口語:美國人罵人都用哪些髒話?

2020-12-11 新東方網

  1. dork 呆子,呆瓜;當一個人做了某些傻事的時候,就可以罵他dork,雖然是呆子的意思,但實際上並不是說他智力低下,有時在情侶間,一方做錯了某事,也咳說dork來責怪他,有「真傻」的意思。

  2. nerd/geek 討厭鬼 nerd表示「討厭的人」也有「蠢貨」的意思,和dork類似;geek是「討厭鬼」,兩個詞的用法大同小異。

  3. dammit 該死,直接說damn也可以,另外還常說damn it all!見鬼!真糟糕! 真氣死人!

  4. dirty... 髒的、卑鄙的、下流的;只是這一個詞還不能稱之為罵人,但後面接上一些詞就不同了,例如dirty lier 卑鄙的騙子

  5. bitch 潑婦,賤人;這是英語罵人Top10裡唯一一個分公、母的。現在英語裡仿佛雌雄分的越來越清楚了,大家在動物等詞的前面加上了he/she來區分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。

  6. phycho 神經病;形容一個人的行為反常,不正常的令人討厭的意思。美語裡還常說freak,意思是怪人、行為怪異。

  7. shit 狗屁,胡說八道;用於表示驚奇、憤怒或極其不高興等情感,是很常用的髒字。 eg. You big shit!你這個大笨蛋!

  8. dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時更常用stupid,因為stupid只是說人做了傻事,並沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。

  9.bastard 混蛋, 討厭鬼;很常用的一個詞,原來的意思是「私生子」,現在俚語裡當「混蛋」用,但有時兩個朋友開玩笑的時候也可當「傢伙」來理解,並不一定是罵人哦。

  10. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.

  我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.

  "Cut your crap." 是當你聽到對方廢話連篇, 講個不停時, 你就可以說, "Cut the crap." 相當於中文裡的廢話少話.

  11. Hey! wise up! 放聰明點好嗎?

  當別人作了什麼愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly." 但是這是非常不禮貌的說法. 比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當於中文裡的放聰明點. 你也可以用堅酸刻薄的語氣說. Wise up, please. 然後故意把 please 的尾音拉得長長的。也有人會說, Hey! grow up. 意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這跟 wise up 是不是也差不多呢?

  12. Put up or shut up.

  要麼你就去做, 不然就給我閉嘴。比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.

  13. You eat with that mouth?

  你是用這張嘴吃飯的嗎?

  別人對你說髒話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那麼髒, 你還用這張嘴吃飯. 還有一種說法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是說你也是用這髒嘴親你媽媽的嗎?

  14. You are dead meat.

  你死定了.

  我們說你完蛋了, 可以說 "You are dead." 或是像這樣說 "You are dead meat." 意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說, "You are dead meat."

  15. Don't you dare!

  How dare you!

  你好大的膽子啊!

  這句話跟中文裡 "你好大的膽子" 是一樣, 可以在兩種場合說, 第一種是很嚴肅的場合, 比如說小孩子很調皮, 講又講不聽, 父母就會說, "Don't you dare!" 那意思就是這個小孩要當心點, 不然等會就要挨打了. 另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網友約會去了, 你說 "Don't you dare?" 就有點開玩笑的語氣。(你不怕被恐龍給吃了嗎?)

  16. Don't push me around.

  不要擺布我.

  這個詞很有意思, 把你推來推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個, 你就可以用這一句 Hey! Don't push me around.還有一句跟push 有關的成語, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操縱. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"

  17. Are you raised in the barn?

  你是不是鄉下長大的啊?

  這句話是形容一個人沒教養, 但是是比較開玩笑的語氣. 比如說有人坐沒坐相, 你就可以對他說這一句. Barn 原指穀倉. 我翻成鄉下比較能跟中文的意思結合. 老美常用 barn 或是 backyard 來形容一個人沒有教養或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句, "No backyard language in my house." 就是說, 在我的家裡不準講粗話.

  18. You want to step outside?

  You want to take this outside?

  你想要外面解決嗎?

  老美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 還有一些我聽過類似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起爭端嗎? 或是 "This means war." 這就意謂著跟我宣戰.

  19. You and what army?

  You and who else?

  你和哪一路的人馬啊?

  要是有人跟你說 "Do you want to step outside?", 就回他這一句吧. 意思是說, 是喔... 那你找了多少人馬要來打架啊? 還有一句話也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 這就是在快要打架時, 你問人家說,你到底是站在哪一邊的?

