一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。
本周的新聞熱詞有:
1.中國東協啟'2030年願景'
2.中央重拳規範'學前教育'
3.雙11進入'生物支付'時代
4.'脫歐協議'引內閣辭職潮
5.'漫威創始人'斯坦李辭世
1. 2030年願景
Vision 2030
請看例句:
China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) adopted Wednesday the China-ASEAN Strategic Partnership Vision 2030, widely seen as an ideal model for cooperation in the Asia-Pacific region.
中國和東南亞國家協會(東協)14日正式通過《中國-東協戰略夥伴關係2030年願景》。這一願景被普遍認為是亞太地區理想的合作模式。
願景指出,雙方堅定反對日益上升的保護主義和逆全球化思潮(firm opposition to the growing protectionist and anti-globalization sentiments),重申國際貿易與投資是實現經濟可持續增長(realize sustainable economic growth)、減少社會不平等(reduce social inequality)、保障各國人民享有更美好生活(a better life)的重要引擎。
中國和東協對雙方貿易、投資和旅遊往來繼續強勁快速增長(continued strong and rapid growth of trade, investment and tourism flows between them)表示歡迎。雙方將加強能力建設,調動各方資源,開展支持東協一體化和共同體建設(ASEAN integration and community-building)的互利合作,提升中國-東協戰略夥伴關係,對接《東協互聯互通總體規劃2025》與中方"一帶一路"倡議共同的重點領域,努力以互利共贏方式促進區域各互聯互通戰略的對接(synergize the various connectivity strategies in the region in a manner that would be mutually beneficial)。
東協讚賞中方提出"3+X合作框架(3+X Cooperation Framework)",即以政治安全合作、經濟合作、人文交流為三大支柱(the three major pillars of political-security cooperation, economic cooperation, people-to-people exchanges),以雙方同意的合作領域為支撐(be supported by mutually agreed areas of cooperation)。
中國與東協建立戰略夥伴關係15年來為地區和平、穩定與繁榮(regional peace, stability and prosperity)作出了巨大貢獻,進一步拓展了中國-東協合作,強化了中國-東協關係,使之成為最具實質性、最具活力和互利共贏的關係之一(one of the most substantial, dynamic and mutually beneficial relationships)。
[相關詞彙]
區域合作 regional cooperation
反全球化 anti-globalization
經濟增長 economic growth
社會進步 social progress
貿易保護主義 protectionism
區域一體化 regional integration
2. 學前教育
preschool education
請看例句:
About 85% of preschoolers in China, aged between three and six, will be enrolled in certified kindergartens by 2020, according to a document jointly issued by the Communist Party of China Central Committee and the State Council Thursday. By 2035, preschool education, which lasts for three years, will be available for all children of the appropriate age, with a national preschool network set to be established.
根據中共中央和國務院15日聯合發布的一份文件,到2020年,全國3-6歲學齡前兒童進入有資質幼兒園的比例將約達85%。到2035年,我國將建成全國性學前網絡,使所有適齡兒童都能接受為期3年的學前教育。
日前,《中共中央國務院關於學前教育深化改革規範發展的若干意見》發布。意見指出,國家繼續實施學前教育行動計劃(preschool education action plan),逐年安排建設一批普惠性幼兒園,重點擴大農村地區(rural areas)、脫貧攻堅地區(poverty alleviation areas)、新增人口集中地區普惠性資源。鼓勵支持街道、村集體、國有企事業單位(State-owned enterprises and public institutions),特別是高等學校設立自有公辦園。
根據意見,各地要把發展普惠性學前教育(affordable preschool education)作為重點任務,結合本地實際,著力構建以普惠性資源為主體的辦園體系,堅決扭轉高收費民辦園佔比過高(the proportion of expensive private kindergartens is too high)的局面。按照實現普惠目標的要求,公辦園在園幼兒佔比偏低的省份,逐步提高公辦園(public kindergarten)在園幼兒佔比,到2020年全國原則上達到50%。
意見還指出,到2020年,我國基本形成以本專科為主體的幼兒園教師培養體系(system for the cultivation and training of kindergarten teachers),本專科學前教育專業畢業生規模達到20萬人以上;建立幼兒園教師專業成長機制,健全培訓課程標準,分層分類培訓150萬名左右幼兒園園長、教師(train about 1.5 million preschool principals and teachers);建立普通高等學校學前教育專業質量認證和保障體系,幼兒園教師隊伍綜合素質和科學保教能力得到整體提升,幼兒園教師社會地位(social status)、待遇保障進一步提高,教師職業吸引力有所增強(make teaching a more attractive profession)。
[相關詞彙]
早期教育 early education
義務教育 compulsory education
師德 teachers' ethics
課外培訓機構 after-school training institution
學生減負 reduce students' excessive academic burden
超綱教學 teaching beyond the syllabus
3. 生物支付
bio-payment
請看例句
As high as 60.3% of payments made via Alibaba's T-mall and Taobao during the recent Singles Day shopping frenzy were verified by users scanning their fingerprints or faces instead of entering passwords, according to the e-commerce giant. Bio-payments are gradually replacing passwords to become the primary means of payment in future.
