《笑林廣記》笑話5則,正宗的中式幽默

2020-12-16 大道知行知行堂

《笑林廣記》是一部流傳久遠、影響深廣的通俗笑話總集,堪稱中國古代文化寶庫中的曠世奇珍。據周作人《苦茶庵笑話選》考證,《笑林廣記》內容是從馮夢龍《笑府》丶李卓吾《笑倒》丶石天基《笑得好》等書中選輯出來的,其文字簡練生動,語言鋒利,風趣幽默,結構精巧,具有很強的喜劇效果。今日知行君與大家分享《笑林廣記》故事 則,願大家在開心一笑中將煩惱蕩滌,擁有好心情。

01、引避有勢利者,每出逢冠蓋,必引避。同行者問其故,答曰:「舍親。」如此屢屢,同行者厭之。偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:「舍親。」問:「為何有此令親?」曰:「但是好的,都被爾認去了。」——《笑林廣記·譏刺部》有一個好虛榮勢利的人,出門時遇到達官顯貴路過,就避在一邊。同行的人問他為什麼這樣做,他說:「那是我的親戚。」這樣好多次,每次他都這樣,同行的人都覺得討厭。後來,忽然路上遇到一個乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁邊,說:「那個乞丐是我的親戚。」愛虛榮的人就問:「你怎麼有這樣的窮親戚?」同行的人說:「因為凡是好的,都被你認去了。」

02、固執一父子性剛,平素不肯讓人。一日,父留客飯,命子入城買肉。子買訖,將出城門,值一人對面而來,各不相讓,遂挺立良久。父尋至見之,對子曰:「你快持肉去,待我與他對立著。——《笑林廣記·殊稟部》有一對父子性格都非常倔強,與人交往不肯禮讓。有一天父親留客人在家吃飯,派兒子到城裡去買肉。兒子買了肉回家,要出城門時,正巧一個人迎面走過來,兩人都不給對方讓路,就面對面站立了好長時間,父親一路尋到城門下看到了,對兒子說:「你暫且拿著肉回家去(做菜),陪客人吃飯。讓我與他對站在這裡。」

03、攜燈有夜飲者,僕攜燈往候。主曰:「少時天便明,何用燈為?」僕乃歸。至天明,僕復往接。主責曰:「汝大不曉事,今日反不帶燈來,少頃就是黃昏,叫我如何回去?」——《笑林廣記·貪吝部》有個夜間在外飲酒的人,僕人攜燈去接他。主人說:「再過一會天就亮了,拿燈來有什麼用呢?」僕人於是回去了。到了天亮,僕人又去接他,主人責怪道:「你太不懂得事理,現在反而不帶燈來,一會就是黃昏,叫我怎麼回去?」04、不完卷一生不完卷,考了四等,受杖。對友曰:「我只缺得半篇。」友云:「還好,若做完,看了定要打殺。」——《笑林廣記·腐流部》有個考生未做完試卷,判為四等受到杖罰。考生對其朋友說:「我只不過缺了半篇。」朋友回答道:「還好,如果做完,看了定要被打死。」05、有進益一翁有三婿,長裁縫,次銀匠,惟第三者不學手藝,終日閒遊。翁責之曰:「做裁縫的,要落幾尺就是幾尺;做銀匠的,要落幾錢就是幾錢。獨汝遊手好閒,有何結局?」三婿曰:「不妨,待我打一把鐵撬開人家庫門,要取論千論百,也是易事,稀罕他幾尺幾錢!」翁曰:「這等說,竟是賊了。」婿曰:「他們整日落人家東西,難道不是賊?」——《笑林廣記·術業部》一個老頭有三個女婿,大女婿是裁縫,二女婿是銀匠,只有三女婿遊手好閒,什麼手藝也不會。有一天,老人責備三女婿說:「做裁縫的,想留幾尺布就是幾尺布;做銀匠的,想留幾錢銀就是幾錢銀。只有你遊手好閒,沒什麼好結局。」三女婿說:「那有什麼,等我打一把鐵器,去撬開人家庫門,要拿成千上萬的錢財,也是容易的事,誰還稀罕那幾尺幾錢?」老人吃驚地說:「那樣做,就是賊了。」三女婿反問:「他們兩人整天拿人家的東西,難道就不是賊嗎?」◎本文參考書目為《文學叢書:笑林廣記》,轉載請註明。

