中國英語學習頂級品牌《牛津高階雙解詞典》第8版問世(上)

2021-02-13 英語世界

第21屆北京國際圖書博覽會在北京新國展正式開幕,當商務印書館總經理於殿利將手中的籤名本《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)遞送給牛津大學出版社英語教學部營銷與國際合作總監保羅-雷利並握手致意的時候,中國影響最大的英語學習詞典——《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)正式發布。這也標誌著商務、牛津35年的牽手又邁出了堅實的一步。


牛津大學出版社牛津中國社長麥嘉隆,牛津大學出版社英語教學部營銷與國際合作主管約瑟夫-諾布爾(Joseph Noble),牛津大學出版社牛津中國詞典部出版經理劉浩賢,北京外國語大學原副校長、著名教授莊繹傳,中國出版集團公司黨組書記、副總裁王濤,商務印書館總編輯周洪波,商務印書館副總經理王齊等眾多中外嘉賓出席了首發式。

《牛津高階英漢雙解詞典》曾創每分鐘銷售2.16冊奇蹟

內容增加20%,增加1000新詞,5000餘項修訂,強化牛津3000核心詞,新增「詞語搭配」和「用語庫」,新增78頁圖解詞彙擴充,新增「牛津寫作指南」,新增「iWriter交互式軟體」指導寫作,新增學術詞彙標示……中國英語學習的頂級品牌《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)又一次以全新的面貌展現給讀者。

原北京外國語大學高級翻譯學院莊繹傳院長說:「在將近60 年的時間裡,我用過這本詞典的第1版、第2版、第3版和第4版。第6版我最熟悉,因為我參加了其雙語版的審訂工作。第7版,我現在正在使用。回憶我在學習英語、使用英語的過程中,使我受益最大的就是這本詞典了。」


商務印書館總經理於殿利表示,儘管近些年來,英語工具書市場整體呈現下滑的態勢,但《牛津高階英漢雙解詞典》等商務-牛津品牌辭書的銷售卻呈逆勢上揚態勢,僅《牛津高階英漢雙解詞典》就取得了年銷量百餘萬冊、每分鐘銷售2.16冊的成績。這不能不說是一個奇蹟。牛津大學出版社亞洲教育部總裁阿德裡安-梅勒(Adrian Mellor)說:「牛津大學出版社和商務印書館有長久而良好的合作,取得了非常大的成功。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)的出版表明雙方的合作又邁出了堅實的一步。」

據悉,《牛津高階英語詞典》作為英語學習詞典的鼻祖,是全球英語學習詞典的領導品牌,是一部廣受歡迎,全球銷量最大的英語學習詞典。《牛津高階英語詞典》的編纂者霍恩比曾在日本教授英語長達30年,通過借鑑帕默、韋斯特等人的研究成果,並參照自己的教學經驗,霍恩比編寫了世界第一部學習型詞典,並確立了它的編纂原則:在保證釋義準確的前提下,詞典正文應該儘可能簡單明了,以滿足母語為非英語的學習者。而1948年由牛津大學出版社出版的《牛津現代高級英語詞典》也孕育出了英語學習型詞典的基本範式——提供讀音、主要詞義、語法標識、搭配、動詞和句法模式、同義詞辨析、用法規則、基礎文化知識等等。這也成為其他針對母語非英語的學習者詞典的主要編纂理念。


「商務」、「牛津」兩個百年品牌35年強強聯合

1979年,商務印書館以「雙名政策」(只以世界一流的外國出版社為合作對象,只引進一流的學術名著或知名語言工具書)為基本方針,打開了對外合作的大門。也就在這一年的初夏,牛津大學出版社辭書部總編輯羅伯特-伯奇菲爾德應邀來華訪問商務印書館並講學。從此,商務印書館與牛津大學出版社開始了合作的徵程。

1983年,牛津大學出版社香港分社辭書部負責人斯恪( Alastair Scott)先生率領一個編輯小組訪問商務印書館。雙方初步達成協議,合作出版《精選英漢漢英詞典》。該詞典的漢英部分由商務編寫。1986年6月,雙方合作的第一個圖書產品——《精選英漢漢英詞典》簡體字本問世,推出後大獲成功。至今已出版第4版,行銷30多年,銷量數百萬冊。這部詞典奠定了商務-牛津雙方的合作模式從一開始就是夥伴關係而並非單純的版權採購。