電商巨頭阿里巴巴表示,剛過去的"雙11"購物節期間,其旗下天貓和淘寶上高達60.3%的支付通過指紋、人臉識別完成,而不是輸入密碼完成。生物支付正逐漸取代密碼成為未來主要的支付手段。
今年是第10個天貓"雙11"購物節(Singles Day shopping spree),根據阿里巴巴公布的數據,今年天貓雙11總成交額達到了2135億元(the gross value of merchandise sold hit 213.5 billion yuan),遠超去年的1682億元,創造了中國乃至全球商業的新傳奇。
除了總成交額,2018年天貓雙11還刷新多項紀錄(smash/break several records):僅用2分5秒的時間,天貓銷售額便突破100億元大關(cross the 10 billion-yuan threshold);截至22點,共有210個品牌成交額過億,遠超去年雙11全天167家品牌進入"億元俱樂部"的水平;物流訂單(logistics order)於23點18分09秒突破10億,宣告10億包裹時代的到來。
來自支付寶的數據顯示,指紋和刷臉支付(fingerprint payment and face scan payment)首次成為"雙11"主流,生物支付(bio-payment)時代到來。雙11當天,天貓和淘寶平臺上通過生物信息完成支付的佔比高達60.3%,相當於每10筆支付就有6筆是通過指紋和刷臉完成。生物識別(biological recognition)如今已漸漸替代密碼支付成為一大支付趨勢。數據顯示,目前用戶對生物識別類支付方式的滿意度超過95%。
[相關詞彙]
剁手黨 shopaholics
購物狂歡 shopping spree
大減價 slash prices
限時優惠 limited time offer
熬到最後一刻才出手的購物者 last-minute shopper
4. 英國脫歐協議
Brexit deal
請看例句:
UK Prime Minister Theresa May vowed to fight for her draft Brexit deal with the European Union on Thursday after the resignation of her Brexit secretary and other ministers put her strategy and her job in peril.
