「趣味英文」肚子痛的英文竟和 butterflies 有關!

2020-12-10 傑瑞米英語

和 butterfly 有關的單字詞組

butterfly effect

Butterfly effect蝴蝶效應」這個字其實是源自 70 年代一名氣象學家提出的「混沌理論」,他提到「一隻蝴蝶在巴西輕拍翅膀,可以導致一個月後德克薩斯州的一場龍捲風。」後來衍伸的意思就是「即使是微小的變化也會因為事物間的關係造成巨大的影響」,來看個例子:

A: Twenty years ago, I picked up a handkerchief on the ground for an elegant young lady. Three years later, we got married.20 年前,我幫一位優雅的年輕女子從地上撿起了一條手帕。三年後,我們結婚了。B: Well, I reckon it was all about the butterfly effect. Thank you, Dad, for picking up that handkerchief.嗯,我想這都是蝴蝶效應吧。爸,謝謝你撿起那條手帕。

※ 著名科幻電影 The Butterfly Effect《蝴蝶效應》就是以這理論為靈感,有興趣的讀者可以看一下!

social butterfly

接下來這個字的字面翻譯是社交蝴蝶,意思就是「愛社交的人」,這一類人就像蝴蝶一樣,在社交場合中繽紛自在地飛舞,舉個例子:

Angelica used to be a social butterfly, but she seemed to have completely disappeared in the past few months.Angelica 以前是個愛社交的人,但她過去幾個月好像完全消失了。

(as) gaudy as a butterfly

這個詞組的意思是「(像蝴蝶一樣)七彩繽紛」,不過因為 gaudy 本身有俗氣豔麗的意思,通常是指那種沒品味地把各種鮮豔顏色穿搭在身上,帶有貶義的意思,舉個例子:

Samantha looked as gaudy as a butterfly in her new designer dress. I'm so sorry for her taste.Samantha 穿她那件新的名牌洋裝,五顏六色的。我真是為她的品味感到抱歉。

have butterflies (in one's stomach)

最後這個詞組相當實用喔!字面意思是有蝴蝶在某人的肚子裡,其實就是在表示「做某事前感到相當緊張、不舒服」。因為許多人在過度緊張時會有肚子抽痛、腸胃不適的現象,英文就把這緊張不適的感覺比喻成蝴蝶在肚子中,來看個例子:

I had butterflies in my stomach before the interview last week. I was so nervous that I couldn't remember exactly what I said. It was really awful!上周面試時我緊張到不行。我緊張到完全忘了我說了什麼。真是太慘了!

下次和朋友聊天或寫作時,不妨試著把這些生動的詞組用進去吧!