1985年,雙方正式籤約,授權商務在中國內地出版《牛津高級英語詞典》的簡體字本。1988年5月,商務推出了《牛津高級英語詞典》的簡體字本,這一詞典的出版,在一定時期內填補了國內詞典的空白,成為了國人學習英語的首選工具書。1990年代初,商務-牛津又達成協議,《牛津現代高級英漢雙解詞典》的第4版更名為《牛津高階英漢雙解詞典》,由商務出版《牛津高階》(第4版)的簡體字版。1997年9月,商務推出了《牛津高階英漢雙解詞典》第4版,後又於2001年出版了《增補本》,它們獲得了和第3版《牛津高階英漢雙解詞典》一樣的暢銷紀錄。

1998年,商務-牛津雙方籤訂「合作協議備忘錄」,牛津委託商務在中國內地為第6版《牛津高階英漢雙解詞典》組織翻譯團隊。2000年開始,翻譯團隊的組建工作開始,這是一個集合了大陸、香港、臺灣最頂尖專家的團隊,他們包括北京外國語大學原副校長、高級翻譯學院原院長、教授莊繹傳,香港中文大學翻譯系講座教授、前任香港翻譯學會會長金聖華,復旦大學外國語言文學學院原院長、教授陸谷孫,臺灣師範大學名譽教授傅一勤等多名專家。至此,可以說每一次《牛津高階》的修訂,都是大陸、香港、臺灣英語界的共同盛事。

2003年8月10日,商務印書館與牛津大學出版社(中國)有限公司在上海光大會館聯合召開發布會,宣布商務印書館與牛津建立戰略合作夥伴關係。牛津進階系列辭書已經成為了中外合作出版工具書的成功典範。

1998年,《牛津初階英漢雙解詞典》1版上市;2001年,《牛津中階英漢雙解詞典》1版上市。至今,《牛津初階英漢雙解詞典》已出版3版,《牛津中階英漢雙解詞典》已出版4版。 「初階」、「中階」、「高階」商務-牛津英語進階系列,為中國的廣大英語學習者提供了一套循序漸進、各取所需的英語工具書,也逐漸培育了一個由初級英語程度者、中等英語程度者和高級英語學習者組成的階梯形讀者群,擴大了品牌影響力,加強了品牌忠誠度,形成了完整的牛津進階系列,並逐漸成為了中國英漢學習類辭書的頂級品牌。

35年過去了。兩家百年品牌和兩個辭書王國,精益求精、追求卓越的幾代辭書編纂人,各自發揮自己在學術引領和辭書出版方面的優勢,秉承同樣專業的精神,打造了整個牛津—商務辭書系列,合作出版了以《牛津高階英漢雙解詞典》《精選英漢漢英詞典》為代表的一系列圖書,商務-牛津已經成為中國大陸英語語言學習的頂尖品牌。

牛津大學出版社(中國)社長麥嘉隆說:「過去三十年的合作,牛津對商務印書館優秀的專業團隊留下深刻的印象。」第8版由籌劃到出版,雙方花了四年時間去完成。在製作第8版的時候,一如既往,雙方都堅持對編譯質量的要求,一字、一詞、一句都非常用心去做。

作為兩社合作親歷者的中國出版集團公司黨組書記、副總裁王濤說:「『牛津高階』的成功,充分顯示了『商務-牛津』品牌的力量,顯現了國際間強強合作的巨大優勢和品牌發展的必然趨勢。」

未完待續

想把這篇好文分享給朋友?

點擊右上角「分享到朋友圈」、「分享到騰訊微博」

想每天都收到如此精彩的文章?

1.點擊右上角→「查看官方帳號」→「關注」

2.點擊文章標題下面的《英語世界》→「關注」

3.通訊錄→查找公眾號輸入:《英語世界》→「關注」

想查看《英語世界》的歷史消息?