英國首相特雷莎·梅15日誓言要為她同歐盟達成的英國脫歐協議草案抗爭到底,此前,英國脫歐事務大臣和其他多位大臣辭職,使她的脫歐策略和領導地位岌岌可危。
英國首相辦公室13日宣布,英國和歐盟談判代表就英國脫歐協議(Brexit deal)草案達成一致。14日晚,在長達5個小時的內閣會議後,英國首相特雷莎·梅宣布,內閣支持與歐盟達成的英國脫歐協議草案。梅表示,這是英國脫歐進程中"決定性的一步"(a "decisive step" in the progress of Brexit),並將有力保障該協議的最終確定。梅稱,內閣的決定符合整個英國的最佳利益(be in the best interests of the entire UK)。
然而,梅宣布內閣已同意協議條款(agree to the terms of the deal)才過去逾12個小時後,英國脫歐事務大臣(Brexit minister)拉布和就業與養老金事務大臣麥克維伊辭職。隨後,兩名次大臣(junior minister)、兩名大臣助理(ministerial aide)和保守黨副主席加入了辭職行列。多名內閣成員的離職(multiple Cabinet resignations)給梅帶來巨大打擊(deal a huge blow to May),不僅讓英國繼續面臨"無協議脫歐(no deal Brexit)"危險,也再度引發要求首相下臺(step down)的呼聲。梅所屬保守黨的疑歐派(Eurosceptics)表示,他們已經遞交信函,要求對梅的領導地位進行不信任投票(a vote of no confidence)。
與此同時,歐洲理事會主席圖斯克15日宣布,歐盟定於本月25日召開特別峰會(convene a special summit),討論並決定是否最終籤署英國脫歐協議草案。在英國內閣已經通過草案的情況下,若在歐盟特別峰會也全票通過,則草案將等待英國議會和歐洲議會的最終批准。但是,面對英國議會中硬脫歐派(hard Brexiters)的反對聲浪,草案最終能否在議會通過仍存在很大變數。據路透社報導,最終結果仍不明朗,可能出現的情況包括:梅的協議最終獲通過;梅卸任首相;英國無協議脫歐;甚至舉行另一場公投(scenarios include May's deal ultimately winning approval; May losing her job; Britain leaving the bloc with no agreement; or even another referendum)。
[相關詞彙]
硬脫歐 hard Brexit
少數派政府 minority government
緊急內閣會議 emergency cabinet meeting
硬邊界 hard border
單一市場 single market
反對黨議員 opposition lawmaker
5. Marvel Comics creator
漫威創始人
請看例句:
Marvel Comics creator Stan Lee - famous for giving the world beloved superheroes including Spider-Man, Iron Man and the Incredible Hulk - died Monday. He was 95.
漫威漫畫公司創始人斯坦·李12日逝世,享年95歲。斯坦·李因創作蜘蛛俠、鋼鐵俠和綠巨人等深受世人喜愛的超級英雄而聞名。
斯坦·李是美國傳奇漫畫家(legendary comic book author),他1922年12月28日出生於紐約,1941年他的第一部作品問世,即《美國隊長》(Captain America)系列漫畫第三部。1961年開始,他先後完成了《神奇四俠》(Fantastic Four)、《蜘蛛俠》(Spider-Man)、《鋼鐵俠》(Iron Man)、《雷神託爾》(Thor)、《綠巨人》(Incredible Hulk)等作品的創作,一個個超級英雄相繼誕生。他憑藉其創作才華和商業頭腦振興了漫威漫畫公司(Marvel Comics)。在巔峰時期(in its heyday),漫威公司每年漫畫銷量達到5000萬冊,以斯坦·李作品為原型改編的影視劇改變了整個好萊塢的電影工業和全球電影市場。
斯坦·李是一個傳奇,但他最偉大的地方,或許還不是創造了蜘蛛俠、鋼鐵俠、綠巨人、雷神、黑豹(Black Panther)、奇異博士(Doctor Strange)、銀影俠(Silver Surfer)和X戰警(X-Men)等經典角色,而是賦予超級英雄人性弱點(introduce human frailties in superheroes),為漫畫界帶來了一場革命(revolutionize the comic world)。漫威競爭對手DC漫畫公司(Detective Comics)在紀念推特中說:"他改變了我們看待英雄的方式(he changed the way we look at heros)"。在蜘蛛俠之前,超級英雄就只是超級英雄。而斯坦·李筆下的超級英雄則更加有血有肉,有的雙目失明,有的是自戀狂(narcissist),有的無法控制憤怒,有的窮到叮噹響,但他們仍舊改變了自己所在的世界。
[相關詞彙]
漫威宇宙 Marvel Universe
創意天才 creative genius
漫畫編輯 comics editor
流行文化之父 father of pop culture
最後的作品 swansong
客串演出 make a cameo
(編輯:劉明 彭娜 丁一)
【Subscribe】
Text "CD" to 10658000.
Once a day (Mon-Fri), 5 yuan a month.
發簡訊CD到10658000
訂閱CHINADAILY手機報
周一至周五每日一期,5元/月
客服簡訊:106580007835(免信息費)
合作郵箱:mobile@chinadaily.com.cn
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。