前兩日,發了篇我家孩子寫的中文回國散記, 大家覺得還不錯。因為他倆的中文是我在家教的, 所以, 乘著大家的關注, 寫寫我這些年,在海外中文教學的 「 困境,誤區和出路 」 上的思考。拋磚引玉, 也想聽聽大家的想法。
困境一:沒有視覺和聽覺上的大環境
相對於國內滿大街的漢字,和平時大量的對話裡帶著的漢語思維,在美國:
1⃣️大街上,除了在中國城,別的地方通常看不到中國字, 美國學校裡聽不到同學說中文。
2⃣️雙職工家的小朋友,有的一歲左右就去託兒所,孩子回家後就直接蹦英文了。如果父母堅持說中文, 會有雞鴨對話的持久戰。
3⃣️有的父母怕孩子英文落後, 在家都講英文, 想著等孩子大了再學中文。 結果失去了先天語言環境優勢,變成學外語了。
4⃣️有的家裡有2個以上小孩的,孩子們之間講英文是常態,同齡華裔小朋友之間講英文也是常態。缺少在生活中練習中文口語的機會。
5⃣️即使有重視中文的全職媽媽或有爺爺奶奶在這裡的,小朋友上學前,有很好的中文「聽和說」的環境,可以達到聽和說的母語水平,但上學後, 如果不努力去維持, 就會越說越少。
6⃣️海外中文學校,採用的是國內的傳統教學模式,和孩子在美國學校裡接受的美式兒童教學風格相差甚遠,書面學習內容的難度遠超可以投入的時間,孩子們的學習熱情不高,少有佳績。
困境二:漢字結構複雜,難記住
英文:單詞是字母排隊,排列方式只有「一維直線」這一種。
中文:漢字有著類似於「搭積木」式的零件架構,有著「上(中)下」,「左(中)右」,「裡外」的「二維空間」視覺邏輯。
孩子們習慣了英文26個字母的簡單,和「一維」字母排隊邏輯後, 覺得中文零件太多(200多),還上下左右裡外」亂跑「。沒有提前系統學過偏旁和基本簡單字的,就總是碰到沒見過的零件。太費腦子,就不想面對了。
困境三:反覆使用的機會少 忘的快
孩子整天看的都是英語書,學中文得專門找時間找材料。而現在現在的海外中文教材,還是中式教學思維,細節又不到位,孩子們學的無趣,忘得快。
誤區一:有的父母怕孩子英文落後, 在家都講英文, 想著等孩子大了再學中文。 結果失去了先天語言環境優勢,變成學外語了。
這個在「困境一」裡提過, 最重要的一個誤判。
華人家庭不說中文,相當於把祖上留下來的一套(文化)豪宅賣了一樣。好像是交換到了三,五年的時間先學英文, 可孩子上學後天天泡英文裡, 這點日常交流很快就趕上來了。另外,英語裡高級高深的那部分, 娃小學畢業時我們就要拜他為師了。
學齡前五年的家庭交流,選擇中文作為母語, 就降低了學齡階段開始書面學習的難度(文盲比老外強,把字和發音對應上就行了),算是一筆「老錢」。
誤區二:見過不少新手父母討論,每晚撐著眼皮給孩子讀繪本,想著只要多用手指著讀,孩子就能靠著幼兒時期圖像記憶的腦力,把字給認夠了,上學前實現自主閱讀的目標了。
以為多陪孩子"讀"書,孩子就能把字給記住了,這樣的孩子是極個別的記憶神童。
這樣溫馨的親子閱讀時光,孩子們很喜歡,學的是"漢語"的語感和邏輯,而不是"漢字"。(只有在正兒八經學過「字」後,用手指著讀才是在複習漢字)。
誤區三:娃送到中文學校,我就不用管了。
孩子本來接觸中文的機會就少,中文學校上課就兩小時,有一半時間又用來和小朋友玩。回家如果沒人管,一周後就跟沒學一樣。
(我家孩子沒去中文學校,我自己深耕,給他們按需定製了三步走的學法,他倆學得沒有負面情緒,有時還告訴我怎麼教是更有效的。)
誤區四:先學拼音,娃就能自己讀書了。
口語好的孩子, 看著有拼音的書,連蒙帶猜,可以讀個八九不離十,等你把拼音去掉來裸讀,認識的字就沒幾個。因為娃讀的不是漢字, 是一長串拼音。
拼音來自拉丁語系,和英文有淵源,娃們看看就能念。最好等有一定識字量後再教, 會是查字典的輔助。(國內現在也開始先認字後教拼音了)
而認字,是另一門功夫, 後面詳談。
誤區五:在 「 聽說讀 」 上,大家上了十八班武藝,都不行。「寫」更難, 就不想了。
英文單詞的排列那麼簡單,跟著發音規律就能拼出單詞,美國小學生都還有抄單詞作業,學校還要組織Spelling Bee考單詞。那複雜多了的中文, 不寫能記住嗎?