點擊右上角 →選擇查看歷史消息

《英語世界》

文拓視野 譯悅心靈

微信號:theworldofenglish

微信公眾號:《英語世界》


相關焦點

  • 中國英語學習頂級品牌《牛津高階雙解詞典》第8版問世
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)遞送給牛津大學出版社英語教學部營銷與國際合作總監保羅-雷利並握手致意的時候,中國影響最大的英語學習詞典——《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)正式發布。 《牛津高階英漢雙解詞典》曾創每分鐘銷售2.16冊奇蹟 內容增加20%,增加1000新詞,5000餘項修訂,強化牛津3000核心詞,新增「詞語搭配」和「用語庫」,新增78頁圖解詞彙擴充,新增「牛津寫作指南」,新增「iWriter交互式軟體」指導寫作,新增學術詞彙標示……中國英語學習的頂級品牌《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)又一次以全新的面貌展現給讀者。
  • 第8版《牛津高階英漢雙解詞典》出版發行
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)本月已經上市,這距離第一本《牛津高階英漢雙解詞典》在中國內地的出版已經過去了30年。  1985年,牛津大學出版社與商務印書館在香港舉行「中英詞典編纂研討會」後,雙方合作取得決定性進展,正式籤約由商務印書館在中國內地出版《牛津現代高級英漢雙解詞典》(第三版),該系列《詞典》也成為了此後至今中國內地最權威的英語辭書。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP發布
    本報北京8月31日電(記者譚華)日前,商務印書館《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP發布會在北京舉行。紙質版《牛津高階英漢雙解詞典》是一部公認的權威英語學習詞典,出版以後幾經修訂,暢銷不衰,深受全球讀者歡迎。
  • 牛津高階英漢雙解詞典(第9版)
    ,現在《牛津高階英語詞典》已於 2018 年迭代至最新的第 9 版。牛津高階英漢雙解詞典App完整收錄了第9版紙質辭書的內容,共包含 18500 條單詞、短語和義項,除了便攜、查詞效率高之外,與紙質版詞典比起來,這款 App 最讓學長滿意的地方在於,它不僅支持單詞的英、美發音,而且就連例句也是支持真人英美兩種發音 話不多說,咱們直接上圖比較各類詞典之間的差距 !
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》
    編輯推薦   《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方面有所創新。   一部暢銷全球,銷量遙遙領先的英語學習詞典:全球英語詞典領導品牌,銷量遙遙領先,平均每分鐘銷售2.16冊。   一部科學嚴謹,具有權威性的英語學習詞典:一流的專家,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就獨特的專業品質。   一部與時俱進,最富創新精神的英語學習詞典:新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞彙、5000餘項正文修訂。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP上線啦!
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP涵蓋了紙書的全部內容,與《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版)APP相比,增加了20%
  • 外語學習工具書:《牛津高階英漢雙解詞典》
    以下是「十大外語學習工具書」推薦之 - 《牛津高階英漢雙解詞典》:《牛津高階英漢雙解詞典》  書名:《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)  ISBN:7-100-04157世所公認的權威學習型詞典牛津高階英漢雙解詞典全新第6版 隆重登場名社精誠合作,傾力打造辭書精品  世界上第一部英語學習詞典,權威性世所公認。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)編譯者
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)與《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版增補本),《編譯者序》文字是幾乎一模一樣的,《第四版》的句號為「.」
  • 金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》
    正在閱讀:金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》2013-09-23 11:01出處:PConline原創作者:佚名>  9月23日,國內知名查詞翻譯軟體金山詞霸攜手牛津詞典,全球獨家首發在線版《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) (第七版
