商務禮節美語:Jet Lag 1

2021-02-15 大耳朵學英語

Mike出差剛回來,遇到同事Larry.

Larry: Hey, Mike! Good to have you back! You look exhausted!

Mike: Hi, Larry. Yeah, I'm totally beat. I can barely keep my eyes open!

L: Was it a rough trip?

M: Well, it was actually pretty productive, but all the flying really got to me.

L: Ah, jet lag...the scourge of business travelers.

M: Yep. I flew from Beijing to Boston for a meeting, and then hopped back on a plane for a flight to the trade fair in Frankfurt. Then back to Beijing before catching a train back here to Shanghai.

Mike出差回來十分疲憊,因為要倒時差Jet lag. Larry說時差是the scourge of business travelers. Scourge is spelled s-c-o-u-r-g-e, 意思是災禍。Mike抱怨說,All the flying really got to me. 飛來飛去真是把我折騰壞了。說一件事情get to me,意思是這件事情對我產生了影響。

L: Wow! That's a lot of traveling! No wonder you're exhausted!

M: The worst thing was adjusting to the time zones! It's so hard to get used to the difference!

L: Yeah, it's hard. You know jet lag only hits if you travel east-west or west-east. You could fly from Germany to Cape Town in South Africa and you wouldn't feel anything.

M: Right...because it's all in the same time zone. Unfortunately for me...all my travel was between different time zones. I've gotta say: I'm really suffering! Why is jet lag so nasty?

Mike出差去的地方老是跨時區time zones,所以the worst thing was adjusting to the time zones. 最討厭的就是倒時差。從一個時區進入另一個時區,為什麼會有時差,讓身體感覺不舒服呢?

L: Travel between time zones basically resets your body's internal clock.

M: So when you travel between time zones your body is thrown off its cycle?

L: Exactly! Some experts say it takes a full day to recover from each time zone you cross.

M: Wow, that's a long time. I'm going to need a few weeks off!

L: (Chuckle) That would be best, but unfortunately our boss isn't quite that generous.

M: Is there anything I can do to make my jet lag less severe the next time I make an international trip?

Larry解釋說,進入一個新時區,就要重新調整生物鐘。Reset the body's internal clock。換句話說,your body is thrown off its cycle,身體原來的作息周期被打亂了。To throw off, 意思是讓一件事情偏離預期的軌道。比如,His performance in the game was thrown off by the injury,傷勢讓他的比賽表現受到了影響。有什麼辦法讓倒時差不那麼痛苦嗎?我們下次繼續聽。

相關焦點

  • 時差究竟是」time difference」還是「jet lag」?
    Jet lag時差反應,在表達時差對身體影響很厲害、需要倒時差時可以說:I feel so jet-lagged.I』ve got crazy jet-lag.The jet lag is killing.通常說到「jet lag」時, 一般指一種不好的反應,需要去克服。To get over jet lag.
  • 時差究竟是「time difference」還是「jet lag」?
    Jet lag時差反應,在表達時差對身體影響很厲害、需要倒時差時可以說:I feel so jet-lagged.I』ve got crazy jet-lag.The jet lag is killing.通常說到「jet lag」時, 一般指一種不好的反應,需要去克服。To get over jet lag.
  • 100情景 時差——Jetlag
  • 社交時差 Social jet lag | 隨身英語
    Welcome to social jet lag.
  • 周末時差 weekend lag
    這種情況在英語裡叫做weekend lag,就跟長途飛行結束後的飛機時差類似。Weekend lag is a condition affecting the body's circadian clock, similar to jet lag
  • 書店測評 | 奢侈品商圈中新開的Jetlag Books
    日前,微信公號「做書」推送了《關店潮中,在三裡屯開一家「奢侈品」級的書店》一文,為書店愛好者帶來Jetlag Books新店開業的喜訊。
  • |單讀 x Jetlag
    5 月 27 日(今)晚 19:00,單向 LIVE 王牌節目「編輯部的故事」做客獨立書店 Jetlag Books,在精選了來自世界各地新鮮雜誌書籍的 Jetlag Books 內,與你們分享一個走出孤島的故事。店員田雨將在直播間帶大家探訪這家書店,為大家播報 Jetlag Books當月最推薦的雜誌書籍。
  • 成人職場提升必備:常用商務接待英語口語
    商務接待合作算是職場成人們在商務交往中的一種常態了,有時一句閃光的話就會在對方的印象中大大加分!今天小編總結了一些在常用商務接待英語口語,讓我們一起來記上幾句吧,肯定會派上用場的。 職場英語口語—接待與訪談 1.How was your flight? 旅途一切愉快嗎?
  • 職場禮節美語說-挽回面子2
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場禮節美語說-挽回面子2 2012-11-25 16:34 來源:原版英語 作者:
  • 美語與英語在商務書信方面的差異
    商務英語書信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時所使用的通信。在美國,常用Business writing,它包括書信、電報、電話、電傳、報告書、明信片等。
  • 用英語表達有關健康的話題(1)-職場英語口語必備
    Do you have jet lag?   (你需要倒時差嗎?)   No, I feel just fine.   (不, 我感覺還好。)   jet lag 「時差綜合症」。   Are you jet lagged?   Jet lag getting to you?
  • 花1分鐘記住一個詞 | lag
    今天我們要學的詞是 lag. lag(v./n.)的意思是落後,滯後。 音標:英 [læɡ]   美 [læɡ]例句:In conservative Pakistan, women's sports still lag far behind those of their male counterparts, which prompts
  • Lag behind
    Forbes Magazine has for the first time answered the question by releasing a 2004 mainland's best business city ranking, and surprisingly Beijing and Shanghai lag behind in Forbes' list.
  • 每日一詞:lag
    每日一詞學習欄目碎片化的學習每天1分鐘的快速記憶,讓學英語變成一個良好的習慣。今天我們要學的詞是 lag.