前幾天Doinb視頻被惡意翻譯發到外網事件終於有了階段性的結果,FPX戰隊不經完美解決了這一可能損害名譽的事件,還借這個機會賺到了一大波外國粉絲的好感。
前幾天有網友在Reddit英文論壇聲稱FPX戰隊用侵犯版權的理由把油管上的Doinb復盤翻譯視頻都下架了,這個事件在國外粉絲中引起了不小的怨言,很多外國網友都覺得FPX俱樂部有點做過頭了,沒有顧及國外粉絲的需求。
原因當然是因為Doinb的賽後復盤分析視頻做的太好看,在國外論壇越來越受歡迎,不少網友自發地翻譯成英文發布,這些視頻被下架,有沒有官方渠道看,外國網友們的憤怒可以理解。
FPX戰隊處理這次惡意翻譯事件起初雖然沒有得到理解,但今天在其中一位翻譯發帖澄清後,輿論得到了成功反轉,這個帖子獲得了成千上萬的贊,不少網友都表示錯怪FPX俱樂部了,成功圈到了一大波新粉。
原來在下架那些視頻後,FPX俱樂部和其中翻譯水平最高的網友達成了協議,聘請他為FPX俱樂部的官方翻譯,這個高贊澄清帖就是這位翻譯發布的。把形象危機操作成吸粉案例,FPX這波操作666。