新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文
英語語法:in case用作連詞的用法
2012-12-27 11:27
來源:可可英語
作者:
in case用作連詞時有以下兩個用法:
1. 表示條件,意為「如果」「萬一」。如:
In case it rains, do not expect me. 如果下雨,就不要等我了。
In case you see him, ask him about it. 如果你見著他,問問他這事。
In case I forget, please remind me of my promise. 如果我忘了,請提醒我我的諾言。
In case he arrives before I get back, please ask him to wait. 如果他在我回來之前到,請讓他等等我。
2. 表示目的,意為「以防」「生怕」。如:
I’m shy of buying shares in case I lose money. 我不敢買股票,怕賠錢。
Take warm clothes in case the weather is cold. 帶些暖和的衣服,以防天氣變冷。
I』ll keep a seat for you in case you should change your mind. 我給你留一個座位,以防你會改變主意。
We took our swimming things in case we happened to find a pool. 我們帶上遊泳用品,以備萬一能找到一個水池。
註:有時中間的謂語由 should構成,強調偶然性,可譯為「萬一」:
I wrote down her address in case I should forget it. 我寫下了她的地址,以防萬一我忘了。
I always slept by the phone in case he should ring during the night. 我總是睡在電話機旁邊,怕萬一他夜間打電話來。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。