清晨朗讀1712:How to Make Sense of Scents

2021-03-01 清晨朗讀會

Hi, I'm John, and I want to help you learn English. 這裡有純正又充滿磁性的美音,這裡有多樣化的學習素材,這裡有超過 19 萬充滿激情的英語學習者。關注清晨朗讀會,讓我們共同向夢想前進!

Good morning!

今天的練習內容來自 The New Yorker,叫 How to Make Sense of Scents,朗讀部分為文章的開頭。


作者描述的是如何用語言來描述香味。確實很難,每個人可能會用不同的詞來描述。


《紐約客》的文章往往會用很多比較難的詞彙,所以今天的練習內容有一定的挑戰性。不過,同時,《紐約客》文章的文學價值比較高,值得偶爾挑戰一下。如果你覺得很難,不一定要全搞清楚,但是可以爭取找到自己覺得認為比較有意思的表達法或詞語。


這是一篇「高階」的文章。如果你想練習不同難度的,可以考慮下面這兩篇歷史文章:

・清晨朗讀會每日練習內容精講

・隨時聽每日講解回放(自 2021.1.1 起)

・群內交流

・群會員資格 ¥999 元/年

在微信視頻號、微博、抖音上搜索@王淵源John 關注我分享的其它有趣內容,掃描右邊二維碼直達我的視頻號。也要記得每天都來清晨朗讀會打卡哦~

朗讀內容

How to Make Sense of ScentsCan language ever capture the mysterious world of smells?

By Rachel Syme


My obsession with perfume began when I was around ten years old, spritzing on layer after layer of my mother’s Anaïs Anaïs and Poison, until I reeked of a duty-free store. It continued through my mall-rat teen-age years, when I blew through my babysitting tips at Bath & Body Works, convinced that I could amplify my personality with a generous dose of Sun-Ripened Raspberry. Throughout my twenties, I collected hundreds of fragrance samples, bought for less than five dollars apiece from Web sites with names like the Perfumed Court and Surrender to Chance. Tiny glass vials of liquid tuberose regularly spilled out of my coat pockets. So when an editor at a newspaper for which I occasionally wrote about hair and beauty trends asked me if I had anything to say about perfume, I told her I did. I assumed that the main requisite for the task was personal experience, not technical expertise; surely I already had the vocabulary for detailing the scentscapes I』d been wandering for years. I knew I loved the smell of violets—their chalky, chocolate undertones. Or I thought I knew. Sitting down at my keyboard, I began to waver. Was it more like talcum powder and linden honey? Or like a Barbie-doll head sprinkled with lemonade?


Talking about smells can feel a little like talking about dreams—often tedious, rarely satisfying. The olfactory world is more private than we may think: even when we share space, such as a particularly ripe subway car, one commuter may describe eau d』armpit as sweet Gorgonzola cheese, another will detect rotting pumpkin, and a third a barnyardy, cayenne tang. What surprised me is that using phrases like 「barnyardy, cayenne tang」 is a perfectly valid, even preferred, way to write about nasal experiences. 


https://www.newyorker.com/magazine/2021/02/01/how-to-make-sense-of-scents

朗讀內容的原文請點擊文末的「閱讀原文

朗讀語音也可以去喜馬拉雅聽(搜索:王淵源John)

希望的得到更多指導可以上:英語 A 計劃

練習完了記得打卡哦

什麼是清晨朗讀會?

這裡就是清晨朗讀會。我每天早上6點左右發送可以模仿和朗讀的材料,包括語音和文本。希望我們能夠每天一起練習。

如何使用此練習材料

較理想的狀態

先聽一遍我讀的語音(最好第一遍不看原文)

再聽一遍,這次跟著模仿(聽不懂你模仿的沒關係,跟不上也沒關係,就儘量模仿你聽到的音!)

朗讀一遍原文

這個時候才花點時間查不懂的內容(但查詢的時間不要超過總練習時間的三分之一!)

1-3步驟再重複2-3遍

發到朋友圈裡,告訴朋友你今天練了英語!(對我來講,日常的轉發與分享是最大的支持和幫助,提前感謝!)

起碼要達到的狀態

聽一遍

跟著模仿一遍

朗讀一遍

足跡

Beijing, Feb 2021

無論你選擇讚賞還是打卡、轉發,對我都是莫大的鼓勵和支持!

