2019年6月15日,上半年大學英語四六級在全國統一開考。考試剛結束,很多考生已經迫不及待開始吐槽:此次四六級考試簡直「難出天際」。考試中,更是有不少考生因為實在不知道怎麼翻譯,便自創了一些單詞,比如「舞獅」,有人翻譯成「Lion dance show」,還有人翻譯成「Dong Dong Qiang」,令人捧腹。
幾乎我國所有大學生都會參加英語四六級考試,很多高校甚至要求學生在畢業之前必須考取四級或留級英語證書。而且,有英語四六級證書在學生求職時往往會加分不少。但是四六級考試難度極大,據統計,每年英語四級的通過率僅在三成左右。我們考英語很難,那麼外國人考中文難嗎?
這是國外一份中文期中考試試卷,讓學生們去寫同義詞、反義詞、造句與作文,滿分一百分,看看你能得多少分?小編大體看了一下,如果讓我做的話,考及格都很有難度。誰能告訴我,「出淤泥而不染」的反義詞是什麼?
就像我們寫英語單詞經常漏字母寫錯一樣,外國人寫中文也會經常漏偏旁。而且,漢語博大精深,是世界上公認最難學的語言之一,有時一字之差就會令含義截然相反。在他們眼裡,這份試卷的難度不比我們考四六級的難度小。
這是一道富有生活氣息的試題,先看第一題,我國的小學生應該都能一眼看出答案,但是讓那些剛學漢語的外國人來做,估計會令他們崩潰吧。第二道題像是一道腦筋急轉彎,答案明明就在眼前,可是你卻視而不見?
你寫英語作文時是什麼狀態?自創單詞,瞎編亂寫,或許你的試卷在外國人眼中,就像這份試卷在我們眼中一樣吧!這份作文簡直慘不忍睹,如果滿分是10分,你會給他打多少分?
這是外國人做的中文試卷,很多考生看完之後釋然了:替我們報仇了!雖然英語四六級很難,但是為了自己的前途,考生需要努力學習爭取今早考過。當然,如果這次沒考好,今年下半年還有一次考試機會。在這裡,小編祝所有今年參加四六級考試的考生都能考600+。
你覺得國外的中文試卷難嗎?歡迎留言交流。