相關焦點

  • 重慶話罵人 重慶人最喜歡說的10句髒話
    重慶話、東北話、河南話,都是罵人時特別勁爆的方言,重慶方言都有哪些罵人的「髒話」呢?我們今天就來盤點一哈~3、鏟鏟和「牙刷兒、毛線」相似,常用口語。主要用於對不靠譜的言行或想法的否定。例如,甲說:「不如我們去搶劫?」乙答道:「錘子!那要得個鏟鏟!」
  • 罵人,用髒話表達自己憤怒為什麼那麼爽?
    她說自己在美國,有天過斑馬線的時候,一輛車在快要撞到她的時候緊急剎車。她氣壞了,衝過去踢著車輪胎,把她知道的所有英語裡的髒話都用了一遍。發洩完之後,她非常興奮,心裡有個聲音在跟自己說:我學成了。這是她從來做不到的事:罵人,用髒話表達自己的憤怒。
  • 農村人都知道的五句「髒話」,罵人不見髒字,鄉村教師還會引用!
    我想對於農村生活有著一定了解的人,應該都知道我們農民人在語言表述方面也是有著許多大文化大學問的,相信每個家庭的父母皆十分不願意自家孩子出口就成髒。不怕大家笑話,我小時為這經常被家長扯嘴,揪耳。後來,經常與村中的王大爺聊天,得知其實罵人也是有著大學問的。
  • 地鐵大爺飈英語罵人事件反轉,但自稱美國人飈英語罵人怎麼說
    (我美國人。)老人聽後立刻也說,「I'm from the US, too!」(我也是美國人!)看了這個視頻後,網絡上的輿論一面倒,網友紛紛批評老人為老不尊。有網友這樣說道:「用英文就可以隨便罵人?用英文就有優越感?」還有網友表示:「讓不讓座是禮儀,不是義務,法律規定了必須讓座?」似乎所有人都在指責老人的不是。
  • 孩子喜歡罵人、說髒話,是學壞了嗎?
    我們家每個人都是文明用語標兵,他是不是在外面學壞了?」朋友有些擔憂,看得出來,也不是太高興。也難怪,在大家眼裡,說髒話、罵人的孩子,都是整天走街串胡同、沒什麼人管的那種。自己明明家教嚴明,猛然聽到自己孩子說這些上不得臺面的話,簡直是又羞又惱又窘,百般滋味上心頭。
  • 實用口語:不要說「髒話」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用口語:不要說「髒話」 2007-11-22 16:36 來源:中國日報網站 作者:
  • 日本沒有髒話?!那日本人是怎麼罵人的……
    可能99%的人最開始接觸的日語就是罵人的話在日劇動漫裡時不時出現的「八嘎」「阿貨」即使沒有學過日語也能一下記住說到髒話每個國家的語言中都有英文的「f*uk」那日本人平時是怎麼罵人的呢?小編在這麼多的罵人詞彙中發現罵人,也是一種藝術在博大精深的罵人藝術中如何罵的優雅,罵的精闢我們分3個階段介紹
  • 美國口語罵人篇精華
    美國口語罵人篇精華   1. Nerd/geek/dork/dweeb/gweeb 呆子.   這些字都代表一個人因為太專注某件事而看起來不太正常, 而並非不聰明的呆,   如書呆子, 計算機怪胎等, 這幾個字可以交換使用. 其中 nerd , geek 和 dork   比其它二個來的常見.
  • 雙語 美國人和英國人誰更愛飈髒話?都用英文罵人也有這麼大的差啊(附音頻)
    在大眾的印象中,英國人保守、拘謹而美國人隨性、自我,你覺得他們誰更愛說髒話?千萬別被髒話滿天飛的美劇或者美國電影迷惑,在爆粗口這件事上,英國紳士其實更勝一籌。當我們學習外語或異國文化時,髒話是一個特別有趣的現象。那麼請回答下面這個問題:誰在日常生活中更愛飈髒話——美國人還是英國人?
  • 青春期孩子脾氣暴躁,在家總愛用髒話罵人,父母該如何引導?
    當孩子在家用髒話罵人的時候,很多父母都特別生氣,覺得孩子對自己很不禮貌,不尊敬,翅膀硬了,於是,對孩子橫加指責,破口大罵,導致爭吵愈演愈烈……父母要思考一下,孩子用髒話罵人,這是一個什麼樣的行為,發生在什麼場景下,這個行為給孩子帶來了什麼
  • 孩子故意用髒話罵人,怎麼辦?