相關焦點

  • 「趣味英文」肚子痛的英文竟和 butterflies 有關
    butterfly 有關的單字詞組butterfly effectButterfly effect「蝴蝶效應」這個字其實是源自 70 年代一名氣象學家提出的「混沌理論」,他提到「一隻蝴蝶在巴西輕拍翅膀,可以導致一個月後德克薩斯州的一場龍捲風。」
  • 【趣味英文】肚子痛的英文竟和 butterflies 有關!
    和 butterfly 有關的單字詞組butterfly effect Butterfly effect「蝴蝶效應」這個字其實是源自 70 年代一名氣象學家提出的「混沌理論」,他提到「一隻蝴蝶在巴西輕拍翅膀,可以導致一個月後德克薩斯州的一場龍捲風。」
  • 英文美句 核心詞彙butterflies
    I am going to make a speech in front all the staff and students of my school, I have butterflies in my stomach now.
  • 趣味英文漫畫:有一種痛,叫做無法感同身受
    趣味英文漫畫:有一種痛,叫做無法感同身受 河馬的皮膚會自動分泌出「天然防曬霜」, 所以大白天再怎麼泡在水裡都不會曬黑。
  • 「趣味英文」be toast 意思是變成烤吐司嗎?
    說到烤吐司不得不來談一下各種和烤吐司(toast)有關的詞組。來吧,準備好你的烤吐司,我們一起邊吃邊學英文! toast 和白吐司的愛恨糾葛進入正題前,還是得提一下 toast 指的是「有烤過的片狀麵包」、「烤吐司」,而我們在麵包店或便利商店買到的「白吐司」則稱作
  • 阿滴被罵變了「不專心教英文就退訂閱」!真相原來和YouTube有關
    記者潘慧中/綜合報導YouTuber阿滴與滴妹把語言學習頻道經營得有聲有色,但有網友日前認為他似乎不像過去專注於英文教學,反而多了不少生活化類型的影片,對此,他25日在快問快答中回應了,「當下(看到)還蠻難過的。」
  • 【英音】「直覺」英文怎麼說?
    Somehow, the person who invented English thought that 直覺 came from our gut(肚子) as 直覺 is expressed as: "gut feeling" or "my gut is telling me" ↓↓↓gut feeling Definition: a
  • 「趣味英文」white lie 是「白色謊言」嗎?
    、欺騙相關的英文a pack of lies想必許多人都對 lie「說謊」這個字相當熟悉了吧?現在我們來學一個 a pack of lies,字面上是一包、一套謊言,其實意思是「謊話連篇、一派胡言」。fib各種無傷大雅的「小謊」除了說是 little lie 之外,也可以說是 fib,舉個例子:Jacky
  • 你講「學校英文」 ​還是「商務英文」?
    想想看:懷孕的英文·除了pregnant還有哪些更簡單ヽ生活化的說法?有人問我「你覺得哪一種英文教學最糟糕?」
  • 「座右銘」英文怎麼說?
    「時刻準備著」是童子軍的格言。Her motto is "Work hard, play hard".她的座右銘是「努力工作,痛快玩樂」。(這才是真正的學習過程)小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「吮指回味」英文怎麼說?(口語必殺技)「私底下說」英文怎麼說?(口語必殺技)「吝嗇鬼」英文怎麼說?
  • 「加油」的英文怎麼說?
    在講中文的地方,遇到比賽的時候,最常聽到的口號就是「加油」。「加油」用中文說出來節奏感十足,但換成英文,該怎麼說?「加油」其實沒有英文對應詞「加油」的確很難從英文找到對應詞。在運動場上,老外會直接對著加油的對象說:」Come on, you can do it!」,或者 「Come on, go!」。
  • 「黃牛」英文怎麼說?
    在體育賽事和演唱會的世界,倒賣門票這種行為是行業的重要支柱,甚至有笑話說「賣黃牛票可是世界第二古老的行業」呀!(請點擊藍色字體收聽)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「手機很卡」英文怎麼說?
  • 「偏心」英文怎麼說?
    (口語必殺技)「打瞌睡」英文怎麼說?(口語必殺技)「不屈不撓」英文怎麼說?(高分詞彙)「引人入勝」英文怎麼說?(高分詞彙)「就我而言」英文怎麼說?(高分短語)「災難性的」英文怎麼說?(高分詞彙)「講講道理/不講道理」英文怎麼說?(高分詞組)↓ ↓ ↓
  • 英文趣味小故事:老闆和鸚鵡
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英文趣味小故事:老闆和鸚鵡 2012-10-31 09:47 來源:網絡 作者:
  • 英文怎麼說?表示「口罩」的4種英文說法!
    口罩英文應該怎麼說呢?常見的「口罩」相關英文說法有Face mask、Surgical mask、Respirator mask、Dust mask…等等。雖然上面這幾個英文字彙都有「口罩」的意思,不過基本意思可是大不相同的喔,可得把它們弄清楚才行。下面整理了「口罩」的相關英文說法與英文例句,趕快學起來吧!
  • 【原創】「渾水摸魚」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)「順便告訴你一聲.」英文怎麼說(口語必殺技)「有勇氣」原來可以這樣說?(口語必殺技)「完蛋了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「浪費、揮霍」英文怎麼說?(高分詞彙) 「那我有什麼好處?」英文怎麼說?
  • 「如釋重負」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)                                                                「暗喻」英文怎麼說?(口語必殺技)「一夜爆紅」英文怎麼說?(高分詞組)「首映」英文怎麼說?(地道又實用)究竟 I'm on it 是什麼意思呢?(口語必殺技)overhear 是什麼意思呀?
  • 【原創】「知足常樂」英文怎麼說?
    你想想,最起碼你還有工作和住的地方呀!(口語必殺技)「嘲笑」英文怎麼說?(實用詞彙)「暗喻」英文怎麼說?(高分詞彙)「很賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)「長話短說」英文怎麼說?(高分短語)「潔癖」英文應該怎麼說?(實用詞彙)「暈車」英文怎麼說?(實用詞彙)「網民」英文怎麼說?(高分詞彙)the rat race 原來是這個意思啊!
  • 「中國不是嚇大的!」英文怎麼說?
    work在這裡當然不是工作的意思,而是「見效,有用」。其實你想一想,之所以第一時間想不到怎麼用英文去表達「不是嚇大的」這個意思,其實是因為我們從來沒去解釋過什麼叫「不是嚇大的」。不是嚇大的,就是說一個人這一輩子,也不是只被嚇過一回兩回。一路下來,怕了嗎?沒有。還不是活到了現在。換句話說,不就是「嚇我沒用」的意思嗎?
  • 「拖油瓶」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽)「白手起家」英文怎麼說?You do the math 並不是叫你做數學題噢!!「修甲」英文怎麼說?「好!」英文怎麼說?Land on your feet 是什麼意思呀?