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》第九版增收近1000條新詞新義
    日前,在第25屆北京國際圖書博覽會上,商務印書館和牛津大學出版社共同發布了《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)和《牛津學術英語詞典》,並舉行國際編輯部揭牌儀式。  《牛津高階英漢雙解詞典》由商務印書館引進並在中國出版三十餘年,行銷數千萬冊,是中國人學習英語通曉世界的首選工具書,成為有效溝通中西的橋梁和紐帶。《牛津高階英漢雙解詞典》出版以來,歷經6個版本,在國內長期穩居英語工具書銷量榜首。  發布儀式上,北京大學資深教授、著名語言學家胡壯麟介紹了兩本詞典的內容特點、功能體現。
  • 第九版《牛津高階英漢雙解詞典》APP下月上市
    本報訊8月23日,商務印書館舉行《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP媒體發布會。與上一版相比,《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP新增了諸多亮點,突出了學習功能。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》因應語言演變推第7版
    中新網北京9月5日電 (記者應妮)由商務印書館與牛津大學出版社合作出版、一向執英語詞典界之牛耳的《牛津高階英漢雙解詞典》,在正在舉行的次北京國際圖書博覽會上推出了第七版,距2004第六版僅隔四年。
  • 商務發布《牛津高階英漢雙解詞典》APP
    本報訊(記者陳菁霞)日前,商務印書館發布《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP。    紙質版《牛津高階英漢雙解詞典》為五大英語學習詞典之一,是一部公認的權威英語學習詞典,出版以後幾經修訂,暢銷不衰,深受全球讀者歡迎。
  • 《現代漢語詞典》APP、《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP相繼...
    本報訊 (記者洪玉華 王坤寧)擁有一批經典詞典的商務印書館素有「工具書的王國」之稱。近日,商務印書館相繼發布《現代漢語詞典》APP、《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP,加之早已投入市場的《新華字典》APP、新近發布的商務印書館APP,工具書王國的APP「城堡」初具規模。
  • 外語培訓詞條建設:牛津高階英漢雙解詞典
    詞典信息  牛津高階英漢雙解詞典  《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版) 牛津高階英漢雙解詞典為世所公認的權威英語學習詞典,出版60多年來,七經修訂,暢銷不衰,總發行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。
  • 中國國內最權威的英漢詞典是《牛津高階英漢雙解詞典》嗎?
    問:中國國內最權威的英漢詞典是《牛津高階英漢雙解詞典》嗎?答:英漢詞典大致可以分為兩類:一類是英漢雙解詞典,一般是英國、美國出版社負責英語部分,中國出版社負責漢語部分。英漢雙解詞典又可以分為兩類:一類是英漢詞典,漢語部分當然是中國出版社負責,但是漢語不可能憑空而來,肯定是有參考英語釋義的。
  • 揭秘:朗文中階、高階英漢雙解詞典
    English, 4th Edition2012 [LDAE4]朗文中階英漢雙解詞典 第 4 版,20122014 [LDAE5]Longman Dictionary of American English, 5th Edition《朗文中階英漢雙解詞典》是一本美國英語詞典,適用於初級、中級英語學習者1992 年,外研社出版了 LDAE 的雙解版,名曰《
  • 《新牛津英漢雙解大詞典》第2版問世 收錄「潘基文」
    中新網上海6月21日電(記者 鄒瑞玥)上海外語教育出版社21日宣布,其與英國牛津大學出版社合作編譯出版的目前全球規模最大、最權威的英漢雙解詞典《新牛津英漢雙解大詞典》第二版正式出版。據悉,《新牛津》第2版收錄單詞、短語及釋義約36萬條,其中科技術語5.2萬餘項、百科條目1.2萬餘項,2000年以後的新詞新義7000餘條。這些新詞新義涉及計算機、移動通信、大眾傳播、財政和環境等多個領域,反映了社會生活的發展變化。如增加新地名緬甸新首都內比都、聯合國秘書長潘基文、男子短跑界多項世界紀錄保持者博爾特等。
  • 商務印書館攜牛津大學出版社再推新版高階英漢詞典
    中新網北京8月5日電 (記者 應妮)由商務印書館出版的《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)本月已經上市,這距離第一本《牛津高階英漢雙解詞典》在中國內地的出版已經過去了30年。  改革開放後,對向世界敞開大門的中國來說,語言問題是一個不得不克服的難關,而英語這門世界性語言正是眾多難關中最重要的一個。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》APP將提供檢索讀音等服務
    人民網北京5月16日電 商務印書館今天正式推出《牛津高階英漢雙解詞典》APP,將為讀者提供檢索、讀音、書籤、考試詞彙等增值服務,為用戶帶來更加便利、愉悅的使用體驗。