原來「說曹操,曹操到」用英語這麼說!

2020-12-11 線話英語

還記得以前看過這樣一個段子:

問:古今中外,世界上跑的最快的人是誰?答:曹操!問:為什麼?答:說曹操曹操到嘛!

當然這只是一個調侃,不過這句流傳已久的俗語你知道用英語怎麼說嗎?

別急,咱們先來了解了解這個俗語的來歷:

話說當年,東漢末期時局混亂,風雨飄搖。漢獻帝在被李傕與郭汜追殺的上天無路、入地無門之時,有人獻計請曹操救駕,結果使者還沒出發,曹操聯軍就到了。古話說的好,無巧不成書,自此便有了廣為流傳的「說曹操曹操到」。

那麼這種「正在談論某人,某人正好出現」的情況,在英語中是如何表達的呢?

talk of the devil

——————————————

原來在英語中表達 「talk of the devil 談論魔鬼」 也能談論同樣的情況。人們有時會把 「talk of the devil」 中的動詞 「talk」 替換成 「speak」,即 「speak of the devil」,意思不變。

所以在英語中,人們用「Talk of the devil 」來表達「說曹操曹操到」這個俗語。而《簡明英漢詞典》則給出了更為全面的解釋:「Speak of the devil(魔鬼, 惡棍),and he appears」或者「Speak of the devil and he will come」。

例句:

1)Talk of the devil; we were just talking about you.說曹操,曹操就到!我們正說你呢。

2)I can't believe Tom's leaving! Speak of the devil, here comes Tom.真不敢相信湯姆要走了!說他,他就到了。湯姆來了。

延伸閱讀

————————

Fall from grace 失去人心

Fall from grace 既可以作名詞短語,也可以作動詞短語。它指某人因做了壞事或誤入歧途而失去人心,不再受眾人尊重。它還可以指人失去權力、榮譽或地位。

例句

When news of her cheating became public, she quickly fell from grace.當她作弊的消息公開後,很快她的名聲就一落千丈。

Have seen better days 今非昔比 光彩不再

「Have seen better days」 這四個簡單的詞語湊在一起可形容曾盛及一時,光鮮亮麗的事物,現已過鼎盛時期,光彩不再,破舊不堪。

例句

I've had my car for years. It's definitely seen better days.我的車開了好多年了,現在已經非常破舊了。

Keep your wits about you! 保持頭腦清醒 隨機應變

這個表達多用於提醒他人出門在外應注意周圍環境,提高警覺的語境中。它的意思是「保持頭腦冷靜,做好準備,隨時應變」。

例句

Keep your wits about you when driving on this stretch of road – it’s narrow and winding.在這條狹窄、曲折的路上開車要多加留意。

Fall by the wayside 半途而廢

這個表達可用來描述人或事物。在描述人時,「fall by the wayside」 形容一個人半途而廢,沒能完成某件事;在描述事物時,形容事物被擱置、放棄,或人們不再使用它了。

例句

I was really keen on going camping this summer, but that idea has fallen by the wayside.我原本非常想今年夏天去野營,但這個想法被擱置了。