相關焦點

  • 中國最牛笑話書,這才是正宗的中式幽默
    05-04 11:27:22 來源:CCTV4國寶檔案 CCTV4國寶檔案微信公眾號消息,中國有笑話書的歷史由來已久,但集大成者可說非《笑林廣記》莫屬。此書作者「遊戲主人」編成,遊戲主人並不是指一個人而是清代的一批文人。
  • 說幽默之中式幽默
    可能大多數人都以為中國的幽默就是段子,也有王小柔等一大堆講段子為生的,我卻沒見到幽默,只見聲嘶力竭在搞笑。很多人以為沒有中式幽默之說,國人並不缺乏幽默,現在能見到的幽默方式,古時候早就分門別類。國人幽默人頭分布均勻,個人都有零星的火花一濺時,便有信手拈來的幽默。只是需要激發、曇花一現,不具備常態化、應用化。是有幽默細胞沒有幽默的習慣。
  • 《歷代笑話集》:收的是笑話,讀的是歷史
    《歷代笑話集》由「兩千萬富翁」王利器先生輯錄,材料主要取自中國古代產生的70多種笑話集,包括《笑林》《啟顏錄》《笑林廣記》等,另外還從古文獻中新輯了若干個笑話。這些笑話反映的內容,上起秦漢,下到明清。《笑林廣記》有這樣一個笑話:一婦人極懶,日用飲食,都是丈夫操作,她只知衣來伸手,飯來張口而已。一日,丈夫將出遠門,要五天以後才能回來,丈夫怕她懶挨餓,乃烙好一個大餅,套在婦人的頸項上,作為五天夥食的準備,乃放心出門而去。及丈夫歸來,婦人已餓死三天了。丈夫大駭,進房一看,原來婦人只將近嘴的地方吃了一缺,餘餅依然未動。
  • 什麼東西不怕冷,什麼東西最怕冷,看笑林廣記怎麼說
    笑林廣記是我國的一部笑話書,這裡面的笑話讓人捧腹。其中有一個笑話是這樣說的。一、 有人問,世界上什麼東西不怕冷?另一個人說,鼻涕,到了天冷的時候就從鼻子裡出來了。這時候又有人問,什麼東西最怕冷?
  • 笑話、趣話與情話,諧音與雙關
    瓶子還是人臉《笑林廣記·古豔聞》中有三則笑話,笑點相通:州同一人好古董,有持文王鼎求售者,以百金買之這是個罵人的笑話。衙官隱語衙官聚會,各問何職。一官曰:「隨常茶飯掇將來,蓋義取現成(縣丞,官名)也。」一官曰:「滾湯鍋裡下文書,乃煮簿(主簿,官名)也。」一官曰:「鄉下蠻子租糞窖。」問者不解,答曰:「典屎(典史,官名)也。」
  • 老外:中式英語幽默應保留
    全球語言監督機構最新報告顯示:一些中式英語已成標準英文詞組  本報訊為了給奧運建立好形象,豎立在北京公共場所的「中國式英語」(Chinglish)標識已開始逐步清除,一些看慣中式幽默英語的老外對這道城市風景即將結束而深感哀嘆。
  • 「不思異」系列古裝劇《山野》殺青 探索中式幻想美學 打造新派...
    《不思異:山野》取材於《續墨客揮犀》《醉茶志怪》《子不語》《笑林廣記》《閱微草堂筆記》等中國古典小說,在原有的不思異單元短劇的特色基礎上,打造不同於當前主流古裝網劇的精品內容。孫嘉浚、蔣濤、郭一揚、楊甜、張楚文、邢昀等演員在劇中貢獻了不俗的表演。據悉,《不思異:山野》共13集,每集10分鐘左右,預計將於2021年上線。
  • 這電影中式幽默調侃美式幽默自嘲,英式幽默含蓄而德式幽默是調皮
    德國向來都是以嚴謹著稱,他們的笑話也是世界聞名的不好笑,但是這回認認真真拍了一部喜劇電影真的還不錯。搶銀行這個題材的電影成千上萬,喜劇搶銀行也挺多的,這一部的精彩之處在於把視線聚焦在底層,表現敦厚憨實很接地氣,將背黑鍋的小職員T、過氣演員P、個性富二代M以及落魄拳手C這四個性格完全不同的角色巧妙的組合在一起。
  • 慶賀友人生子,蘇軾寫了一首非常幽默的詞,讀之令人解頤
    蘇軾想到《笑林》上的一個笑話,說的是晉元帝得了一個兒子,大宴百官,給每個官員賞賜一束帛。其中一個叫殷羨的臣子向元帝謝恩說:「臣等無功受賞。」元帝回道:「生孩子的事豈能讓你有功勞?」於是,蘇軾當即下筆寫下了這首充滿戲謔意味的詞。在座的賓客看了這首詞都笑得東倒西歪。
  • 幽默笑話:皮一下,很開心
