第21屆北京國際圖書博覽會在北京新國展正式開幕,當商務印書館總經理於殿利將手中的籤名本《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)遞送給牛津大學出版社英語教學部營銷與國際合作總監保羅-雷利並握手致意的時候,中國影響最大的英語學習詞典——《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)正式發布。這也標誌著商務、牛津35年的牽手又邁出了堅實的一步。
牛津大學出版社牛津中國社長麥嘉隆,牛津大學出版社英語教學部營銷與國際合作主管約瑟夫-諾布爾(Joseph Noble),牛津大學出版社牛津中國詞典部出版經理劉浩賢,北京外國語大學原副校長、著名教授莊繹傳,中國出版集團公司黨組書記、副總裁王濤,商務印書館總編輯周洪波,商務印書館副總經理王齊等眾多中外嘉賓出席了首發式。
《牛津高階英漢雙解詞典》曾創每分鐘銷售2.16冊奇蹟
內容增加20%,增加1000新詞,5000餘項修訂,強化牛津3000核心詞,新增「詞語搭配」和「用語庫」,新增78頁圖解詞彙擴充,新增「牛津寫作指南」,新增「iWriter交互式軟體」指導寫作,新增學術詞彙標示……中國英語學習的頂級品牌《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)又一次以全新的面貌展現給讀者。
原北京外國語大學高級翻譯學院莊繹傳院長說:「在將近60 年的時間裡,我用過這本詞典的第1版、第2版、第3版和第4版。第6版我最熟悉,因為我參加了其雙語版的審訂工作。第7版,我現在正在使用。回憶我在學習英語、使用英語的過程中,使我受益最大的就是這本詞典了。」
商務印書館總經理於殿利表示,儘管近些年來,英語工具書市場整體呈現下滑的態勢,但《牛津高階英漢雙解詞典》等商務-牛津品牌辭書的銷售卻呈逆勢上揚態勢,僅《牛津高階英漢雙解詞典》就取得了年銷量百餘萬冊、每分鐘銷售2.16冊的成績。這不能不說是一個奇蹟。牛津大學出版社亞洲教育部總裁阿德裡安-梅勒(Adrian Mellor)說:「牛津大學出版社和商務印書館有長久而良好的合作,取得了非常大的成功。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)的出版表明雙方的合作又邁出了堅實的一步。」
據悉,《牛津高階英語詞典》作為英語學習詞典的鼻祖,是全球英語學習詞典的領導品牌,是一部廣受歡迎,全球銷量最大的英語學習詞典。《牛津高階英語詞典》的編纂者霍恩比曾在日本教授英語長達30年,通過借鑑帕默、韋斯特等人的研究成果,並參照自己的教學經驗,霍恩比編寫了世界第一部學習型詞典,並確立了它的編纂原則:在保證釋義準確的前提下,詞典正文應該儘可能簡單明了,以滿足母語為非英語的學習者。而1948年由牛津大學出版社出版的《牛津現代高級英語詞典》也孕育出了英語學習型詞典的基本範式——提供讀音、主要詞義、語法標識、搭配、動詞和句法模式、同義詞辨析、用法規則、基礎文化知識等等。這也成為其他針對母語非英語的學習者詞典的主要編纂理念。
「商務」、「牛津」兩個百年品牌35年強強聯合
1979年,商務印書館以「雙名政策」(只以世界一流的外國出版社為合作對象,只引進一流的學術名著或知名語言工具書)為基本方針,打開了對外合作的大門。也就在這一年的初夏,牛津大學出版社辭書部總編輯羅伯特-伯奇菲爾德應邀來華訪問商務印書館並講學。從此,商務印書館與牛津大學出版社開始了合作的徵程。
