春節臨近,大家都陸續曬出了自己的「新年度學習計劃清單」,其中「學好英語」已經成為了2018計劃清單中的頭號目標。在這英語不好都不敢自稱「新世紀合格人才」的時代,偏偏英語學習環境欠佳、令人苦惱不已。好在人工智慧技術尤其是語音交互領域發展迅速,成果顯著,催生了一批優秀的智能英語學習產品,這其中就以科大訊飛的譯唄智能學習翻譯機最為突出,為許多英語學習者帶來了福音。
譯唄智能學習翻譯機簡稱譯唄,是由科大訊飛旗下安徽淘雲科技有限公司推出的一款集翻譯、學習和娛樂於一身的英語學習&隨身翻譯神器。這款神器一經推出就備受關注,迅速成為爆款、幾度脫銷,科大訊飛執行總裁胡鬱博士對此也笑言「生產線都差點跟不上」。
憑藉科大訊飛領先行業的語音技術優勢和雲端強大資源庫,譯唄既能輕鬆又精準地實現中英互譯,還能提供強大的智能「隨時學隨身譯」模式。加之跟讀、評測、燻讀等系列學習功能,譯唄能讓英語學習者在練口語、聽力的過程中體會到「如虎添翼」的高效學習體驗。
外觀時尚資源海量
譯唄外觀時尚小巧、造型圓潤,只有iPhone6大小,隨身攜帶毫不費勁;珍珠白、睿智灰、玫瑰金、中國紅、星空黑等多種配色均格外吸睛,滿足了每一位追求個性的用戶,只為給你「好看」。
(圖片:譯唄配色多樣)
(圖片:譯唄海量資源)
4000萬條日常情景對話資料庫,基本涵蓋衣食住行等各種生活場景。同步教材學習、自然品讀課程、英語聽力、一對一口語對話練習、各類雙語故事、各級別英語單詞背誦、實用口語對話等精選英語內容資源,海量資源覆蓋面大、幾乎能滿足所有學習者的學習需求。
全方位場景覆蓋針對性口語練習
在科大訊飛強大智能翻譯引擎的加持下,譯唄不僅能保證快速的進行中英文互譯,還能同時能保證95%以上的準確率。在學習英語的過程中,譯唄這種快速又精準的特性自然而然地提高了學習效率。
英語學習的過程中,語感不是來自單詞量,而是來自語言使用體驗、語言接觸,因此大量的聽說練習必不可少。通過伴有豐富語境的聽和說,去發現語言規律,學習效果遠超填鴨式的學習方式,而這正是譯唄的優勢所在。
為了解決這一問題,譯唄的跟讀功能可以為學習者提供針對性地口語練習。通過跟讀和對話的形式,譯唄能和學習者進行一對一練習口語,從簡到繁,從繪本到教材再到各類應用場景,鼓勵大家開口說、樂於說、習慣說。只要你開口,不管你用一些奇奇怪怪的俚語發問,還是問一些稀奇古怪的問題,譯唄都可以解答,並時刻圍繞你的口語為你做詳細評測,哪一句話得多少分,其中哪個部分發音有誤?譯唄都會一一為你標註好,並在接下來通過專業的領讀,徹底帶你走出發音誤區,陪你練出一口地道的英語口語。
(圖片:口語練習評分示意)
同時,譯唄配備的龐大場景訓練庫,有繪本、旅遊英語、職場英語、教材等多種不同跟讀模塊,可以滿足使用者各類場景化的學習要求。只需要跟譯唄說繪本跟讀、旅遊英語跟讀、職場英語跟讀、教材跟讀等口令,即可進入跟讀狀態;跟譯唄說情景對話練習、兒童口語練習等口令,即可開始一對一的口語練習。
這樣的練習猶如在真實英語的場景中學習,從而營造了更加真實、更加具體的語境。在正確的英語語境下學習,再將在場景中所學應用到生活中去,不僅可以提高學習者的學習效率,同時也極大地規避了生搬硬套的中式英語思維。
隨時隨地想學就學
譯唄的使用場景也完全不受任何限制,不管你是正在家裡做飯,還是在哪個公園閒庭信步;無論你是在機場候機還是臨近睡覺前,只要你想學、想練,譯唄隨時都能化身成為你的專屬口語陪練專家。
(圖片:隨時學功能示意)
想複習一下今天學的東西?跟讀了哪些內容?練習了哪些對話?發現了哪些問題?這些記錄全部都可以在手機同步綁定的APP裡的【設備閒聊】功能中查閱。
(圖片:閒聊功能示意)
為了照顧方言使用者,譯唄在最近的更新中還提供了「粵譯英」功能。同時還很貼心的增加了中日互譯和中韓互譯,讓譯唄智能學習翻譯機的「勢力範圍」逐漸擴大。
(圖片:新增粵語翻譯功能)
這樣一款「內外兼修」的英語學習和翻譯神器,自然也吸引了潮流界人士的注意。2017年11月12日,譯唄面臨了「譯」生最幸福的時刻:在快樂大本營先後接受了張真源、艾倫、吳尊的寵幸,強大的翻譯功能使快樂家族尖叫不斷。
(譯唄踏足娛樂圈)
目前,譯唄智能學習翻譯機即將開啟淘寶聚划算活動,2月3日-2月5日期間,登錄科大訊飛天貓旗艦店,1099元就能把譯唄帶回家,助你在新的一年裡「如虎添翼」地學英語。
(譯唄聚划算優惠活動)