一年一度的「學雷鋒紀念日」又到來了,昨晚小編還在電視上聽到那首熟悉的歌曲:「學習雷鋒,好榜樣,忠於革命,忠於黨…」確實,雷鋒精神鼓舞了一代又一代的人。在這物慾橫流、人人為己的時代,更需要雷鋒精神。今天,為了就來學學「學雷鋒紀念日」在英文中是如何表達的。
首先,我們來看一下《中國日報》的報導:
XI'AN - A charity campaign to offer care to the elderly in Xi'an, capital of Shaanxi province, is attracting more participants with the approach of "Learn from Lei Feng Day" on March 5, a day set aside to honor the spirit of helping others.
在報導中,Learn from Lei Feng Day指的就是「學雷鋒紀念日」。 短語learn from的意思是「向…學習、從…中吸取」,例如:We should learn from his mistakes.(我們應該從他的錯誤中接受教訓。)
3月5日是學雷鋒紀念日(Learn from Lei Feng Day),是為了號召人們Learn from Comrade Lei Feng(向雷鋒同志學習)而設立的。雷鋒一直是selfless spirit(無私精神)的代表, in army uniform(身穿軍裝)、holding a rife(手持步槍)、gazing into the distance(凝視遠方)成為其iconic image(標誌性形象)。在social morality(社會道德)淪喪的現代社會,我們更應該promote Lei Fei sprit(提倡雷鋒精神)。
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603