雙語|牛年來啦!這些和「牛」相關的英文習語你要知道

2021-02-19 外研社高等英語資訊

春節已過,牛年來到。

你知道「牛年」用英文怎麼說嗎?

在揭曉答案之前,我們先來看一看英文中哪些詞可以表示「牛」~

cow表示「母牛」,bull表示「公牛」,而calf表示「牛犢」。

根據朗文詞典的釋義,cattle指「cows and bulls kept on a farm for their meat or milk」,也就是菜牛(beef cattle)或者奶牛(dairy cattle)。

其複數形式為oxen。泛指野生或馴養的牛類,是通稱。

所以「牛年」裡的「牛」,我們會用ox。那「牛年」就是ox year嗎?不對,英文中表達中國的「生肖年」時會用the Year of the + 某個生肖。所以,「牛年」的正確表達是the Year of the Ox

2021年是牛年,我們就可以說:2021 is the Year of the Ox according to Chinese zodiac.

上面說到的Chinese zodiac,或者zodiac sign, animal sign, birth sign都表示「生肖」。

別人問,「你屬什麼?」(What’s your zodiac/animal/birth sign?),可以回答:

我屬牛。 

My zodiac/animal/birth sign is ox.

I was born under the Year of the Ox.

2021年是我的本命年。 

2021 is the year of my birth sign.

最初是商業用語,表示現金牛產品或者厚利產品,指持續獲得利潤,為其他業務提供資金的業務或產品,也就是今天所說的「搖錢樹」。比如:

This product has always been a cash cow for our company.

這種產品一直是我們公司的搖錢樹。

《絕望的主婦》(Desperate Housewives)

牛在印度是神聖的,即使影響交通,也不能碰它;即使遭遇饑荒,也禁止吃它。於是,曾經統治過印度的英國人就用sacred cow表示不容置疑、批評不得的人、習俗、制度等。比如:

This has become her sacred cow - nothing can change her schedule rain or shine.

這已經成為她雷打不動的活動了,什麼事都不能改變她的日程。

想像一下一頭怒氣衝衝的公牛闖進了滿是瓷器的店裡,會造成怎樣的後果?a bull in a china shop現用來表示「笨拙莽撞的人,冒失鬼」。比如:

We were just about to come to an agreement when Mike came in like a bull in a china shop. His rough remarks turned everything upside down. 

我們正快要談妥時,邁克冒冒失失跑進來,說話粗野,把一切都給攪壞了。

在西班牙的鬥牛活動中,鬥牛士常揮動紅布激怒公牛。現用a red rag to a bull比喻容易使人憤怒、惹人生氣的事。比如:

Don't mention anything about that to your father. It's like a red rag to a bull.

不要在你爸面前提起那件事。他聽了肯定會生氣的。

take the bull by the horns

這個習語的字面意思是抓住牛角制服公牛,也和鬥牛相關。用紅布激怒公牛之後,鬥牛士迎牛而上,雙手果斷利落地抓住牛角,然後竭盡全力扭轉牛頭,使公牛失去平衡而摔倒。這樣做需要臨危不懼、迎難而上的勇敢與冒險精神,因此take the bull by the horns這一動作現用來表示「勇敢面對困境(或險境)」。比如:

To sail on the sea on a stormy night like this was a great risk but the crew was determined to take the bull by the horns.

在這樣的大風大雨的夜晚出海航行是很冒險的,但船員們決心頂著風浪上。

今天,我們學習了一些與牛年相關的趣味英語知識,你記住了多少呢?

最後,祝大家牛年大吉,新春快樂!

