「今晚的月色真美」,這3首寫月色的古詩,你讀過嗎?

2020-12-10 詩經情話官方號

外國作家夏目漱石曾在學校當過英語老師,在一次課上他給學生們出了一篇短文翻譯,文中男女主角在月下散步,男主角說了一句「I love you」,有學生直接譯作「我愛你」。夏目漱石看過之後卻說,東方人表情達意向來含蓄,是不會直接說的,應當更委婉一些,譯作「今晚的月色真美」就足夠了。我們也有以月來寄託相思、傳達感情的傳統,卷帙浩繁的古詩詞中,有太多描繪月色的詩句,這3首寫月的古詩,你讀過嗎?

1.李清照·一剪梅

紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

李清照是宋代有名的婉約派女詞人,她與丈夫趙明誠伉儷情深,而丈夫在外任官,常年聚少離多,只能通過登樓遠眺、望月賦詩來寄託滿腹相思。落紅已盡,藕香漸隕,詩人泛舟水上,看天空雲捲雲舒,希望能有鴻雁經過,帶來丈夫的家書,終於盼來一排雁群,恍然才驚覺天色已晚,一輪孤月懸空,清冷的月光灑在清冷的西樓之上,月光下花自飄零無聲,水自流淌無意,有的只是相思與閒愁。這麼美的月色無人共賞,多麼落寞呀,難怪石川啄木會寫下詩句,「雨後的月亮,溼透了屋頂的瓦,處處有光,也顯得悲哀啊。」

2.蘇軾·卜算子

缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。

驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

蘇軾是一名難能可貴的全才,曾因遭人陷害觸怒朝廷被貶謫到惠州,但人只要有才華,到哪都不乏有追隨者,在惠州時,便有一女子愛戀蘇軾,時常在他窗外徘徊,但蘇軾當時已年過半百,且因貶謫之身回朝無望,便為此女子說媒,嫁於一王姓公子,在詩人離開惠州後,女子便鬱郁死去,被葬於沙洲之上。多年以後,詩人故地重遊,只看見一抔黃土,傷感之情油然而生,寫下了這首詩。那年時值深秋,落葉飄零,一輪殘月掛在蕭索的梧桐樹上,直到深夜我的心才漸漸平靜下來,抬頭看窗外,見一女子身影,靜默無言,久久徘徊不願離去,恰似縹緲的鴻雁。如今憶起,人已不在,空留餘恨,月光灑向寒枝、沙洲,一片清冷。

3.晏幾道·臨江仙

夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

晏幾道有四段感人至深的愛情故事,適中小萍便是他深愛的一位紅顏知己。一年,晏幾道回鄉省親,認識了知府的女兒小萍,並逐漸產生了感情,不久詩人便要收假回京,淚眼話別,待歸來重逢。哪知等詩人滿心歡喜的回鄉相聚之時,早已物是人非,小萍家生變故,賣身葬父之後,淪為歌妓,不知流落何方。詩人遙寄其父,重遊故園,淚溼衣裳,萬縷情思凝成這闕臨江仙。酒後自夢中醒來,只見樓臺高鎖,簾幕低垂,去年春天的遺恨來惱我,細雨之中,簌簌花瓣飄落,我在花下獨立,看燕子成對低飛。記起初見小萍時,她穿著精緻的羅衣,彈奏琵琶訴說相思滋味,當時的明月是那樣的皎潔,月光下的她美得像一朵彩雲,翩然歸去。#情感詩詞#

