"愛屋及烏"用英語怎麼說?

2021-02-19 大學英語

有人說,進入職場後學到的第一個教訓就是小心替人「背鍋」。作為職場新人,「背鍋」似乎是不可避免的。

 

 

「背鍋」,網絡流行語,「背黑鍋」的簡稱,字面意思是「在背上背一口鍋(carry a wok on the back)」,用來比喻「為他人承受過錯(take the blame for the faults of others)」,英文可翻譯為「be made a scapegoat(做替罪羊)」,常用表達有「替……背鍋(bear the blame of someone)」。

 


實際上,英語中有和「背鍋」非常相似的說法 ——「carry the can」,表示「take the blame for something, often another's mistakes or misdeeds」。這個英式俚語原本指「幫士兵們抗啤酒的人」,can有「易拉罐」的意思,指裝啤酒的容器,後延伸出「代人受過」的含義。

既然有人「背鍋」,就得有人「甩鍋」。「甩鍋」的意思是「把責任推卸給他人(shift or reassign the blame or responsibility to another person)」,與英語習語「pass the buck」意思相近。

 


Buck是buckhorn knife(鹿角刀)的簡稱,鹿角刀曾在紙牌遊戲中用作籌碼,輪到誰就由誰發牌,如果玩家不想發牌,可將鹿角刀傳給下一個玩家。後延伸出「推卸責任」的含義。

例句:

多年來,我的合伙人一直在做假帳,但由於我是執行長,公司倒閉只能我來背鍋。
My partner had been cooking the books for years, but because I was the CEO, I had to carry the can for our company's collapse.

 


他本來並不想替人背鍋。
He had not intended to be made a scapegoat.

那些身居高位的人總是安然無恙,是因為他們經常甩鍋給下屬。
It’s all very well for those at the top; they can always pass the buck to their subordinates.

相關焦點

  • "愛屋及烏"用英語怎麼說?
    愛屋及烏出處:《尚書大傳·大戰》:「愛人者,兼其屋上之烏。」解釋:因為愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。可以直譯為the love for somebody or something extends to everything related with it,或者直接用英語中現有的表達「love me, love my dog」表達。例句:她很喜歡法國時裝,愛屋及烏,也喜歡上了法國的文化。
  • 「愛屋及烏」用英語怎麼說?
    愛屋及烏出處:《尚書大傳·大戰》:「愛人者,兼其屋上之烏。」解釋:因為愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。比喻愛一個人而連帶地關心到與他有關的人或物。可以直譯為the love for somebody or something extends to everything related with it,或者直接用英語中現有的表達「love me, love my dog」表達。例句:她很喜歡法國時裝,愛屋及烏,也喜歡上了法國的文化。
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06. 「魚尾紋」用英語怎麼說?07. 9個單詞測出你的詞彙量!(超級準)-更新版08. 100個最容易讀錯的英語單詞(042-043)09.
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
  • "數一數二"用英語怎麼說?
    "潔身自好"用英語怎麼說?潔身自好的意思是保持自身的純潔,不同流合汙。也指怕招惹是非,只關心自己,不關心公眾事情。可以翻譯為keep oneself unspotted from the world或remain unspotted from the world.例句:她不太聰明,但是她潔身自好。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    英語口語本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 科普|為什麼自閉患兒總是"聽不懂話"?
    ",而"聽不懂"好像變成了星孩的生活日程,當父母叫孩子做某件事時,孩子就只會呆站在一旁。其實,星孩"聽不懂"有時是因為父母給孩子的指令超出孩子認知可以理解的程度,所以才會聽不懂。可偏偏讓孩子學會聽指令可以訓練孩子的服從性,服從性又是社交團體中重要的一環,也是日後當孩子進入到校園生活時,能不能融入環境的重要條件之一,父母總不能就這樣不管孩子聽不懂話吧!但是要怎麼說孩子才能聽得懂呢?
  • "出軌"用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1512天好吧。我估計你點進來是為了看感情中的「出軌」怎麼說。
  • "閨蜜"、"姐妹花"用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這些詞應該怎麼說呢?① best friend forever死黨,永遠的朋友best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • "啃老族"用英語怎麼說?
    最近有學生問我「啃老族」用英語怎麼說,我們一起來學習一下吧。歡迎轉發!英語與漢語是兩種完全不同的語言,有些概念不能找到完全對等的說法,而neets與boomerang children是相對比較接近「啃老族」的說法。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    一封大學生和家長的互動書信火了,母子倆用「兒臣」和「額娘」稱呼自己,真的是特別的可愛。只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思A、上交B、舉手解析:A、上交文章轉自: 英語口語小鎮只作公益性分享,版權歸原作者,如有侵權請聯繫刪除。
  • "加溼器"用英語怎麼說?-帶音頻講解
    那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。歡迎轉發!【多圖】所有常見堅果的英語說法2. 如果你認為downtown = 蕩燙,你就錯了!3. 北京今天開始供暖 | "暖氣"用英語怎麼說?4. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)5. "立冬"用英語怎麼說?如何高逼格表達"寒冷"?
  • "掉雨點了" 英語怎麼說?
    315來了,「名譽掃地」英語怎麼說?「消息絕對可靠」 英語怎麼說?「我能續杯嗎?」 英語怎麼說?"過獎了」;「受寵若驚」 英文怎麼說?「搶鏡」 英語怎麼說?「她(他)對我忽冷忽熱的」英語怎麼說?愚人節整人必備表達 | 「你拉鏈沒拉」英語怎麼說?
  • "年夜飯"和"年年有餘"英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文"年夜飯"和"年年有餘"英語怎麼說 2012-01-11 14:34 來源:閱讀網 作者:
  • 不懂英語你來幹嗎?中國留學生開豪華賓利遭加拿大警察"暴打"後說:"要停止600萬美元投資!"
    倒不是判斷加拿大警方是否真有對中國留學生"暴力執法"(各說各理,最終還得法官判定。我們不好妄下結論)。但,本文中賓利車、3萬現金,600萬美元投資等要素發生在一個中國留學生身上,著實讓人感覺有點怪怪的。
  • "加班"用英語怎麼說?
    原以為朝九晚五是工作常態真正上班後才知道996才是常態加班之後又是還是加班如果今天不用加班,可比放假那加班英文怎麼說
  • "煎蛋"、"煮蛋"、"炒蛋"、"水蒸蛋"......各種蛋用英語怎麼說?
    但是「雞蛋」家族有各式各樣做法的「蛋」,可不能都用 egg 稱呼哦。scramble /ˈskræmbl/ v. 爬;攀登另外 scramble 還有一個意思,表示 mix.有點像我們的 "荷包蛋",但是老外的 fried egg 用油非常少,基本就是平底鍋上略微擦一點黃油。從營養學角度來說更加健康吧。大家知道 "茶葉蛋" 英語怎麼說嗎?