你知道say no more是什麼意思嗎?

2020-12-14 英語九十秒

今天,我們一起看一下與say有關的習語。

1、He's so nervous he wouldn't say boo to a goose.他緊張得連大氣都不敢喘。這句話中not say boo to a goose的意思是非常膽怯、十分溫和。

2、If you don't invest in this, you're saying no to a potential fortune.你如果不在這上面投資,那是存心不想發財。這句話中say no的意思是拒絕、否定,決絕某物用介詞to連接。

3、『They went to Paris together.』 『Say no more!』「他們一起去了巴黎。」「我早知道了!」這句話中say no more的意思是我早知道了、還用你說。

4、'He's getting married.''Say what?'「他快結婚了。」「你說什麼?」這句話中say what的意思是你說什麼、你說啥,表示驚奇。

5、She's a better player than me,but that's not saying much.她比我高明,但那也沒什麼了不起(因為我很差)。這句話中that's not saying much的意思是也沒什麼了不起、這說明不了什麼。

6、There's no saying how he'll react.很難說他會有何種反應。這句話中there's no saying的意思是說不準、很難說。

7、I was surprised, to say the least.毫不誇張地說,我感到吃驚。這句話中to say the least的意思是毫不誇張地說。

8、It was too expensive, to say nothing of the time it wasted.這太貴了,更不用說它浪費的時間了。這句話中to say nothing of sth的意思是更不用說,而且還。

9、『We must stand up for ourselves.』 『Well said, John.』「我們必須自己起來保護自己。」「說得好,約翰。」這句話中well said!的意思是說得好、完全贊同。

10、What do you say to eating out tonight?今晚到外邊吃飯,怎麼樣?這句話中what do you say的意思是你同意……嗎、你看……好不好,後面加介詞to,再加名詞或動名詞形式。

11、Sarah wanted the kitchen painted green,and what she says, goes.薩拉想把廚房刷成綠色,而她說什麼,就得照辦。這句話中what sb says, goes的意思是凡是…說的,都得照辦;無論…說什麼,都能行得通。