    【幽默笑話】同學聚會,聽說昔日的男神也會去,我精心裝扮了一番,還噴了點香水,美美地去參加聚會了!果不其然,男神見到我眼前一亮,熱情地跟我握手,抓著我的手久久不放,猛吸了一下鼻子:好香啊!我羞紅了臉,這香水可是我花大價錢買的,總算沒白費!我低著頭反問他:真的香嗎?
  • 五種英文笑話,了解美式幽默
    今天我在這裡整理了5種美式幽默,讓你更了解外國人在想些什麼吧!上面是「差別」的幽默,而美式幽默裡也常用「相似」來表現幽默。e.g. What does a banana have in common with a million dollars?答案是:They both have appeal(a peel).
  • 一流傳近2000年的笑話,來自最早的笑話集,詮釋真正的一毛不拔
    中國人是最擅長講故事的,尤其是諷刺故事,在這些故事中人生的真諦都被藏在一個又一個的笑話中,可謂寫盡真假醜惡,大快人心!比如我們所熟悉的紀曉嵐,有編纂《四庫全書》的才華,也有《閱微草堂筆記》中編各種有趣故事的本事。而在紀曉嵐生活的那個朝代,還有一個人叫做蒲松齡,一生寫了一本《聊齋志異》,笑中有淚,樂中有哀,寫盡人世沉浮和辛酸。那麼歷史上誰講諷刺故事最厲害呢?
  • 誰說中國人不懂得幽默?論幽默,咱們比西方人早多了!
    林語堂先生認為中國幽默的始祖是莊子。莊子一生創作了許多議論人世之幽默思想及幽默文章,他特別善於利用幽默故事來進行諷刺和勸諭。「刻舟求劍」、「對牛彈琴」、「掩耳盜鈴」等等一批幽默故事都成為大家耳熟能詳的經典。這種中國人特有的幽默觀,對後世的影響很大。
  • 「中國式幽默」——萬榮笑話
    笑話是一種智慧,逗樂自己,還能逗樂別人,讓生活在快快樂樂中有滋有味,這是萬榮人的」內在文化「,萬榮笑話是山西省運城市萬榮縣榮河鎮土生土長的地方民間口頭文學,它生動有趣,機智幽默,來源於人們生活中的諧趣言行,是萬榮及河東地區群眾的口頭創作,廣泛地流傳於山西及全國的許多省市。
  • 笑話或幽默,是一種特定的「文化分享」,華人黃西用英語講笑話
    笑話或幽默,是一種特定的「文化分享」,華人黃西用英語講笑話我始終覺得,如果一個人能隨便用英語給英美國家的人講笑話,而且把他們逗樂,那其英語交流能力絕對沒問題。以前在國內看過些「英語幽默」之類的中譯故事或書,總感覺不出其中的好笑或幽默之處,發現不了「笑點」。譯作如此,原著就更不用說了。這種感覺在到波士頓後,變得更加明顯。課堂上我經常感到困惑,為什麼那些美國學生和老師都覺得好笑的事情,我一點也不覺得好笑。而且自己有時候確實聽清了,也感覺聽懂了,就是不知道有什麼好笑的。
  • 美式幽默真的不好笑……
    00美式幽默 VS 中式幽默在不同的文化下成長的人會產生不同的幽默感,在其他國家,他們覺得超級好笑的事,如果呈現在中國人眼前,或許就變成了滿頭的問號!既然我們每周二的主題是東西方文化大對比,那麼今天我們就來聊聊,中式幽默和美式幽默區別到底在哪裡?在你心中,你定義的「美式幽默」是什麼樣的?「不好笑的時候。」
  • 幽默笑話:媳婦的閨蜜在酒吧蹦迪的時候懷孕了
    【幽默笑話】媳婦的閨蜜在酒吧蹦迪的時候懷孕了,卻不知道孩子是誰的,眼看現在就要生了,媳婦就過去照顧她。第二天中午的時候,媳婦給我發微信:「老公,你在幹嘛呢?」我回:「在工地幹活呢,熱死我了,你啥時候回來啊?」
  • 幽默笑話:媳婦是個智商捉急的人,做什麼都鬧出不少笑話!
    【幽默笑話】媳婦是個智商捉急的人,做什麼都鬧出不少笑話!就在昨天我在家打遊戲、讓她給我在回家的路上買一瓶康師傅勁涼回來,結果她給我買了一瓶冰紅茶回來,看了我的表情才察覺自己買錯了。後來她把帶有薄荷味的牙膏擠了的進去,搖幾下,開心的對我說就這就是勁涼啦,我突然感覺沒什麼不對的……【幽默笑話】女同事問我:「為什麼你不追我?」我不解:「為什麼要追你?」女同事說:「我貌美如花,家境殷實,典型的白富美,我就不信你就沒一點想法?」我說:「我知道你看不上我,所以才不追你。」女同事說:「你沒嘗試過怎麼知道自己不會成功?」