如果不寫,只是認字, 字學多了就混了,用起來就是」蒙和猜「了。蒙錯的概率很大,失敗感很傷孩子的學習熱情,時間長了很不好,誰喜歡去做老出錯的事呢?這就是為什麼很多孩子學中文畏難,想躲的心理原因。
出路:
1⃣️打下母語基礎
學前階段,除了日常對話,安排給孩子看中文版迪士尼動畫片,這是美式價值觀和中文聽說能力,在娛樂時段裡非常好的結合,優質「電子保姆」。另外,車上聽點中文故事,也叫「磨耳朵」,打下紮實的中文母語感。
2⃣️睡前親子閱讀
這個和看電視聽CD的功能差不多,主要是給孩子親熱的情感。
3⃣️以寫為學,精準識字, 不蒙不猜
和學英文先學字母一樣,學中文要先學偏旁和常用簡單字,而且是用 「寫」 去學。
「寫」 的目的不是要孩子真的能默寫,而是在各種美式「寫」法(可擦洗字帖,塗色紙)的體驗裡,準確地親近漢字。以後一看見一個字,就毫不猶豫地確信自己沒認錯,而不用心虛地懷疑"好像不對"。這種心理暗示對學習熱情來講,一個是加法,一個是減法。
基本漢字零件都寫會後,接著寫上兩百多個常用高頻字,一邊建立肌肉記憶,一邊熟悉組合字的結構規律,再遇到生字, 就會習慣性的去拆拼,組合。(國內老師讓娃們抄生字,是正經有用的。)
有了這五百多字的紮實基礎後,孩子隨便拿篇小文章, 放眼一半以上的字都胸有成竹, 就不害怕了。(就像我們去一個party, 有一半的人是老朋友,頓時就放鬆自在了。)
為了實現這一步,我深耕了一年多,發明了可降低漢字識別難度「彩虹教學漢字」,還精選排序了兩本帶筆順的可擦洗字帖,給娃自己寫。 娃寫寫就神奇地發現自己真的會了!
人類設計工具,是用來解放雙手的。水到渠成地展示一下我這兩本「四兩撥千斤」的學中文神器,老師千言萬語的講解, 都化進色彩和箭頭裡。孩子自己觀察自己寫,還培養了初級的自學能力。
4⃣️孩子讀,你聽
在熟練認識五百多個基礎和高頻的漢字後,用孩子耳熟能詳的雙語繪本,代替正經中文教材,讓孩子讀給你聽。熟悉的故事情節會有很強的帶入感,孩子一下就能進入故事裡。不認識的就是沒學過的生字, 劃下來,再學。
孩子剛開始學習生涯,儘量多體會認真投入後的準確感,讓準確感帶來成就感的愉悅。「猜和蒙」用來應急。
之所以選雙語書, 是因為上學後,孩子的英文水平成長太快,他們漸漸越來越美語思維(這個事實是改變不了的)。把英譯部分當作詞彙和文章的註解來參考,教的人輕鬆,學的人也秒懂。
5⃣️接著看電視
這裡的電視,我推薦的是國產精品大劇,配合字幕,簡直就是有圖有真相的專業朗讀。如果想讓孩子多了解中國傳統文化,古裝劇裡的建築, 服飾, 禮數。。。一個鏡頭,勝過我們絞盡腦汁的描述。現代劇,臺詞很接近我們的生活,還有很多的人情世故,前車之鑑,成語典故。。。
6⃣️1800常用漢字
這個是分級後的生字目標,按筆畫多字根排列。我做了本「彩虹」版的私房書給我娃。現在每天複習兩頁(20個字),再對前一天學的報聽寫,他們表示不難, 幾分鐘的事。
7⃣️次常用1000漢字
8⃣️路漫漫兮其修遠。。。
我剛剛開了免費的「中文每周一課家校群」給外州, 外國的華人朋友。每周分享我在local課堂上識字部分的精要錄像,還有可列印配套塗色練習紙,給家校的父母們一些引領和啟發。
有興趣加入的朋友,請掃碼聯繫,也歡迎大家留言討論。