前幾天,小韶給大家介紹了關於在國外住宿、購物、覓食等的常用口語,還跟大家分享了有關出入境填表、乘機、兌換外幣等的常用標識,以及在國外遇到緊急情況需要救援時的用語和表達。今天,小韶把情境鎖定,來教給大家從託運行李一直到入關過安檢,甚至是境外轉機等一系列非常有用的情景對話!
遞給對方護照和機票,對方可能會問:
How many luggages are you checking in? (有多少件託運行李?)
Do you have a carry on? (有手提/隨身行李沒?)
Can you place your baggage up here? (請把行李放上來(傳送帶/小盒子))
出票前可能會問:
Do you prefer window or aisle?(想靠窗還是靠走廊)
如果對方不問你,但是你想找個靠窗座位,可以說
Can I have a seat closest to the window?
最後,對方給你登機牌,會告訴你登機門號和時間:
Here are your tickets. The gate number(登機口的編號) is on the bottom of the ticket. They will start boarding 20 minutes before the departure time. You should report to gate C2 by then. C2 is around the corner and down the hall. Thank you."如果你行李超重,對方會說:
your luggage is overweight.
以上問題回答都是用yes/ no來回答就OK了,只是大家一定要聽清楚問題。
首先會遇到選餐的問題:一般會問你是擇選chicken(雞肉)還是beef(牛肉),配的是noddle(面)還是rice(米飯),你就按你的意願直接說出名稱就好。
如果想要東西時,句型很簡單,如:Excuse me, Could I have…… (a cup of orange juice一杯橙汁, a cup of hot tea 一杯熱茶等), please
如果冷想多要一個毯子可以說 :Could I get another blanket, please, I'm a little cold.
如果要在飛機上填入境表,沒有筆可以說: Could you lend me a pen to fill out this immigration form? 或者直接指著表說,Could you lend me a pen?即可
如果要找個人換座,可以說:Would it be possible to change seats with someone?
如果有人坐在你椅子上了,可以說: I'm sorry, I think you are in my seat.機場廣播一般不用聽懂空乘可能會提醒你的就是: Please fasten your seat belt (請繫緊安全帶)這類。
轉機時,先看機票上的航班號,然後從機場的航班指示屏幕上找到該航班在那個GATE登機,最後順著機場標示走到這個GATE就好,不需要說話。
但特殊情況可能是,你到了後,發現屏幕上有你要轉的航班號,但是後面的GATE是空的,這時候你可以向機場工作人員確認下 hello, could you tell me which gate is for the flight XXX(航班號) please, 一般他們都會回答這個飛機delay(延誤,晚點)了,或者在maintain(暫時信息還沒有出來) , 需要再等待一下。
其實入關,不用說什麼,很多時候你就微笑下,遞給海關護照...他蓋章就讓你進去了,下面是邏輯上可能的標準對話:
海關:where did you fly from? 或者 where have you come from?(你來自哪裡?)
你:from China (如果你不給他護照,或者他需要別的東西會說: May I have your passport and sth, please?)
海關:what is the purpose of your visit?(你出國的目的?)
你: travel. (如果是探親,就是 I'm visiting my relatives.)
海關:How long are you planning to stay? (你計劃呆多久?)
你:Two weeks.
海關:Where will you be staying?(你將呆在哪裡?)
你:I'll be staying at a hotel。
(託運的部分和開始是一樣的)
安檢過程基本上不說話,頂多是查的嚴時讓你脫掉鞋和皮帶:
Take off your belt / Take your shoes off. (請脫下您的皮帶/鞋子)
小韶特別提醒#:
她只用1個方法,就把英語拿下了!
現在立刻點擊左下角「閱讀原文」,查看秘密武器……