都說中外文化不同,小到幽默感,大到人生觀,或則略有不同,或則大相逕庭。比方說,你知道老外喜歡說什麼樣的笑話嗎?你的幽默方式與他們有什麼不同?
其實,在老外說的笑話中,有一種以「智力問答」的形式呈現的「冷笑話」——利用字面和發音上的一語雙關造成錯覺,比如:
問:Where do cows go on dates?
(奶牛是怎麼約會的?)
答:MOOOOvies
(哞……看電影)
Moo是牛叫聲,而movie則是電影的意思,二者合在一起達到了「反轉「的驚奇效果。這種手法,就是通過設置讓人深度思考的陷阱,卻深入淺出、出人意料地以「腦筋急轉彎」的方式給出一個令人覺得「原來僅僅是這樣」的答案……其實這麼說有點複雜了,簡單點說,就是四個字:
逗你玩兒。
今天,我們找到9個經典英語冷笑話,並且幫你提煉出了其中能夠學到知識的內容點。如果你能看懂這些智力問答,也就說明你學到了這9個一語雙關的詞。
1. 問:Why won’t the elephant use the computer?
(為什麼大象不用電腦)
答: He’s afraid of the mouse!
(他怕老鼠/滑鼠)
關鍵詞:mouse,同時有「老鼠」和「滑鼠」的意思。
2) 問: Which runs faster,hot or cold?
(冷和熱,哪個跑得快一些)
答: Hot. Everyone can catch a cold.
(熱,因為什麼人都會抓住冷/感冒)
關鍵詞:catch a cold,字面上看是「抓住一個冷」,實際上是「感冒」的意思。
原文內容來自:
http://www.enfamily.cn/thread-800092-1-1.html
想成為老師的終身粉絲可以加他們好友哦:
KK老師微信號: kathy386733287
katy老師微信號:katy675905731
David老師微信號:enfamily