-
如何用英語表達「身體不舒服」?
除了形容詞「sick」以外,英語中還有哪些可以用來表達「身體不適」的說法?
-
如何用英語表達身體不舒服和描述症狀?
如何用英語表達身體不舒服和症狀描述?
-
別再用「uncomfortable」表達「身體不舒服」!
而身體不舒服的時候,英語如何表達?Well, 大家基本上都是說 「I'm uncomfortable」但是!這是錯誤的!完全不準確!why?「Uncomfortable」這個詞,在英語裡的用法常見的有兩種:衣服、鞋子不合適,穿著不舒服一個場景裡的氛圍、別人說的話讓你覺得尷尬的這種不舒服
-
英語常用表達:身體不舒服
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:身體不舒服 2008-03-13 13:38 來源:廣州日報大洋網 作者:
-
怎樣用英語表達身體疼痛或不舒服?
表達身體疼痛或不舒服,可用以下結構: 1. 某人+have/has+病症.eg.The twins have colds.雙胞胎感冒了。某人+hurt(s)+身體部位或反身代詞. eg.He hurt his leg.他的腿受傷了。5. 某部位+hurt(s).eg.My head hurts badly.我頭痛得厲害。
-
「生病不舒服」用英語怎麼說
不好意思呀,童鞋們,Melody近來身體不適。老毛病咳嗽又來敲門,氣勢洶洶,總是不見好。童鞋們是否有些良方可以分享呀。Anyway, 今天Melody總算打起精神,給小夥伴們分享一下生病不舒服這個話題的相關英語表達。
-
「我身體有點不舒服」的英語怎麼說?
除了形容詞「sick」以外,英語中還有哪些可以用來表達「身體不適」的說法?
-
旅遊英語口語必備:如何表達感覺不舒服
新東方網>英語>英語學習>行業英語>旅遊英語>正文旅遊英語口語必備:如何表達感覺不舒服 2012-12-27 19:09 來源:可可英語 作者:
-
口語|五個英語句子說:「我身體有點不舒服.」
除了形容詞「sick」以外,英語中還有哪些可以用來表達「身體不適」的說法?
-
如何用英語表達「感覺身體被掏空」
上海彩虹合唱團一首神曲《感覺身體被掏空》走紅,看看人家的英文譯名「so far, the sofa is so far」,著實有種累趴後爬向沙發的即視感,教育優選為大家帶來如何用英語表達「感覺身體被掏空」,一起來看看吧!
-
「身體不舒服」除了「I'm not comfortable」還可以這麼表達!
最近廣東的天氣也是琢磨不定啊,冷空氣才來沒幾天,厚衣服還沒捂暖和,又得改穿短袖了,真的不知道要說什麼好了。說實在的,還真有點懷念那些年老家冬天的大雪。當天氣捉摸不定的時候,我們就容易被感冒,也就會身體不舒服,那如果你想跟老外表達身體不舒服,要怎麼說呢?
-
「身體不適」的多種英語表達
用中文「懂」英語與用英語「懂」英語的區別:「身體不適」多種表達 用中文「懂」英語,還是訓練用英語「懂」英語,決定在付出同樣時間後學習質量的高低,也決定我們未來英語水平高低。 我們舉例子:「身體不適」的多種英語表達
-
身體不舒服用英語怎麼說?教你5種最地道的說法
【表示身體不舒服點這裡】
-
「身體不舒服」的英語說成not comfortable 只能叫你滾蛋了
大家好,我是小詞最近轉季,周遭的大家突然感冒的感冒,咳嗽的咳嗽身體不舒服
-
「我身體有點不舒服」的五種說法
如果沒有明顯的症狀,只是身體有些難受的情況下,應怎樣用英語來表達自己「身體有點不舒服」?表達「under the weather」的意思是「在天氣下面」嗎?怎樣用介詞「off」來表示「身體狀態不對勁」?
-
如何用英語優雅的表達「凍成狗」?
如何用英語優雅的表達「凍成狗」?首先我們來看看表達冷的五個單詞1. Coldcold表示「冷的;寒冷的」,尤其是讓人感到不舒服的。cold可以用於人感到寒冷的,也可以是某個摸起來冷的事物如食物等,或是給人冷的感覺的事物如天氣、房間等。
-
與身體部位相關的英語表達——「敲竹槓」用英語怎麼說?
英語中有很多短語都和嘴、眼睛、腿……等各種身體部位有關,那麼這些短語的含義與身體部位有什麼關係呢?今天我們就來學習英語中與身體部位相關的表達吧~1. 你知道「have one’s back against the wall」是什麼意思嗎?
-
'身體不舒服'用英語怎麼說
習語是一種特殊的英文表達因為這種英文表達的意思和每個單詞單獨的意思是不一樣的。 When youuse idioms in your daily communication some listeners will think you sound more like a native speaker.
-
「感覺身體不舒服」 還能用英語怎麼說?
那主語換成death又該如何理解呢?一起看視頻片段~情景簡介:Andy開開心心的準備下班回家一起置辦Nate的生日派對。在辦公室與重感冒的Emily做了簡單的工作交接...feel/look like death warmed up英釋:to look or feel very ill:字面理解「看起來像剛剛死而復生」,也就是「病的很重,很不舒服」或者「疲憊不堪,累得要命」
-
如何用英語表達「你還嫩著呢」?
用英語如何表達「你還嫩著呢」這個意思?這是一個非常有趣的話題。我們都知道,人的經驗是靠積累出來的,不是靠書本上學出來的。