派屈克英語彙
超有貨的英語學習博客
推薦 突破英語瓶頸,你需要這300篇學習帖!
本篇提到的三個表示「開始」的動詞(組),相比 start/begin 更書面、更正式,雖然在口語中較少使用,但在各類閱讀理解中卻常常看到。
1)commencecommence:開始。然而:畢業典禮= commencement。
其實 graduation ceremony 也可以是「畢業典禮」,都是正確地道的表達。
從另外一個角度看,一個學習階段的結束,也就意味著另外一個新階段的開始,所以用 commencement 來表示「畢業典禮」也就可以理解了。
和 start/start 一樣,commence 及物不及物均可。也就是,既可以是:使……開始;又可以是:開始。
The meeting is scheduled to commence at noon. 會議被安排在中午開始。(不及物)
The company commenced operations in April. 公司在四月份開始運營。(及物)
initiate在之前的帖子裡我們學習過 initiative。回顧:如何翻譯「積極性,主動性」?【商務英語單詞輕鬆學·第78課】
雖然 initiate 有時也被翻譯成「開始」,但其含義更偏向於「發起」。比如:
initiate a discussion
這裡的 initiate 並不是強調時間上的「開始」,而是出於某種目的來「發起」。比如:為了討論方案是否合適,你 initiate 一場討論。
另,動詞 initiate 只能是及物動詞,之後必須有開始的對象。
embark onembark 最初指「上船、飛機等」【bark 來自 barque(小船)】,比如:
embark for Canada 乘船去加拿大
後來引申指「開始」,常見的句型:embark on a new career as…… 開始了新的職業生涯,成為了……。
這個句型在描寫職業生涯的時候很實用:
She embarked on a new career as a teacher. 她開始了新的職業生涯,成為了一名教師。
但根據英文頁面搜索結果,作為「開始」的含義,embark 的主語很少是 I,但可以是 we,比如:
As we embark on a new year, it’s an ideal time to reflect on our achievements and set goals for our future. 新年伊始,正是我們回顧成就,制定來年目標的好時候。
◎ 派屈克英語彙 公眾號:yingyuhui7◎ 點擊「閱讀原文」可以加我個人微信