今天,關於say的用法就說這麼多,你都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • say when是什麼意思?say no more又是什麼意思?你猜的出來嗎?
    如果服務員和你說say when是什麼意思呢?你又該如何回答呢?
  • 你知道enough said是什麼意思嗎?
    Who's to say we would not have succeeded if we'd had more time?要是時間更充裕,沒準兒我們就已成功了,誰說得準呢?這句話中who's to say的意思是誰說的準,表示說不定某事會發生或本來會發生了。
  • 「You don't say!」是什麼意思?有語法錯誤嗎?
    真的嗎?如果我們按照字面意思去翻譯這句話的含義,那就是「你別說」的意思,但是呢,又不是不讓別人說話,而是「你還別說,是真的麼」的意思,常用語含有驚訝語氣的對話當中。Eg:'I'm a writer.' — 'You don't say.
  • 你知道say除了指說,還可以指發言權嗎?
    2、There's no evidence that he told anyone to say anything but the truth並無證據表明他讓什麼人隱瞞真相。這句話中say的意思是表明、表達、顯示。
  • 你知道be that as it may是什麼意思嗎?
    這句話中may的意思是也許、可能,表示有可能發生但不肯定。2、He may be a good father but he's a terrible husband.他或許是一位好父親,但卻是個很糟糕的丈夫。這句話中may的意思是也許、可能,表示轉折。
  • 當老外說I'll say!的時候,你知道他真正要表達什麼意思嗎?
    I'll say!可不是嗎!I'll say!適用於「強烈同意他人言論」的情境中,意同You are definitely/absolutely right.語氣相當強烈。翻譯時有「沒錯!」、「對極了!」、「就是說!」等意思。
  • 歌曲More Than I Can Say
    Oh, love you more than I can say哦,我愛你在心口難開Ah, don't you know I need you so ?啊,難道你不知道我是多麼的需要你 ?Oh tell me please I gotta know !
  • 「Sleep on it」是什麼意思?我們經常這麼做,包括你嗎?
    我們學了很多年英語單詞也背了不少
  • 英語You're going too far是什麼意思.你能回答嗎?
    英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?
  • 英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?
    英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?我們既然要「學並學好」英語,對於「英語You're going too far是什麼意思」這樣的問題,當然是要求你「用英語說出它的意思」,而不是「能說」它的中文意思。
  • 你知道the lights went out是什麼意思嗎?
    1、Word always gets out no matter how careful you are.無論你多麼小心,總會有消息走漏。這句話中out的意思是公開、發行。公開吧!可以表達為Out with it !2、Nobody spoke out in his defence.沒有人站出來替他辯護。
  • 你知道having said that是什麼意思嗎?
    今天,我們一起來看一下與say有關的習語。1、Of course I will help you. That goes without saying .我當然會幫你。這還用說嗎?這句話中going without saying意思是不用說、顯而易見。2、She does not have much to say for herself.她沒多少要說的。這句話中have much to say for herself的意思是有話要說。
  • 英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?
    英語口語:你知道Count on me什麼意思嗎?我知道你只要學過高中英語就會「知道」它的中文意思:指望我,包在我身上,看我的,等等啊!「學」了多年英語,最後弄得個「用中文懂得」英語什麼意思,這也叫英語學習的「成果」嗎?你以後見到英語Count on me就永遠只會說的出它中文「指望我」嗎?1) 把你學過的英語用起來理解和表達英語Count on me:1.
  • 趣味英語 | 「Never say uncle」≠「絕不叫叔叔」,真實意思你知道嗎?
    「uncle」這個單詞我們都認識,是「叔叔」的意思。那麼,大家知道「Never say uncle」翻譯成中文是什麼意思嗎?肯定有相當一部分人會理解為「絕不叫叔叔」,這是大家直接的理解,但是這個意思是錯誤的哦~「Never say uncle」這個習語,其實和叔叔一點關係都沒有!它的真正意思是不認輸,不服輸。
  • 「say uncle」是什麼意思?
    所以,在理解這些俚語的意思的時候,一定要考慮清楚,不然會鬧出笑話的。說什麼,來什麼。前幾天,他把美劇經常出現的一個俚語say uncle理解為叔叔說,被一個美國小孩狠狠嘲笑了一番,原來say uncle是一句俚語表示討饒;認輸;投降。
  • 你知道be done for是什麼意思嗎?
    說到done這個單詞,你想到了什麼?是do的過去分詞嗎?對,單詞done是do的過去分詞。但是,done除了是do的過去分詞,還有其它意思。今天,我們就一起看一下done的用法。首先,done這個單詞可以做形容詞。
  • 當服務員和你說「Say when」,並不是在問你時間!理解錯就尷尬了
    如果服務員和你說say when是什麼意思呢?你又該如何回答呢?
  • 「You don't say」的意思不是讓你閉嘴
    >你別說,閉嘴的意思嗎?一共三個單詞,拆開都認識,難道合起來意思就變了嗎?一起學習一下吧。「You don't say」是什麼意思?You don't say 不同的語境下有兩種意思:第1種:用於表示驚訝的時候,同中文的「不會吧?真的嗎?」一樣,近似於英文中的"Really?"
  • 你知道do the job是什麼意思嗎?
    今天,我們就一起看一下於job相關的習語,看一下,你看到每一個習語,能不能立刻知道習語是什麼意思。這句話中a job of work的意思是分內的事、必須幹的工作 。6、more than your job's worth (to do sth)It's more than my job's worth to let you in without a ticket.沒有票就讓你進去,我可能會丟飯碗的。
  • 當服務員和你說「Say when」,並不是在問時間!理解錯就尷尬了
    如果服務員和你說Say when,你知道是什麼意思嗎?你又該如何回答呢?生活中有許多實用地道的表達,學會了會讓你的英語更地道!今天我們就一起學習一下Say的實用短語吧!Say when≠說什麼時候一般在飯店,服務員在給你斟酒或者倒水的時候,會對你說say when,意思是說什麼時候不要了