班級裡的「開心果」可不是「happy fruit」啊!那用英語怎麼說?

2021-02-07 卡片山谷英語

小夥伴們,記不記得以前上學的時候,班級裡總有那麼幾個人特別搞笑,總能逗樂大家,老師都拿他沒辦法,我們稱之為班級裡的「開心果」。

大汪相信每個班級裡都會有「開心果」同學,正如每個班級都會有一位「胖胖」同學一樣。

不過,班級裡的「開心果」可不是「happy fruit」啊!那用英語怎麼說?#英語思維#

1)A barrel of laughs

英語中「開心果」叫做a barrel of laughs,barrel就是桶(比如酒桶),字面上看是「一桶笑」,也就是一打開這個桶子的話,就能聽到非常多的笑聲。

這就容易理解了,a barrel of laughs就是指「開心果」,或者是快樂源泉。

有同學可能會問,真正的開心果,可以吃的那種果果英語怎麼說?這就比較專業了,叫做pistachio,學名叫阿月渾子(沒聽過吧,孤陋寡聞了吧,哈哈)。

看看英語例句:

① I always have so much fun when Tom’s around—he is totally a barrel of laughs!

只要湯姆在身邊我總會特別開心——他完全就是個「開心果」啊!

② - Is Adam always so cranky and funny?

- Oh, yeah—he's a real barrel of laughs!

- 是不是亞當總是這麼古怪又滑稽啊?

- 是的——他就是個「開心果」!

2)Wet blanket

身邊有很多「開心果」當然最好了,不過我們也總會遇到這樣的人——當你分享一些很好笑的事情,別人卻一副苦瓜臉,或者在朋友圈分享什麼趣事,總有人在評論裡陰陽怪氣地留言,讓人瞬間感覺很掃興。

這樣的人,我們就成為掃興的人,英語中稱呼為wet blanket。

從字面上看,wet blanket是「溼毛毯」,為啥代表掃興?想想看,當你正在興頭上,體內有熊熊之火,很燃的時候,別人一句話一個表情就是一塊「溼毛毯」瞬間把你的熱情撲滅了。

當然,除了這個表達以外,還可以說spoilsport,或者killjoy之類的。

英語例句:

① Adam was such a wet blanket at the party that they never invited him again.

亞當在派對裡真是太掃興了,他們再也不會邀請他了。

② I'm sorry if I've been a wet blanket today.