相關焦點

  • 「說曹操曹操到」用英語怎麼說?
    不對~正確答案是「曹操」,因為「說曹操曹操到」。那麼問題來了,「說曹操曹操到」用英語該怎麼說呢?翻譯成中文就是:說曹操曹操到。來看一段對話:-Hey everyone, sorry I&39;s the luckiest woman on earth. I mean, if anything, I could've done better.
  • "說曹操,曹操到"用英語怎麼說?
    正在談論某人的時候,他/她恰好就出現了,真是「說曹操,曹操到」。在英語中,也有一個很地道的表達來談論同樣的情況,「talk of the devil」。有些時候人們用「speak of the devil」來表達相同的意思。《簡明英漢詞典》則給出了更為全面的解釋:「Speak of the devil, and he appears」或者「Speak of the devil and he will come」。
  • 「說曹操,曹操到」的英語表達
    「正在談論某人,某人正好出現」的情況,在英語中是如何表達的呢?
  • 快開口:「說曹操曹操到」的英語怎麼說?
    快開口:「說曹操曹操到」的英語怎麼說?「反應」快的人張嘴就把用中文學來的英語表達Speak of the devil「說」出來了,並由此得出「結論」:我掌握Speak of the devil(說曹操曹操到)的英語了。
  • 「說曹操,曹操到」,用英語怎麼說呢?難道是"Caocao comes"?
    C:你們是在說我嗎?AB:真是說曹操,曹操到啊!這種「正在談論某人,某人正好出現」的情況,在英語中是如何表達的呢?talk of the devil說曹操,曹操到原來在英語中, 「talk of the devil」不僅是指談論魔鬼,也能指「說曹操,曹操到」。
  • 「說曹操,曹操到」用英文怎麼說?
    詞彙表達speak of the devil 說曹操,曹操到拓展訓練1.&39;s Jake right now.&39;s unlikely當我們說空中樓閣,就是說看起來很美好,卻不大可能實現。
  • 外國人如何表達「說曹操,曹操到」,這波英語學到了
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。我們中國有很多的俗語,而由於文化的相通性,英語中有很多跟我們類似的表達,我們一起來看看都有哪些吧!1.Speak of the devil它的意思是你剛才說的那個人真的立馬出現了,類似於我們的「說曹操,曹操到」,例如:Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.
  • 「說曹操曹操到」還有後半句?
    它的下句就是「浪子回頭金不換」,長篇吳歌《金不換》,說的是錫東羊尖鄉靠近鵝湖邊上有個金員外,五十得子,取名金不換,視為掌上明珠,百依百順。不換聽見碗碎聲發笑,金員外便命家人用碗摔地讓兒取樂,結果碎片堆積如山。
  • 歇後語「說曹操,曹操到」其實還有後半句?真實意思讓人捧腹大笑
    眾所周知,「說曹操,曹操到」,這句話耳熟能詳,但為何這句話只有一半,它的下半句為何從未有人提起?能讓我們想起來上文所提出諺語的典故,這還是要回想起在距離我們已經十年的春晚中,在一個小品中有一個題說是:「世界上跑得最快的人是誰?」
  • 常聽到的「說曹操,曹操到」,原來還有下半句,只是沒人敢講
    在中國,人們很善於用幾個詞或幾個比喻來表達一件事情或一種情緒,寫點東西就是用成語,而民間流傳的俗語,我們通常稱之為俗語或諺語。這些詞有很多不同的意思,大多數都是耳熟能詳的,當你遇到這些東西的時候,你會發現,用這樣的一個俗語來描述是非常恰當的。
  • 「說曹操,曹操到」,實際上還有後半句,但在當時無人敢說
    我們常說「中華文化博大精深」,在描述同一件事情時,我們可以使用不同的方式來表達,有時候為了讓語言更加簡練,我們還可以用俗語或是成語來進行總結。 今天小編要為大家分享的這句俗語,在日常生活中尤為常見,它就是「說曹操,曹操到」。不知道大家是否聽說過這句話其實還有後半句,但在當時卻無人敢說。
  • 俗語:「說曹操,曹操到」,其實還有下半句,家喻戶曉卻無人敢說
