採寫 | 付思涵 姜新雅 王明睿 陳琪
視頻 | 陳琪 王明睿
圖片 | 2017級傳媒實驗班
指導老師 | 袁光鋒
排版 | 敬蕭菲
National Day
2019年10月1日,慶祝中華人民共和國成立70周年大會在北京天安門廣場隆重舉行。七十年的華彩化作震天的禮炮與恢弘的軍隊,讓每一位中國人激動振奮。在地球的另一端,南京大學新聞傳播學院2017級傳媒實驗班以另一種方式為祖國慶生——「中國周」文化活動在英國斯特靈大學拉開序幕,中國民樂、茶道、書法、剪紙等中國傳統文化同樣大放光彩。
這是傳媒實驗班在海外訪學中首次舉辦「中國周」活動。對17級傳媒實驗班的同學們來說,「中國周」不僅是出於對國家的熱愛,也包含著為中國文化的跨文化傳播貢獻力量的決心。傳媒實驗班同學們心懷美好的期待——作為跨文化傳播的青年使者在國際舞臺上展現中國文化的魅力與智慧,促進中英深度交流,為「講好中國故事」添磚加瓦。
與君初相識
當地時間下午兩點,斯特靈大學「中國周」系列活動在校園地標建築Pathfoot Building正式開幕。此時的大廳四周懸掛著遒勁書法、淡雅古畫,儼然化身一方水墨空間。
開幕式上,斯特靈大學副校長Malcolm MacLeod教授首先登臺致辭。他真誠地希望南大新傳的同學經過三個月的學習能夠有所收穫,同時也希望此次中國周能夠將中國悠久的文化帶入蘇格蘭。最後,他對中華人民共和國建國70周年表達祝賀。
交換項目負責人Damyan Kachulski老師隨後發言,特別感謝了傳媒實驗班同學贈予的禮物——印著「與君初相識,猶如故人歸」的手帕。這句詩對於Damyan有著特殊的含義:去年此時,他帶領著16級傳媒實驗班在斯特靈進行交換學習,17級學生們與斯特靈雖是初次相見,卻同樣宛如親切的故友。
Malcolm MacLeod發表致辭
Damyan Kachulski展示手帕
令人驚喜的是,南京大學新聞傳播學院執行院長張紅軍從萬裡之遙的南京發來了祝福視頻。他相信這次活動可以促進兩校師生的交流和合作,也會促進中英兩國文化的交流,並為斯特靈大學和祖國送上了祝福。「天涯共此時」,院長發來的祝福溫暖了每一位傳媒實驗班學子的心。
隨後,斯特靈大學中國學生聯誼會以快閃的形式帶來了一曲《國家》。飄揚的五星紅旗與婉轉的旋律相互輝映,「國是榮譽的毅力,家是幸福的洋溢」,在英的遊子們借用歌聲唱出了對祖國的思念和感恩。
歌聲落下,傳媒實驗班的五個小組依次登場,帶來「From Jiangsu」主題視頻。這五部從主題確定、腳本撰寫到拍攝剪輯,都由傳媒實驗班同學利用暑期時間自主完成,並附有英文配音和字幕。
《南京初印象》描繪了南京的驚鴻一面,而《金陵寶鴨香》則細數南京美食鴨饌;《早安南京》和《南京大蘿蔔》分別講述了南京的清晨風物和不夜之景,《金陵舊夢》著眼鄉愁、尋根與今昔對比。五幅展現南京城市文化的畫卷被娓娓道來,一座古樸與時尚交融、活潑與厚重並存的城市漸漸呈現在觀眾面前。
觀看視頻,南京的煙雨樓臺如在眼前,烤鴨的香氣仿佛撲鼻而來,令人回味無窮……還未回過神來,中國周的第二部分——中國傳統文化展示接力已正式開始。
天涯若比鄰
一首《梁祝》翩然響起,二胡與小提琴弦音和鳴,現場的掌聲此起彼伏。這是傳媒實驗班範文君和吳梓溢帶來的樂器演奏。將二胡與小提琴合奏是範文君的主意。和世界流行的小提琴不同,二胡更多地作為一種中國的民族樂器而存在。她希望通過二者的合奏,展現出二胡的包容性魅力,同時也以小見大,通過樂器的融合體現中西方文化的結合。
範文君記得,開幕式前排練,她的二胡演奏還吸引了一位路過女士的好奇。文君向她介紹了二胡的起源,也教授了她二胡的握弓方式。那一刻,她切身感受到了介紹民樂以及中國周的意義。
與此同時,同學還在會場兩側設立了剪紙、花鈿、謎語、中式點心等中國特色展臺。開幕式後,許多斯特靈師生參與其中,親自體驗民藝、了解中國傳統,現場一片熱鬧。
「佳人半露梅妝額,綠雲低映花如刻。」「梅妝」就是花鈿,是中國古代女子所鍾愛的妝容。蘇格蘭女孩Diana一眼就被展臺上的各式花鈿吸引,她挑選了自己喜歡的花樣,並讓傳媒實驗班同學畫在自己的額頭上。為了讓外國同學更好地理解,負責花鈿妝的王詩涵和儲瑞秋在電腦上展示範冰冰的花鈿妝,接著,又從範冰冰講到她所扮演的武則天,從宮鬥劇講到古代封建制度。
感興趣的Diana在嘗試花鈿妝後,還和傳媒實驗班同學一起合影留念,並社交軟體上互相關注,建立了一段跨國友誼。活動結束後,詩涵回想說,正是因為有了互動,有了接觸和感受,這次的跨文化傳播才顯得格外吸引人。
