以下內容為在醫院裡的兩個護士第一次見面時的對話,通過對話,我們可以學習第一次見到新同事時如何介紹自己,發展出更多的對話來。
不過,我們需要注意的是,第一個護士問的問題比較多,而另一個護士則多為回答問題,這種情況是較為常見的,一般新來的護士都會被問及很多問題,而「老」護士則往往表現出對新護士的問題比較感興趣。
當自我介紹的時候,通常可以使用一些禮貌用語,如:"Pleased to meet you". (美國英語中,通常用"Nice to meet you" )。
對話中,您將看到有"Out in the sticks"之類的字眼,這是一種非正是的表達方式,表示「遠離家園」、「遠渡重洋」之意。
「Lovely」一詞表示對別人剛剛提到的事物或某些有趣的經歷表現出自己的興趣。而「Have you been……?」也是詢問別人是否有……經歷的常用提問方式。護士作了否定回答:「No, never. I've been to Spain, though." 這時,護士2接著問:「Where did you go?」其實,這種問話方式也是對一般過去時的運用,表示過去所發生的一些事情(動作)。這裡,護士說,她去過西班牙,後來又回來了,屬於過去發生的動作。
A: Good morning, have you just joined us?
B: Yes, it's my first day. I've just arrived-not late, am I?
A: No, of course not. Pleased to meet you. My name is Eileen-what's yours?
B: Rosario-from Spain. Nice to meet you.
A: Spain, eh? Lovely. What part of Spain?
B: Madrid. The big city.
A: It's the capital, isn't it?
B: Won't you miss it, oming to a little place like this out in the sticks? No-I'm glad to get away. You can get tired of big cities, you know-all those people, all the traffic, the rush hour. I could have gone to London instead of here, but I didn't want to-not just yet.
A: No, I suppose not. I don't London, myself.
B: Have you ever been, you know-to Madrid?
A: No, never. I've been to Spain, though. On holiday with my boyfriend.
B: Where did you go?
A: One of the Costas, I think it was. Sitges, was it? About three or four years ago,…… was really wonderful-we had a great time.
B: Whatever has made you come to somewhere like this, when you've got Sitges and places like that to work in?
A: Well, I want to see the world a bit while I'm still young. Plus, I'd like to learn some English-and get some professional hospital experience. This is my first proper post.
B: Well, you'll get plenty of experience in this job. We're very busy-all the time. Permanently. Rushed off our feet, sometimes.
A: Good, I like to be busy.
B: You will love it here, then. Where did you train?
A: In madrid. At the Nursing College and then at the Santa Maria Hospital.
Rushed off our feet 表示"very busy",非常繁忙。
suppose 猜想;假設
whatever 無論什麼
proper 恰當的
permanently 永久地
rushed 匆忙
train 培訓
rush hour 交通高峰期
post 職位
(編輯:薛琳)