如果我今天掃你的興了,我表示抱歉。

那麼問題來了,小夥伴們在生活遇到這樣掃興的人,都是怎麼做的呢?留言分享一下你懟懟懟經歷嘛!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「三腳貓」可不是「three feet cat」啊!用英語怎麼說呢?
    生活中總能碰到一些自詡能力特別強但是實際上又特別手拙的人,指望他真的幫上忙,那你是想都不要想,你就指望他別給你幫倒忙就可以了。這樣的人,我們會說他只是個「三腳貓」,水平不高還特愛炫技。不過,注意了,「三腳貓」可不是「three feet cat」啊!那用英語怎麼說?本期內容給大家分享幾個描述人的合成詞,還挺有意思的呢!1)「三腳貓」用英語怎麼說?
  • 「一件衣服」用英語怎麼說?哼!可不是「a clothes」!
    英語中存在一類詞叫做集合名詞,也就是說,這個名詞本身包含的內容不止一個(有時候也可以指一個),所以我們在表達的時候尤其要注意,可不要出現低級的語法錯誤哦!比如,「一件衣服」用英語怎麼說?哼!可不是「a clothes」!* 註明一下:這個「哼」只是為了配合下面這個圖,絕非本人在撒嬌。
  • 「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?
    1)「梳頭髮」到底用英語咋說?首先我們從最簡單的梳頭髮開始。當然也不排除很多人早上起來完全沒有梳頭髮的習慣,手直接撓兩下就整出一個髮型,天才!「梳頭髮」到底是用brush hair還是comb hair?有啥區別呢?
  • 你真是個開心果!不要說 「You're a happy fruit!」
    a barrel of laughs 開心果 a barrel of laughs 非常有趣的事;笑料不斷的開心果
  • Eat my words可不是「我食言了」啊!那「食言」用英語怎麼說?
    看到word,學習英語的小夥伴們肯定對它又愛又恨,因為它是咱們學習英語路上的必經之路——背單詞。不過,word在口語中,也常常代表一個人說的話,畢竟一句話是由很多個單詞組成的嘛!那和word有關的詞組和句子有哪些呢?咱們來看看!
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!小腦瓜子裡想好了嗎?接下來看看我們推薦的句子吧!1)改天吧!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。
  • 「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
    不管是正在勤奮讀書的同學,還是已經在辛勤搬磚的上班族,相信大家都有這樣一種feeling(感受)——鴨梨山大啊!那不管壓力大不大,咱們還是要好好「活下去」,樂觀積極地面對每一天!不過,在英語中,「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
  • 上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?
    上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?趕緊來看一下吧!「高峰期」英語可以怎麼說?首先,high time是指「差不多…的時候了」,並不是高峰期。高峰期英語怎麼說呢?主要有兩個表達。
  • 「天意啊」可不是「God’s idea」,那「這就是天意」英語怎麼說
    「天意啊」可不是「God’s idea」,那「這就是天意」英語怎麼說?It was meant to be表示這就是天意,或者是命中注定,是一個固定搭配。看一下英語解釋:It is destined/fated to happen or that it ought to happen. 也就是說,命中注定這個事情是會發生的,確實應該是會發生的。那這句話到底怎麼用呢?
  • 「開心果」用英文怎麼說?
    這個表達的真正含義是非常有趣的事情和笑料不斷的開心果。用在人身上就是開心果,用英語解釋就是someone who brings joy。pistachio  [pɪˈstæʃioʊ] n.開心果;淡綠色開心果也是一種營養豐富的堅果,英文翻譯就是pistachio。
  • 到季開吃啦~「柿子餅」用英語怎麼說?
    persimmon柿子persimmon [prsmn] n.柿子英文裡對於【柿子】的解釋:A persimmon is a soft, orange fruitthat looks like a large tomato
  • 「開心」除了happy,英語裡還可以怎麼說?
    在上一篇文章裡,我們討論了「傷心(sadness)」的各種表達,大家可以點擊下面的文章回顧一下:「傷心」不能光用sad,那還可以怎麼說呢?也可以用sth. lift one's spirits來表達。在英式英語和澳大利亞英語裡,常用full of the joys of spring來表示「開心」;如果非常開心,則可以說can't believe one's luck。在英式英語中,還可以用be thrilled to bits來表達。
  • 「飛吻」可不是「fly a kiss」哦,那到底用英語怎麼說?
    英語英語英語,學點英語真開心。現在的明星呀,基本上沒有什麼隱私可言,狗仔隊想要扒估計就沒有扒不到的料。想想當年的「周一見」,估計讓當事人心慌了特別久吧。這讓我想起了一個詞組,叫做blow-by-blow。
  • 「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!
    搶過火車票的小夥伴們都知道,有時候想買個火車票簡直比登天還難啊!這時候,一群會讓人氣得咬牙切齒的人出現了,俗稱「黃牛黨」,把票高價賣給你,賺著黑心錢,真是忒討厭了。不過,這個「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!
  • 「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water
    「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water各種水的英文表達「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water停電有哪些英文說法?停電可以說 the electricity was cut off,cut off 是個動詞短語,那名詞的停電應該怎麼說呢?power cut 停電power outage 停電power 是個詞義豐富的單詞,也有電力供應的含義,停電的很多英文說法都要用到 power.
  • 外國人常說的「hand in glove」可不是手套裡的手啊,那是啥呢?
    今天,我們繼續來學英語小詞,幫你解決單詞不夠用,表達不地道的問題。漢語中很多複雜的含義,並不需要特別難的單詞,我們熟悉的這些小詞就可以搞定。如果你不相信,小編問你,「hand in glove」是什麼意思呢?
  • You have no class可不是說「你沒課」,而是在罵你啊!
    英語中和class相關的表達非常多,最基本的意思就是「班級或課堂」。正如此,我們可以組合成classmate(同學)和classroom(教室)等詞彙。那除此以外,class還有什麼其他含義和用法呢?今天我們來學習一些有趣又好玩的用法吧!
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊! 那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎? 一起來學習一下吧。 「You can you up」 英語怎麼說?
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 「單身狗」用英語怎麼說?可不是single dog!
    情侶才過情人節,單身過的那是「虐狗節」。 那麼,「單身狗」、「撒狗糧」用英語怎麼說呢?