撰稿:餘沐妍

資料來源:Bilingual Visual Dictionary, AGDAILY, freepik

相關焦點

  • 牛年來了!關於「牛」的地道英文表達,你知道哪些?
    2021年初,小編常常看到這樣一句話:實「鼠」不易,「牛」轉乾坤。牛年來了。說到「牛」,大家腦海肯定冒出了很多詞,ox,bull,cow,cattle,buffalo,calf...有這麼多「牛」,那「牛年」的「牛」用哪個呢?
  • 雙語|這些和「牛」相關的英文習語,你都知道嗎?
    你知道「牛年」用英文怎麼說嗎?在揭曉答案之前,我們先來看一看英文中哪些詞可以表示「牛」~cow表示「母牛」,bull表示「公牛」,而calf表示「牛犢」。泛指野生或馴養的牛類,是通稱。所以「牛年」裡的「牛」,我們會用ox。那「牛年」就是ox year嗎?不對,英文中表達中國的「生肖年」時會用the Year of the + 某個生肖。所以,「牛年」的正確表達是the Year of the Ox。
  • 趣味英文習語①讓你的英文一聽就很地道!
    習語是語言的精華,通常包括成語、俗語、熟語、格言、歇後語、諺語、俚語、行話等。在英語中,自然也存在著大量的習語,它們音節優美,音律協調,或含蓄幽默,或嚴肅典雅,在日常談吐中使用習語會讓人覺得你說話形象生動,妙趣橫生。換句話說,會顯得你的英語特別的「地道」。但是習語是具有特定形式的詞組,其蘊含的意義往往不能從詞組中單個詞的意思推測而得。
  • 「雪」的相關英文表達除了snow,你還應該知道這些
    下面就和小天一起來學學"雪"的相關英文表達,以便在老師講到這個知識的時候,你可以增加記憶,熟練運用。那麼與"雪"相關的活動如何用英文表達呢?與"雪"相關的諺語A timely snow promises a good harvest. 瑞雪兆豐年。冬天,有雪,還有冰。對於冰的英文表達,很多人都知道是ice。那麼與"冰"有關的活動你知道用英文怎麼說嗎?
  • 別誤會這些英文(四)
    記得以前老師有教過white lie就是善意的謊言,somebody looks blue是看起來沒精打採,這些和顏色相關的習語裡有些確實還蠻容易讓人誤會的,今天來區分下列五個。1. Black tea.紅茶。 綠茶是green tea,但紅茶卻不是red tea。
  • 別誤會這些英文(五)
    對於八零後,后街男孩是一代人的集體記憶,從96年開始就活躍在歐美流行樂壇,一般后街迷會說后街的前四張專輯更為經典和好聽,第四張的名字是《black and blue》,對於我來說,真的是致青春的一張專輯,因為之後大學再聽到的后街體驗就不像從前了,祝福今年后街的專輯能更上一層樓,Backstreet Boys』 back!
  • 英語習語學習:和動物相關的英語習語,被賦予人格化,有趣且實用
    英語習語包括諺語、習語、俚語等,多指代口頭用語,它是語言文化發展的結晶,每一個英語習語的背後都有特殊的含義和文化背景。在許多英語習語表達中,不少的英語習語與動物相關,而它們通常並不是來描述動物本事,而是被賦予了人格化的特點,來修飾人,有趣且實用。
  • 這些習語直譯過來簡直就是車禍現場啊,看完感覺我學了假英語……
    然而,說起翻譯習語,真是件很炫很酷的事情,因為背後的文化坑太深,要是照著字面意思翻過去,那就是西湖的水我鹹鹹的淚了,等一千年人家也猜不出你到底要說神馬啊…… 這不,英國《每日郵報》網站前陣子就po出了一份各國習語被翻成英文的搞笑圖解。不看最右邊的答案,你能猜對嗎?
  • 英文詞彙積累-這些有關喵星人的英語習語,你知道幾個?
    提到有關喵星人的英語習語,大家可能最熟悉的一個習語可能就是「rain cats and dogs」(下傾盆大雨)。這個習語的起源已無從考證,詞源學家提供了幾種可能性。   可能與北歐神話有關,Odin奧丁為北歐的風暴之神,他經常被描繪成他的動物夥伴狗和狼在一起,後兩者是風的象徵。而女巫常常騎著掃帚帶著黑貓在空中飛馳,對水手來說,黑貓就成了大雨的象徵。因此,"rain cats and dogs"是兩者的結合,意為又颳風又下雨的暴風雨。
  • 乾貨向-和天氣相關的英語習語 EP3
