萬聖節來了
你的心是否已經蠢蠢欲動?
參加party,盛裝出席,索要糖果
不給糖就搗蛋!
treat or trick!
參加派對,不學會幾個地道的萬聖節單詞怎麼行呢
今天為大家準備了萬聖節「英語」小攻略,
趕快學起來吧!
萬聖節≠Halloween
萬聖節,
其實是11月1日Hallowmas,
10月31日是萬聖節前夜也就是Halloween。
南瓜燈不等於pumpkin
南瓜燈的英文名是
Jack-O'-Lantern,
根據牛津英語詞典記載,
在17世紀Jack-O'-Lantern的本意是
「一個提著燈籠的男人」,
這裡的Jack就像Jack of all trades(萬事通)裡的Jack一樣,
可以指代任何人。
後來這個詞又被賦予了「will-o'-the-wisp(鬼火)」的含義,
漸漸地,就被人們用來引申為指代南瓜燈了。
萬聖節不得不知的英語單詞
1. 萬聖節前夜:Halloween
2. 萬聖節:Hallowmas
3. 南瓜燈:jack-o』-lantern
4.糖果:candy
5. 萬聖節服裝:Halloweencostume
6. 巫婆;女巫:witch
7. 蝙蝠:bat
8.鬼:ghost
9. 怪物:monster
10.惡魔:devil
11. 吸血鬼:vampire
12. 殭屍:zombie
萬聖節英語短句
1、Trick or tread
不招待,就使壞
2、The child screamed when it confronted the man in the halloween costume.
當面對那個穿萬聖節服裝的人時孩子尖叫起來。
3、Older boys put us upto pointing the statue red on Halloween.
年紀大的男孩指揮我們在萬聖節前夕將雕像漆紅。
4、The jack-o-lanternis the symbol of Halloween.
南瓜燈是萬聖節的象徵。
5、Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns.
孩子們會製作萬聖節的裝飾品:各種各樣桔黃色的南瓜燈。
6、On the eve of AllHallows, Oct. 31.
在萬聖節的前夜,10月31日。
7、People use me to makea jack-o-lantern on Halloween.
人們在萬聖節時用我製作「鬼火」。
萬聖節口語對話
1、Do you want to help me make a jack-o』-lantern?
你願意幫我做個南瓜/傑克燈嗎?
2、I’m going to put ona dark suit.
我要穿件黑衣服。
3、Are you going to wear a mask?
你要帶面具嗎?
4、Let me give you some candies.
我給你們些糖果吧。
5、What a horrible night!
多麼可怕的晚上啊!
6、Our masks will scare off the spirits!
我們的面具可以把幽靈嚇走!
7、What are you going to be?
你會打扮成什麼?
8、I dress up as aghost.
我穿得像鬼。