1983年,牛津大學出版社香港分社辭書部負責人斯恪( Alastair Scott)先生率領一個編輯小組訪問商務印書館。雙方初步達成協議,合作出版《精選英漢漢英詞典》。該詞典的漢英部分由商務編寫。1986年6月,雙方合作的第一個圖書產品——《精選英漢漢英詞典》簡體字本問世,推出後大獲成功。至今已出版第4版,行銷30多年,銷量數百萬冊。這部詞典奠定了商務-牛津雙方的合作模式從一開始就是夥伴關係而並非單純的版權採購。
1985年,雙方正式籤約,授權商務在中國內地出版《牛津高級英語詞典》的簡體字本。1988年5月,商務推出了《牛津高級英語詞典》的簡體字本,這一詞典的出版,在一定時期內填補了國內詞典的空白,成為了國人學習英語的首選工具書。1990年代初,商務-牛津又達成協議,《牛津現代高級英漢雙解詞典》的第4版更名為《牛津高階英漢雙解詞典》,由商務出版《牛津高階》(第4版)的簡體字版。1997年9月,商務推出了《牛津高階英漢雙解詞典》第4版,後又於2001年出版了《增補本》,它們獲得了和第3版《牛津高階英漢雙解詞典》一樣的暢銷紀錄。
1998年,商務-牛津雙方籤訂「合作協議備忘錄」,牛津委託商務在中國內地為第6版《牛津高階英漢雙解詞典》組織翻譯團隊。2000年開始,翻譯團隊的組建工作開始,這是一個集合了大陸、香港、臺灣最頂尖專家的團隊,他們包括北京外國語大學原副校長、高級翻譯學院原院長、教授莊繹傳,香港中文大學翻譯系講座教授、前任香港翻譯學會會長金聖華,復旦大學外國語言文學學院原院長、教授陸谷孫,臺灣師範大學名譽教授傅一勤等多名專家。至此,可以說每一次《牛津高階》的修訂,都是大陸、香港、臺灣英語界的共同盛事。
2003年8月10日,商務印書館與牛津大學出版社(中國)有限公司在上海光大會館聯合召開發布會,宣布商務印書館與牛津建立戰略合作夥伴關係。牛津進階系列辭書已經成為了中外合作出版工具書的成功典範。
1998年,《牛津初階英漢雙解詞典》1版上市;2001年,《牛津中階英漢雙解詞典》1版上市。至今,《牛津初階英漢雙解詞典》已出版3版,《牛津中階英漢雙解詞典》已出版4版。 「初階」、「中階」、「高階」商務-牛津英語進階系列,為中國的廣大英語學習者提供了一套循序漸進、各取所需的英語工具書,也逐漸培育了一個由初級英語程度者、中等英語程度者和高級英語學習者組成的階梯形讀者群,擴大了品牌影響力,加強了品牌忠誠度,形成了完整的牛津進階系列,並逐漸成為了中國英漢學習類辭書的頂級品牌。
35年過去了。兩家百年品牌和兩個辭書王國,精益求精、追求卓越的幾代辭書編纂人,各自發揮自己在學術引領和辭書出版方面的優勢,秉承同樣專業的精神,打造了整個牛津—商務辭書系列,合作出版了以《牛津高階英漢雙解詞典》《精選英漢漢英詞典》為代表的一系列圖書,商務-牛津已經成為中國大陸英語語言學習的頂尖品牌。
牛津大學出版社(中國)社長麥嘉隆說:「過去三十年的合作,牛津對商務印書館優秀的專業團隊留下深刻的印象。」第8版由籌劃到出版,雙方花了四年時間去完成。在製作第8版的時候,一如既往,雙方都堅持對編譯質量的要求,一字、一詞、一句都非常用心去做。
作為兩社合作親歷者的中國出版集團公司黨組書記、副總裁王濤說:「『牛津高階』的成功,充分顯示了『商務-牛津』品牌的力量,顯現了國際間強強合作的巨大優勢和品牌發展的必然趨勢。」
未完待續
想把這篇好文分享給朋友?
點擊右上角「分享到朋友圈」、「分享到騰訊微博」
想每天都收到如此精彩的文章?
1.點擊右上角→「查看官方帳號」→「關注」
2.點擊文章標題下面的《英語世界》→「關注」
3.通訊錄→查找公眾號輸入:《英語世界》→「關注」
想查看《英語世界》的歷史消息?
點擊右上角 →選擇查看歷史消息
《英語世界》
文拓視野 譯悅心靈
微信號:theworldofenglish
微信公眾號:《英語世界》