這是2013年12月10日在南非約翰尼斯堡曼德拉追悼大會上,「冒牌翻譯」(右)為美國總統歐巴馬講話進行「手語翻譯」。南非政府12月11日證實,在前總統曼德拉追悼大會上進行手語翻譯的男子是個「冒牌貨」,目前警方已對其展開搜捕行動。南非總統府部長柯林斯·沙巴納說,曼德拉追悼大會期間,政府接到許多聾啞觀眾的抱怨,他們說在領導人發言時,旁邊的手語翻譯胡亂做著手勢,表達的意思誰也看不明白。專家對此調查後表示,這名「手語翻譯」所做的手語動作的確是「不知所云」。 新華社記者張晨攝
新華網開普敦12月12日電(記者高原)南非政府12日公布的調查結果顯示,在前總統曼德拉追悼大會期間進行手語翻譯的男子系精神病患者。
曼德拉追悼大會10日在約翰尼斯堡的FNB體育場隆重舉行。名為塔姆桑加·揚奇的男子在追悼大會上為多國和國際組織的領導人發言充當手語翻譯,但南非和其他國家的聾啞觀眾抱怨說,揚奇胡亂做著手勢,表達的意思誰也看不明白。專家對此進行調查後發現,這名「手語翻譯」做出的手語動作的確是「不知所云」。警方隨後對他展開了搜捕行動。
南非婦女、兒童及殘障保障部副部長亨德裡塔·博戈帕內-祖盧12日對媒體公布了調查結果。她說揚奇是「南非翻譯協會」的工作人員,但這個組織沒有資質,長期行騙。
博戈帕內-祖盧說,揚奇是名精神病患者,加上他手語水平有限,精神壓力大,所以在追悼大會上表現反常。她說,南非各種族語言多,缺乏正規和專業訓練的手語翻譯。揚奇的母語是科薩語,所以不能準確地為英語作手語翻譯。博戈帕內-祖盧說,「這是一個錯誤,但我不認為南非應該為此感到尷尬」。
揚奇在接受《開普敦時報》採訪時也承認,他患有精神分裂症,平時要定時吃藥。他當時在做手語翻譯時,一方面過於緊張,一方面太激動,所以精神無法集中,出現了幻覺,結果導致他做的手語「不知所云」。