【本文由「詩經情話」新媒體獨家出品,圖片來源於網絡。作者散木,未經授權,請勿轉載、複製】

相關焦點

  • 抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?
    抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?時間:2019-04-11 16:20   來源:愛福清網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美下一句是什麼你造嗎?
  • 抖音今晚月色真美是什麼意思 今晚的月色真美什麼梗
    抖音今晚月色真美是什麼意思是什麼梗呢?還不是很了解的朋友們,下面小編就為大家帶來具體介紹一下。  今晚月色真美意思介紹  「今晚的月色真美」這句話是日本的情話,就像我們說「我愛你」一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
  • 抖音今晚月色真美是什麼梗 今晚月色真美是什麼意思
    抖音今晚月色真美是什麼梗?今晚月色真美是什麼意思?一起來看看今晚月色真美意思解釋。圖片版權所屬:站長之家「今晚的月色真美」這句話是日本的情話,就像我們說「我愛你」一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
  • 抖音今晚月色真美是什麼梗?今晚月色真美出處是在哪裡
    在抖音中,網友們可以看到許多有趣的視頻,聽到許多好聽的歌曲,這也讓不少網友都會在空閒之餘,在抖音上尋找自己所感興趣的視頻。就在最近,抖音上有一個梗火了起來,相信不少網友都會刷到一個關於「今晚月色真美」的梗。相信不少網友都十分好奇,這個梗是什麼意思呢?接下來,我們就一起來了解下吧。
  • 今晚的月色真美啊,你聽懂了嗎
    「I love you」日本文豪夏目漱石沒有把它翻譯成「我愛你。」而譯成了「今晚的月色真美啊。」這樣的朦朧,你懂了嗎?有人說我和我的影子獨處。它說它有悄悄話想跟我說,它說它很想念你,原來我和我的影子都在想你。
  • 月色真美什麼梗
    今晚的月色真美,這句話是日本作家夏目漱石說的。那麼之句話的深意是什麼意思呢?
  • 日本作家夏目漱石:不止「今晚月色真美」
    夏目漱石:不止「今晚月色真美」夏目漱石在日本可以說是一位家喻戶曉的作家,在國內也頗負盛名。很多人聽說過他的名字想必是因為一句話:「今晚月色真美」。網上流傳這句話是夏目漱石對於「我愛你」的委婉表達。不過夏目漱石本人的作品風格,卻和這句話相去甚遠。1.「今晚月色真美」出自夏目漱石之口?
  • 「今晚月色真美」日本人含蓄的告白
    中秋節又快到了,當聽到有人說「今晚月色真美」的時候,我們第一感覺是覺得在形容天氣很好,但其實他也可能在表達另一個意思哦。「今晚的月亮真美(月が綺麗ですね)」出自日本著名作家夏目漱石(1867-1916)。
  • 「月色真美」如果有人對你說「月色真美」,千萬不要出去看月亮!
    夏目漱石曾說過「今夜は月が綺麗ですね」月色真美。這是一個把「I LOVE YOU」譯成「月色真美」的人才!月色真美,解釋為「因為有你在,月亮才格外美麗。」月色真美安曇在告白前想起了這句話(把「I LOVE YOU」譯成「月色真美」的,是太宰治?還是夏目漱石啊?)
  • 張薔傾情演唱經典名曲《月半彎》:今晚月色真美,你也是
    夏目漱石的情話中,為人所熟知的「今晚月色真美」最為動人,暗生的情愫在文字間流動,讓人感知著愛情的美好。作為日本著名音樂家玉置浩二的一首老歌《夜色》,張薔於2006年在其個人專輯《我希望在你的愛情裡》中,根據原曲並邀請慎芝作詞,演唱國語版《夜色》------《月半彎》。目前為止該歌已有三個版本,玉置浩二的日語版,張學友的粵語版,加上張薔的國語版。
  • 文章——今晚月色真美
    有一天,你站在火車站東邊的那個天橋上面,夜晚的微風吹動著你的發梢,你呢,趴在欄杆上面看著遠處,我悄悄借著月光和昏黃的路燈留下了那一刻。我們走過一家打了烊的婚紗店,你說你走得累了,在人家櫥窗下坐了下來。那柔柔的月光和路燈下,櫥窗裡的向日葵真的很美很美,你坐在那兒,也真的很美很美,那一刻,我也留下來了。可是時光會老的,現在,你在哪兒呢?
  • 今晚「月色真美啊」!
    「今夜月色真美」傳說是夏目漱石對於「英語:I love you」的日文翻譯。在此之後無數的文藝小青年都喜歡用「月的真美」來傾訴愛意。記憶中的初三是一番怎樣的場景呢?但不少朋友在看過4月的動畫《月色真美》後,才恍然大悟,原來自己的初三回憶還有著很大的一塊空白,為什麼我記憶的初三就沒有一個喜歡文學的男孩?為什麼當時我同班的不是喜歡跑步的少女?為什麼我就沒有稚嫩而又令人眩目的青春期之戀呢?!部分朋友們先醒一醒,雖然初三的青春早已消失得無影無蹤,但我們總有一天也會有向自己喜歡的人告白的時候。
  • 表白語錄:今晚月色真美風也溫柔
    表白語錄:今晚月色真美風也溫柔 唯有你的光輝, 能像漫過山嶺的薄霧。
  • 《月色真美》,你聽得到嗎?
    它就像伊甸園中的金蘋果,讓你想去觸摸……但因為觸不到,所以我們沉浸在另一個世界——動漫。近年來,我可以說看過無數戀愛動漫。有笑中帶淚的,有「笑死人不償命」的,有讓人看了倍感無限力量的……可從來沒有一部番帶來的純粹美好能像它一樣揮之不去——《月色真美》。
  • 今晚月色真美最佳答覆句子 後半句是什麼怎麼接回復
    「今晚的月色真美」是來自夏目漱石在學校當英文老師的時給學生出的一篇短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。學生直譯成「我愛你」,但夏目漱石說,日本人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄。學生問那應該怎麼說呢,夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。
  • 今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗 具體什麼意思出處是哪?
    今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗 具體什麼意思出處是哪?【今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗 具體什麼意思出處是哪?】首先要解釋今晚的月色真美適合刺猹是什麼梗的時候,需要分開來看。
  • 今晚月色真美是什麼梗 加油你是最棒的郝澤宇看月亮是第幾集
    電視劇《加油你是最棒的》熱播,導演真的很擅長這種打一棒子再給個甜棗的模式,一直有點喪的郝澤宇在第18集中竟然也學文人浪漫了一回,可惜福子完全不懂梗呀。  加油你是最棒的郝澤宇看月亮是第幾集  第18集。
  • 「今晚的月色真美」為什麼會是「我愛你」的意思?
    「今晚的月色真美」是來自夏目漱石在學校當英文老師的時給學生出的一篇短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。學生直譯成「我愛你」,但夏目漱石說,日本人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄。學生問那應該怎麼說呢,夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。今晚月色真美也有「和你一起看的月亮最美」的隱意。
  • 夏目漱石:今晚月色真美,日本動漫的缺憾美你知道這幾部作品嗎?
    夏目漱石:今晚月色真美,日本動漫的缺憾美你知道這幾部作品嗎?《秒速五釐米》是「壁紙狂魔」新海誠的作品,和近年的力作《你的名字》不同,這一部使得新海誠「一戰成名」,也讓無數觀眾為之痛不欲生。二次元粉絲會前往自己喜歡的動漫中出現的日本景點或街道「聖地巡禮」,《秒速五釐米》則是讓無數看完的粉絲哭著喊著要「炸火車/軌道」。
  • 「今晚月色真美」其實並不是我喜歡你,而是要離去
    「今晚月色真美」出自於夏日漱石所說的一句話在課堂上對學生說的話。有許多的人都會認為的,「今晚月色真美」這句話是一句向彼此表白的一句表白話語。剛開始我以為是這樣的,但是後來我慢慢地去細細地去品讀這句話的時候,你會發現是有著隱晦暗示的。