    「說曹操,曹操到」這句話廣為流傳在我們的生活中,然而大家都知道它的上半句,大都不知道下半句,那就讓我給你們細細到來吧。這個「說曹操,曹操到」的語錄,據史書記載,當年曹操為了救漢獻帝的留下的語錄,當年呂布把他乾爹董卓殺害之後,當時政局不穩定,他們的手下想謀權篡位,把年幼的漢獻帝殺害,漢獻帝聞風而動逃跑了,然而一路被追殺,這是漢獻帝旁邊的人,就建議曹操來救駕
  • 「說曹操,曹操到」的下半句是什麼?為什麼很少有人提及?
    「說曹操,曹操到;當年錯過,豈不好笑」,因為上半句和下半句說的不是一個典故,而且下半句諷刺意味太濃,所以流傳度不是很高。 這兩句話典出《三國演義》分別講了兩個故事,下面簡單為大家講述一下: 說曹操,曹操到
  • 沈鼓之聲|「說曹操,曹操到」的下半句是什麼?為什麼很少有人提及?
    說曹操曹操到的下半句是什麼呢?為什麼很少有人提及呢?一直以來都有這麼一個腦筋急轉彎,問,世界上跑得最快的人是誰?可能很多人會回答是世界飛人博爾特,還有人會說可能是西遊記裡面一個筋鬥能十萬八千裡的孫悟空,但是謎底是三國裡最著名的人物曹操,因為有一句耳熟能詳的諺語,就是說曹操曹操就到了。這句話的意思就是。
  • 「說曹操曹操就到」背後有何典故,為何不是其他人,非曹操不可嗎
    在我們現實生活中經常聽到這樣一句話:「說曹操曹操到」,那麼這句話到底是何含義呢,背後到底隱藏著什麼歷史典故呢?很多人就產生了疑問,為何不能說成是劉備,或者是趙雲,非要說曹操呢。其實這句話現在的意思就是為了描述當你講到某人的事情的時候,他恰好來了,是為了形容一種巧合的事情,其實關於非要用「曹操」一事,主要是來源於曹操的兩件事,而這兩件事,就給曹操刻畫了一個形象,就是跑的比較快。
  • 說曹操曹操就到 韓文這樣翻:說老虎老虎就到
    他說,當時對中國文化有所了解的韓國人很少,而他敬仰的老師,因曾在中國長達20年的生活,對中國文化了解深入。「我的老師告訴我們,你們要懂中國,就要讀《紅樓夢》。」在老師的引導下,崔溶澈開始接觸讀《紅樓夢》,一讀之下即不忍釋卷。即使那時身邊《紅樓夢》的研究資料很少,他還是對那些書籍很感興趣。到了1980年,他到中國臺灣攻讀研究生,看到有豐富的《紅樓夢》研究書籍,便一頭扎進了紅學研究。
  • 「說曹操,曹操到」後面還有一句話,為什麼沒人說後半句?
    歷史上有名的一句話「方說曹操,曹操就到」,其實還有後半句,但是為什麼沒有人敢提起呢?曹操,出生於一個官宦之家,從小就喜歡鑽研武術兵法,這些培養了他的軍事才能曹操出生於一個國家分裂,戰亂四起的時代,面對紛亂的天下,曹操果斷的挾天子以令諸侯,成為當時東漢末漢室幕後的控制者。想要在這群雄並起的天下爭得一席之地,曹操也是求賢若渴的,曾經他為迎許攸都來不及穿鞋子,可見他對人才的急切渴求。
  • 「說曹操,曹操到」,其實後半句才是精華,但很長時間無人敢提
    現代生活中,使用的比較多的歇後語中就有一句 世人皆知的存在,那就是「說曹操,曹操到」,用來描述剛剛提到這個人的時候,這個人就出現了。而這句話其實還有後半句,更加經典,也是這句話的精華,只不過在很長的一段時間之中無人敢提,自然也就流傳的不廣。
  • 「說曹操,曹操到」,這句諺語是怎麼來的,其中發生了哪些故事
    那麼今天文章的重點「說曹操、曹操到」,是怎麼來的呢。這個諺語流傳很廣,大家都沒有深究,曹操何時成為跑腿的馬仔,為何有這麼強的腳力,一說就能到呢?這個說法,要從《三國演義》第十四回,曹操迎駕的故事說起。楊奉、董承護駕至洛陽,李 傕 、 郭 汜追兵緊跟不舍,漢獻帝讓太尉楊彪,派人到山東召曹操入京勤王。曹操接到詔書之後,立即起兵到洛陽。漢獻帝的鑾駕剛出帝都,曹操的先鋒部隊,已經抵達,漢獻帝不由感嘆道「曹將軍真是社稷之臣。」小編認為,將這個故事,當作「說曹操,曹操到」出處,不管怎麼說,都有點牽強。
  • 常言「說曹操曹操到」,卻不知後面還有一句,含義精闢但都不敢說
    曹操一首《觀滄海》大氣磅礴,顯示了自己非常人的文學素養與鴻鵠之志。雖然歷史上的曹操總是被冠以「奸臣」之名,但也無人會否認他絕對是一時之豪傑,並且是三國鼎立之間佔有絕對優勢的人,大部分時候蜀、吳兩國都要聯合抗魏,曹操在當時的風頭絕對算是一時無二。這樣一個著名的人物,自然有著與他相關的成語和俗語。例如我們熟悉的「說曹操,曹操到」。