    昨天推送了一篇 看英文電影能夠提高聽力嗎的文章,感到大家對英語學習方法也存在疑惑,這幾天大劉也儘量把在英語學習過程中遇到的問題總結歸納一下,分幾篇文章分享給大家,個人觀點,如果不同意見,歡迎在文章下方批評指正。今天完成有關天氣的英語習語第三篇,也是最後一篇內容。
  • 讀懂地道英文!你打卡《經濟學人》習語了嗎?
    閱讀英語時有沒有發現,有時候一句話裡每個詞你都能讀得懂,根本沒有生詞或者小詞,可是連在一起卻不知所云?恭喜你,你讀到「地道」的英語了。就像中文裡有常用的成語、習語一樣,英文如果要寫得漂亮生動,自然要能巧用習語。
  • 好書推薦 | 精通英語習語100主題
    不同主題、語境下的習語大集合幫助你辨關鍵詞,認習語避免望文生義,深入了解英語文化,體悟中外文化差異閱讀拾零英語習語一直都是個難以忽視的存在,在我們看美劇時,讀報紙看雜誌文章時,甚至是在一些電影、歌曲名稱或領導人雙語講話中的引經據典等中
  • 來「很多牛」藝術牧場,認領你的專屬「小牛」!
    作為中國文化象徵的大熊貓訪問香港,參加慈善它們被塗上創意的色彩成為藝術的代言人孩子們你希望你的作品也在其中嗎你希望參加這樣的藝術展嗎?牛年來啦!大墨蒲公英為孩子們策劃了以牛年為主題的「很多牛」藝術展每個孩子一頭大紙牛或塗鴉或彩繪
  • 牛年的「牛」是哪個英文單詞?
    The government, far from being cowed by these threats, has vowed to continue its policy.政府根本沒有被這些威脅嚇倒,發誓要繼續執行自己的政策。A heifer bellowed in her stall.
  • 奇葩說英文辯論,你也看了嗎?
    老奇葩歐陽超在與「東北英語姐」的開槓環節,直接來了場英文辯論。這說來就來的全英文battle,著實是把很多小夥伴都給整懵了。《奇葩說》的翻譯是「I can I bibi」,源自於廣大網友的「you can you up, no can no bibi」,是網友們自創的一句中式英語(你行你上啊,不行別bb)。
  • 你需要知道的英語習語 TOP 5 English Idioms Vocabulary
    因此,你需要分別學習這些習語的意思,而這或許聽上去很累,讓人壓力很大。但今天,我要與你分享非常棒的小竅門,幫你記住這些習語,在交談中多多使用它們。So, you ready? This is the advice that I give all of my students.
  • 和春天相關的英文單詞你知道幾個呢?
    和春天相關的英文單詞你知道幾個呢? 春風拂面,奼紫嫣紅 春天(Spring) 已經悄悄來到我們身邊啦~
  • 這些英語習語,一眼看透你的健康
    如今身體狀況已經成為不可忽視的話題了,今天就給大家介紹一些和健康息息相關的英語習語。有人說,小提琴是樂器中的貴族,所以要精心保養才行。由此可知,和小提琴一樣fit(健壯的,健康的),就是非常健康的意思啦。My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle. 我祖母已經89歲了,但身體仍很健康。 2. picture of health 2.
  • 這12個與wall相關的習語你知道幾個?
    下面這些12個與wall相關的習語,你知道幾個呢?the writing on the wallwalls have earsit's like banging my head against the wallit's like talking to a brick wallit's like nailing jelly to the wall今天我們就跟著Jill老師,來學習上面這些習語的含義和用法
  • 西北師範大學推出「習語『典』讀」系列微課
    中國教育報-中國教育新聞網訊(記者 尹曉軍)日前,西北師範大學以「微宣講」「微闡釋」「微視頻」等形式,推出「習語『典』讀——習近平總書記用典雙語解讀」系列微課,對《習近平談治國理政》第三卷中習近平總書記系列重要講話引用的典籍和經典名句進行中、英文雙語解讀,微課一上線就受到了師生的熱烈歡迎