新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文
Tim Cook蘋果官網致歉信
2013-08-15 17:57
來源:原版英語
作者:
4月1日消息,在315過去兩周左右時間裡,圍繞著蘋果iPhone的保修問題一直是廣大消費者和各大媒體關注的焦點。今天蘋果官網發布了一封蘋果CEO Tim Cook致中國消費者的信。信中表示,蘋果針對售後實施了四項重點改進,其中包括對iPhone 4和iPhone 4S維修政策的調整。由於iPhone5一體化程度更高,機身和後殼無法分離,所以蘋果此前一直採用整機更換的維修方式,更換過的手機保修期按照一年重新計算。以下是蘋果官方發布的信函全文:
(小編:從未想過傲慢與偏見會在蘋果和中國消費者之間上演,不過蘋果資產的縮水那是真金白銀的,還有,為什麼選擇在愚人節道歉呢?)
Here is the translated excerpt:
以下是蘋果官方發布的信函全文(中英對照):
Dear Chinese consumers:
致尊敬的中國消費者:
Over the past two weeks we have been receiving lot of feedback about Apple’s repair and warranty policy in China. We have thought deeply about those points of view and together with the relevant government departments carefully studied our 「Three Guarantees」 policy. We have also reviewed how we communicate about our maintenance policy and checked our management of our Apple authorized service providers. We are aware that a lack of communication during this process has led to the perception that Apple is arrogant and doesn’t care or attach enough importance to consumer feedback. We express our sincere apologies for any concerns or misunderstandings this gave consumers.
在過去的兩周裡,我們收到了許多關於Apple在中國維修和保修政策的反饋。我們不僅對這些意見進行了深刻的反思,與相關部門一起仔細研究了 「三包」 規定,還審視了我們維修政策的溝通方式,並梳理了我們對Apple授權服務提供商的管理規範。我們意識到,由於在此過程中對外溝通不足而導致外界認為Apple態度傲慢,不在意或不重視消費者的反饋。對於由此給消費者帶來的任何顧慮或誤會,我們表示誠摯的歉意。
In order to further improve our level of service, we are implementing the following four major adjustments:
為了進一步提高服務水平,我們正在實施以下四項重大調整:
[We will] improve the repair policy for the iPhone 4 and iPhone 4S.
改進iPhone 4和iPhone 4S維修政策
[We will] provide a concise and clear repair and warranty policy statement on Apple’s official website.
在Apple官方網站上提供簡潔清晰的維修和保修政策說明
[We will] increase the supervision and training given to Apple’s authorized service providers.
加大力度監督和培訓Apple授權服務提供商
[We will] make sure that consumers can easily contact Apple for feedback on our service and other related issues.
確保消費者能夠便捷地聯繫Apple以反饋服務的相關問題
At the same time, we also realize that operating in China, and communicate much we need to learn the place. Here, we assure you, Apple for the commitment and enthusiasm indistinguishable from other countries. Bring the best user experience for consumers and satisfactory service is our ideals, our commitment, and it has been deeply rooted in Apple’s corporate culture. We will make unremitting efforts to achieve this goal.
同時我們也意識到,關於在華運營和溝通還有許多需要我們學習的地方。在此,我們向大家保證,Apple對於中國的承諾和熱情與其他國家別無二致。為消費者帶來最佳用戶體驗及滿意的服務是我們的理想,更是我們的承諾,它已深深植根於Apple的公司文化之中。我們會不懈努力,以實現這一目標。
Now, all consumers can see on our site clear and comprehensive maintenance and warranty policy terms and conditions.
現在,所有消費者都可以在我們的網站上看到清晰而全面的維修和保修政策條款。
We are pleased to provide consumers with information who wish to learn more about the after-sales service. For example, we have been to provide 2 year warranty for the MacBook Air and Mac computer motherboards and other major components. Likewise, the the iPad main components has been entitled to a 2-year warranty period, and other components for 1 year warranty.
我們很樂意向希望進一步了解售後服務的消費者提供信息。例如,我們一直為 MacBook Air 和其他 Mac 電腦的主板和其他主要部件提供 2 年保修期。同樣地,iPad 主要部件一直享有 2 年保修期,其他部件享有 1 年保修期。
We realize that our site before this is not clearly stated policy. Hope the following will answer all the questions about Apple provides services.
我們意識到,我們的網站在此之前沒有清晰地闡明這些政策。希望以下內容能夠解答有關Apple所提供服務的一切疑問。
Apple is to make greater efforts to ensure that Apple Authorized Service Provider to follow our policies, and make every effort to provide consumers with the highest quality service.
Apple正在做出更大的努力,以確保Apple授權服務提供商遵循我們的政策,並盡力為消費者提供最高品質的服務。
Week since March 18, 2013, we made a new training materials for all Apple Authorized Service Provider to ensure that each staff provide services for Apple products is not only familiar with our policies, but also to grasp three guarantees 「provisions and related policies. The same time, we have taken the initiative through face-to-face meetings and other forms of verification and to ensure that each Apple Authorized Service Provider have opened training courses to update the knowledge of the staff for the maintenance and warranty policies. We will make unremitting efforts and continuous monitoring of the performance of the Apple Authorized Service Provider to ensure that consumers can get the highest quality service.
自2013年3月18日起一周內,我們給中國的所有Apple授權服務提供商下發了新的培訓材料,以確保每個為Apple產品提供服務的相關人員不僅熟知我們的政策,也掌握 「三包」 規定及相關政策。同時,我們已主動通過面對面會談等形式,核實並確保每個Apple授權服務提供商都已開設了培訓課程,更新了員工對於維修和保修政策的知識。我們將不懈努力,持續監督Apple授權服務提供商的表現,以確保消費者能得到最高品質的服務。
Now, the feedback service-related issues is also very convenient.
現在,反饋服務的相關問題也非常便捷。
As the consumers of the services provided by any Apple Store retail store or an Apple authorized service provider doubt, to Welcome www.apple.com.cn/support/service/feedback/ directly get in touch with us. Our goal is to consumers where to buy Apple products or receive services, users can enjoy world-class experience.
如消費者對任何AppleStore 零售店或Apple授權服務提供商所提供的服務有疑問,歡迎訪問 www.apple.com.cn/support/service/feedback/ 直接與我們取得聯繫。我們的目標是,無論消費者從哪裡購買到Apple產品或接受服務,都能享受到世界一流的用戶體驗。
We give our heartfelt thank you to everyone for giving us valuable feedback. We always bear immense respect for China and the Chinese consumer is always our top priority.
衷心感謝大家給予我們的寶貴反饋,我們始終對中國懷有無比的敬意,中國的消費者始終是我們心中的重中之重。
Tim Cook
Apple CEO
(實習編輯:於曉偉)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。