    今天就跟大家一起,走進《媽媽知道怎麼辦》這本書的第六次分享:【慎對髒語氣期】——孩子故意用髒話罵人,怎麼辦?早早就一直盯著那個人看。然後就突然蹦出一句:「你怎麼那麼醜?」當時,她的媽媽整個人都懵了,心提到了嗓子眼,大氣也不敢喘一口,生怕那個人會當場發飆。還好,那個人沒發飆,只是當場就漲紅了臉。而且還抬頭看了這位媽媽一眼,估計心裡在想:「我是招誰惹誰了?坐電梯還能被小朋友說醜,真是倒黴啊!
  • 如何不帶F **k、優雅地罵人?最全的英式髒話都在這裡
    有句話說的好,學一門語言,還是得從學髒話開始…以F開頭的髒話太Low,英國人就是有本事不帶髒字地懟人。當然,他們的口頭禪不光只有髒話啦,還有很多簡單好記又英倫範兒十足的俚語。Bellend釋義:純正的罵人詞彙Bellend=Dickhead=Knob=Knobhead跟我們耳熟能詳的」mother***er」同義,只不過以上這些詞彙是英國人的罵法
  • 古代罵人最經典的五句髒話,罵人不吐髒字,沒文化根本聽不出來
    古代罵人最經典的五句髒話,罵人不吐髒字,沒文化根本聽不出來中國的語言文化是博大精深的,在古人留下的那些文字當中,除了高雅的文字之外,其實也有一些罵人的,而且罵得相當高級,如果沒有文化,甚至是聽不出來的。
  • 來美國學英文先學髒話
    其實並不是這樣的,美國人爆粗有時候也可以是很文雅的,當他說「廁所(toilet)」這個看起來無害的詞語時,你並不一定能感覺到他居然是在罵人。而且,美國人也認為公共人物在公共場合說髒話是一種很嚴重的行為。例如歐巴馬總統在對「英國石油公司在墨西哥灣漏油事件」發表意見時說了句「把那個傻逼找出來海扁一頓(find out whose ass to kick)」,一語既出,一片譁然:「什麼?
  • 地道口語:美劇中的高頻髒話
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道口語:美劇中的高頻髒話 2015-01-23 16:35 來源:網際網路 作者:
  • 為什麼「二百五」會成為罵人的髒話?原來和賞金有關係
    中國漢字的奇妙之處,不僅在於可以含蓄地將各種情感表達而出,也可以達到罵人不帶髒話的效果。很多簡短的「髒話」,依然成為我們生活中必備的口頭語。無論是遇到委屈,還是因「遊戲失敗」而怒火中燒,幾句髒話脫口而出,當真是解氣!
  • 髒話考|罵人是不對,但不知道別人在罵你就很尷尬了
    罵人的藝術,可謂博大精深。圖/《九品芝麻官》罵人未必用髒話,髒話也不一定用來罵人。文/曹吉利不久前有一則新聞,某地地鐵上的兩名乘客發生爭執,一人罵道:「你的孩子早晚得掉!」話音未落,孕婦把手中的保溫瓶甩向罵人者,砸得對方頭破血流。與以往不同,評論區中幾乎所有聲音都站在打人者一邊,紛紛指責罵人者太惡毒,不該把矛頭指向胎兒。
  • 日語髒話指南|不談性不罵娘,日本人都是怎麼罵人的?
    今天,我們要講一個非(hen)常(bu)嚴(zheng)肅(jing)的話題,就是,用日語罵人。_( :⁍ 」 )_相關學者研究發現,除漢語外,西班牙語、法語、葡萄牙語、義大利語、英語,俄語、希臘語、匈牙利語、烏爾都語、印地語、阿拉伯語也都喜歡問候別人的母親,在很多語言中,甚至不需要提及附加動作,只要提到「你媽」兩個字,就可算作罵人。
  • 孩子愛罵人,說髒話,家長怎麼做?兒童健康測評
    父母對此要採取一些相應的防範措施:一方面要儘量讓孩子避免接觸周圍不良的語言環境,讓他們聽不見髒話,學不到髒話;另一方面又要增強孩子的「免疫」力,教孩子明辨是非,告訴他們,罵人、說粗話是不文雅的行為。另外,父母要關注孩子周圍小夥伴的情況,為孩子選擇講文明、懂禮貌的夥伴,以減少相互學罵人的機會。 2.被迫罵人。
  • 日文最傷人心的「髒話」是什麼?感覺和國人罵人比就是過家家啊
    很多人覺得,感覺國內一些罵人的話是不是聽起來特別髒?美劇裡感覺也能聽到很多粗魯的俚語,髒話,但看了日本的動畫片,看日劇學日語,應該發現,日本人罵人的話,不多,也很少能聽到特別難聽的髒話,有一位UP主,就對日本的街頭進行了隨機採訪,大都採訪的是20歲左右的年輕人,男女皆有,問他們認為日語裡最難聽的罵人的話,大致有這麼幾個結果。