A young man is so strong, so mad, so certain, and so lost. He has everything and he is able to use nothing. He hurls the great shoulder of his strength forever against phantasmal barriers, he is a wave whose power explodes in lost mid – oceans under timeless skies, here-aches out to grip a fume of painted smoke, he wants all, feels the thirst and power for everything, and finally gets nothing. In the end, he is destroyed by his own strength, devoured by his own hunger, impoverished by his own wealth. Thoughtless of money or the accumulation of material possessions, he is none the less defeated in the end by his own greed agreed that makes the avarice of King Midas seem paltry by comparison.
青年人非常堅強,狂熱自信,但容易迷惘混沌,雖然機緣無數,卻把握不住,雖然身強體壯,試圖衝破重重虛幻的屏障,卻如同一個波浪,最終還是無力地消失在曠遠浩淼的大海中央,他伸出手想要抓住斑斕的雲煙,他想得到世間的萬物,渴望主宰一切,最終卻是一無所獲.最後,他被自己的力量所毀滅,被自己的飢餓所吞食,被自己的財富弄得貧窮潦倒.他對金錢或財富的積累不以為意漫不經心,然而最終還是被自己的貪慾所吞噬.
And that is the reason why, when youth is gone, every man will look back upon that period of his life with infinite sorrow and regret. It is the bitter sorrow and regret of a man who knows that once he had a great talent and wasted it, of a man who knows that once he had a great treasure and got nothing from it, of a man who knows that he had strength enough for everything and never used it.
青春消逝,驀然回首,無論是誰,心中都會充滿無盡的憂傷,充滿無窮的懊悔.曾經才智卓越,卻白白浪費了,曾經財富殷實,卻一無所有,曾經本事高強,卻從未利用.一個認識到自己失落青春的人回憶起來總是充滿悲傷和懊悔.
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(編輯:王美嬌)