在美麗的花鈿妝之外,另一個展臺上的中國色彩也吸引了諸多參觀者的目光。深藍色絨布上擺放著大紅的雙喜、鵝黃的團花和水綠色的天鵝,這是傳媒實驗班同學設立的剪紙展臺。剪紙是中國非物質文化遺產之一,每逢年節喜事,單薄的紙張總能在勞動人民的巧手下千變萬化,被賦予生動的形象和美好的寓意。現在,這項植根中華文化土壤的傳統藝術被帶到了大洋彼岸。
為了讓斯特靈師生更好地理解剪紙背後的文化含義,剪紙組特意在每個圖案下用小標籤闡明它們的內涵,並且提供現場教學以增加趣味性。例如,紅雙喜下,就寫著一句「for your lover」(為你的愛人)。一位女士被它吸引,並且在同學們的指導下順利剪出了一張紅雙喜。在被科普它通常被掛在中國新婚夫婦的臥室後,她興高採烈地表示,回家後也要把自己親手剪的字掛在床頭。
與熱鬧的民藝展臺不同,書法展臺在簡潔的黑白輪廓裡勾勒古典中國。對中國人來說,漢字不僅僅是傳遞信息的工具,其書寫更成為了一門藝術。秀美遒勁的中國字讓駐足臺前的外國友人頗感新奇。在傳媒實驗班同學的幫助下,Damyan收穫了用毛筆寫就的中國名字「戴米安」,還學到了中國傳統文化裡 「福到了」的寓意。
這邊墨香四溢,那邊茶香縈繞——身著青花旗袍的華人老師Grace Wang,從家裡帶來了收藏的各式茗茶,正在進行茶藝表演。來往於Costa Coffee(英國本土咖啡品牌)的英國學生,也品嘗到了正宗的中國味。
秋收萬顆子
在中國周的活動裡,中西文化的交流在飲食、手工、化妝、視頻等具體的互動形式裡得到了實現。
來自斯特靈大學經濟學院的Ali對中式糖果和餅乾印象深刻。他最喜歡的食品是大白兔奶糖和椰子薄餅。同時,他表示五個關於南京的視頻讓他想要親眼去看看南京,「真想有天能親口嘗到有名的南京鴨子」。
教授就業能力培養課程(Employability and Personal Development)的Elaine Watson老師也觀看了視頻。她表示,大多數蘇格蘭人對中國的印象都主要來自於本地媒體報導,而這些報導並不能讓她真正地了解中國。來自同學們的視頻讓她對中國、對南京有了更多的了解。她最驚訝的片段是《早安南京》裡上班早高峰的南京地鐵,因為地廣人稀的蘇格蘭從未有過如此人流密集的場合。
對中國留學生來說,中國周讓身處異國他鄉的他們再次感受到了來自祖國的氣息。斯特靈大學大二就讀的歐陽說,他從中國周裡感受到了國慶的氛圍,而各種傳統文化的展示,則增添了中國留學生的民族自豪感,讓他們重拾起部分遺忘的記憶與文化。
對傳媒實驗班的同學而言,在中國周傳播中華文化,也是一次加深自身文化體會的過程。文君回憶起了一個細節:在中國周結束後,她幫忙收下掛在牆壁上的畫。這次不經意的近距離接觸,讓她得以感受到古典畫的細膩筆觸,更加發覺中華文化的美麗。「我感受到我們民族對美的追求,一直沒有斷過,一直在積累。」
在斯特靈大學任職的華人老師Grace Wang說,這是斯特靈大學第一次舉辦以弘揚中國文化為主題的大型活動。在她看來,中國周最大的亮點在於中國傳統文化與年輕學生們相結合,體現了一種有活力的文化傳承。「這些平實又鮮活的生活片段,能夠讓觀眾更好地理解中國人,中國的文化,中國現今的思維與生活方式。」
與Grace Wang不同,Damyan既是中國周的組織者,同時也是跨文化傳播的經歷者。在中國周活動裡,他也第一次如此之近地接觸了中國文化。
Damyan展示他的剪紙作品
「我很喜歡學習那些包含著中國精神,並且在中國文化裡扮演著如此重要角色的中國藝術,特別是書法。」Damyan表示,斯特靈校園中有很多的中國學生,但通常不會有人想到去了解他們所帶來的東西。「通過我們學生的展示,一定能夠讓所有訪客去思考中國在校園中的位置」,以及「它(斯特靈大學)與中國之間的聯繫」。
身處新時代的17級傳媒實驗班,是幸運的傳播者。2017級傳媒實驗班是南京大學新聞傳播學院的第三屆傳媒實驗班,為實現「為新聞傳播領域培養後備領軍人才」的目標,學院制定了專門的培養計劃,此次海外訪學就是其中的重要內容。這次中國周,讓傳媒實驗班學子在學習國際新聞傳播的前沿知識和技能的同時,在更廣闊的國際平臺上書寫弘揚中國文化的篇章,傳播中國精神和中國智慧。
相信中國周活動可以成為海外學子進行跨文化傳播實踐的良好開端,也相信每位身在海外仍心繫中華的學子都可以成為優秀的跨文化傳播者,向世界展現中國青年的風採。