result in & result from
這兩個短語在法律文件中使用頻率非常高,很容易混淆,可以這樣大致區分它們:result in 這個短語,是原因在前,結果在後。result from這個短語,是結果在前,原因在後。下面我們結合例句體會這兩個短語的用法。
(1)
result in sth/doing sth 導致
[例1]
As aDeveloper and Realtor for the Company, Mr. W has developed, marketed and soldnumerous developments resulting in sales well over $200 million over the past10 years. 作為公司的一位開發商和房地產經紀人,W先生在以往十年裡開發、營銷和出售了大量地產項目,使銷售額大大超過兩億美元。
[例2]
As the HongKong court has no control over the conduct of the case by the plaintiffs in theMainland proceedings, it may result in grave injustice to the plaintiff here ifthe court were to stay the Hong Kong proceedings. 由於香港法院無法掌控內地訴訟程序的各該原告人處理案件的做法,假如本庭中止香港訴訟程序,就可能給本案原告人造成嚴重不公正。
[例3]
Additionally,PHEVs provide households with greater travel flexibility due to the ability toutilize current refueling infrastructure. This allows consumers to become familiar with vehicle battery charging,which we expect to result in increased BEV adoption in the future. 另外,插電式混合動力汽車能夠利用現有的燃料補給基礎設施,從而使家庭可以更靈活地出行。這使消費者能夠熟悉如何給汽車電池充電,我們預計這樣就會促使消費者今後更多地採用純電動車。
[例4]
Applicationfor membership shall be made in such form as the Board may from time to timedetermine. Every application for admission shall be considered by the Board andmay be acceded to or refused at its absolute discretion, provided always thatno person shall be admitted to membership if such admission would result in thenumber of Members exceeding the maximum number of Members for the time beingauthorized. 凡申請成為基金會的會員,應當按照理事會不時決定的方式提出申請。理事會將審議每一份入會申請,並且自行酌情應允或者拒絕申請,但是需要始終遵守的條件是,如果接納某人入會有可能導致會員人數超過當時核定的會員最高人數,則理事會不接納此人入會。
(2)
resultfromsth 因……發生,由於……導致
[例5]
It may justbe a desperate effort to protect 「stated-owned assets」, which is exactly thephrase used in the Civil Complaint, resulting from the lack of commercialprudence on the part of the two Companies in protecting their own interest. 在《民事起訴書》中使用的說法恰好是「國有資產」,內地訴訟程序中的上述舉動也許正是孤注一擲地設法保護「國有資產」,而之所以採取上述舉動,乃是這兩家公司保護自身利益時在商業上不夠慎重所致。
[例6]
Where theCourt makes an order under subsection (4), it may make such further order as itthinks fit with respect to any additional costs of the arbitration resultingfrom its order. 凡高等法院根據本條第(4)款發布命名,對於因該命令產生的額外仲裁費用,高等法院可以籤發它認為合適的進一步的命令。
[例7]
Subject to the provisions of the Ordinance, ifany prosecution, action or suit at law be commenced against any member ormembers of the Board or any officer, servant or agent of the Foundation foranything done by them in the proper or reasonable discharge of their duties,such person or persons shall be defended and indemnified by and at the cost ofthe Foundation from all damages, costs and expenses which may be incidental toor result from such prosecution, action or suit at law and the property andfunds of the Foundation may be applied for such purpose as may be directed bythe Board from time to time provided, however, that none of such funds shall beapplied either directly or indirectly in payment of the whole or part of anyfine or penalty imposed upon any person by sentence or order of a Court. 在不違反《條例》的規定的情況下,如果理事會的任何一位或多位成員或者基金會的任何高級管理人員、僱員或代理人,由於他們在適當或者合理地履行其職責過程中所作的事情而被提起刑事訴訟或者受到普通法起訴,基金會應當自行負擔費用為上述人員辯護並且給予他們賠償,使他們免於承受此類刑事訴訟或普通法訴訟可能附帶產生的或者由此類刑事訴訟或普通法訴訟引起的所有損害、支出和費用,基金會的財產和資金可以用於理事會不時指定的目的,但是,上述資金不得直接或者間接用於支付由法院針對任何人判決或者裁定的全部或者部分罰款或者罰金。