相關焦點

  • 清晨朗讀226: How to thrive in an unknowable future
    Completely assume it’s going to happen, and make your plans accordingly.Not just money, but health, family, freedom. Expect it all to disappear.
  • 清晨朗讀376:How to Reckon with Emotion and Change Your Narrative
    I knew exactly what was going on: I had turned his comment into a story about how I'm a disorganized, unreliable partner and mother.
  • 清晨朗讀341:How to Bypass Resistance
    關注清晨朗讀會,跟我一起讀,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!今天的練習內容來自Steve Pavlina,是關於resistance。他認為有時候外來的resistance也源自自己的預期。What do you think?Have fun!
  • 清晨朗讀327:How Successful People Network with Each Other
    And how do you find time to network with potential new clients or to recruit new employees when your calendar is packed?
  • 清晨朗讀370:Resilience Is About How You Recharge, Not How You Endure
    關注清晨朗讀會,跟我一起讀,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!不好意思,今天的內容發的晚!我手機半夜中沒電了,所以鬧鐘沒響!...昨天有210人打卡,參加小打卡上的清晨朗讀會打卡項目就掃朗讀內容下面的二維碼。
  • 清晨朗讀612:Connecting From the Heart
    關注清晨朗讀會,閱讀、轉發,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!今天的練習內容來自 Steve Pavlina,叫 Connecting From the Heart。他在這裡提倡的是把自己的內心「赤裸裸地」與別人分享。
  • 清晨朗讀529:How will this game end?
    朗讀內容How will this game end?You can hear them whining about how they’re so in debt, or their sweetheart is cheating.Oops! Didn’t think that one through, huh?
  • 清晨朗讀1491:How Many Hours Are In Your Day?
    你還可以在微博、抖音上搜索@王淵源John 關注我分享的其它有趣內容,也要記得每天都來 清晨朗讀會 打卡哦~朗讀內容How Many Hours Are In Your Day?https://zenhabits.net/how-many-hours-are-in-your-day/朗讀內容的原文請點擊文末的「閱讀原文」朗讀語音也可以去喜馬拉雅聽(搜索:王淵源John)希望的得到更多指導可以上
  • 清晨朗讀1683:Why Don't We Forget How to Ride a Bike?
    其實,很多人學英語的方式過於強調前者,不夠強調後者,所以學習後無法像騎自行車一樣忘不掉……我每天在清晨朗讀會成長群對當天的練習內容進行講解。如果你想加入,可以掃下面的二維碼:p.s.朗讀內容Why Don’t We Forget How to Ride a Bike?
  • 清晨朗讀201: Knowing is being
    Studying the shadow can be of some help in finding the truth, but only in the sense that it serves as a pointer to the truth.
  • 清晨朗讀1690:Create a More Spacious Life
    我自己最近做出有很多新的承諾,包括每天早晨在清晨朗讀成長群裡的講解,也包括另外一個平臺上的新課程。因此,我在想辦法如何在其他時間保證自己的空間。Leo 在 Tim Ferriss 的播客上講了更多關於他最近的嘗試,有興趣的朋友可以聽:https://tim.blog/2020/12/21/leo-babauta/歡迎有興趣的朋友加入清晨朗讀會成長群,群裡有我對每天朗讀內容的音頻講解及朗讀音頻源文件。
  • 清晨朗讀1400:6 Types of Music
    你還可以在微博、抖音上搜索@王淵源John 關注我分享的其它有趣內容,也要記得每天都來 清晨朗讀會 打卡哦~朗讀內容These 6 Types of Music Are Known to Dramatically Improve
  • 清晨朗讀1083:Why You Procrastinate
    記得在下面點擊「好看」,讓更多人知道清晨朗讀會!另外,記得每天都來 清晨朗讀會 打卡哦~朗讀內容Why You Procrastinate (It Has Nothing to Do With Self-Control)If procrastination isn’t about laziness, then what is it about?
  • 清晨朗讀180: Change careers like Tarzan
    John朗讀內容Change careers like Tarzanby Derek SiversI get emails from many people who want to make a big change
  • 清晨朗讀141:A Method for Dealing with Feeling Stressed & Overwhelmed
    Just notice this physical feeling, notice how rushed I feel, notice how I am feeling like the world is crashing down on me.3. Notice the urge to be in control.
  • 清晨朗讀1488:Being Stimulant-Free
    關注清晨朗讀會,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!最近有不少新的朋友加入,歡迎!我在下面提供了一些練習步驟,也歡迎在我們的打卡群打卡。我有時候會感覺我們日常的內容比較吃力也沒關係,只要你堅持練習肯定會有效果的。我們的核心練習是聽、朗讀、模仿。
  • make sense的sense是什麼鬼?
    對語義一向好奇的我不知道她說她明白的make sense於她到底是啥個具體意思。奈何場景不容深究。因為,你的make sense的sense,跟他的make sense的sense,真的是同一個sense嗎?而且,對他make sense的事情也不一定對我也make sense啊?
  • 清晨朗讀233: Career Apathy
    But I』d never do that because it would make a real mess of my circulatory system, I』d die an agonizing death, and there’s no guarantee the other person is the same blood type as me.
  • 清晨朗讀1708:One Browser Tab Only
    關注清晨朗讀會,讓我們共同向夢想前進!今天的練習內容來自 Steve Pavlina,叫 One Browser Tab Only,朗讀內容為文章的開頭。Steve 在這裡強調的是 multitasking 的壞處。也許我們認為自己能同時能處理很多事情,但其實一般效率會大幅降低。如果電腦上同時開著很多網頁,就算沒有在同時看,也是一種幹擾。
  • 清晨朗讀1696:limits?
    也要記得每天都來清晨朗讀會打卡哦~朗讀內容limits?our grandchildren’s grandchildrenBy Henry H.>denies any limits to our will,who we are,when we are at our best,denies any limits to our will,our tragedy is how