12月14日至15日,由馮小剛執導,黃軒、楊採鈺、徐帆聯袂主演的賀歲電影《只有芸知道》開啟了新一輪全國千場超前點映。昨日,主演楊採鈺現身鄭州路演現場,與觀眾一起提前感受歲末最暖心的愛情。在映後見面會上,楊採鈺不僅就影片中羅芸的人生經歷細緻解讀並分享了角色塑造感悟,在互動環節上,還現場演繹英文詩「告白」,一首「when you are old」的英文誦讀將現場氣氛推向高潮。
楊採鈺空降《只有芸知道》鄭州路演 自然派「眼技」迸發真實力量
昨日,電影《只有芸知道》「有你的日子」全國點映抵達鄭州,楊採鈺一經亮相便以一口親切的當地方言與觀眾打招呼,瞬間拉近與現場觀影人的距離。電影《只有芸知道》改編自馮小剛摯友真實故事,自超前點映以來,羅芸在影片中展現出的向死而生的從容和力量賺足了觀眾的眼淚。與以往挑戰的角色不同,楊採鈺此次演繹的羅芸在後期是個表面上看起來波瀾不驚實則內心情緒翻湧的角色。有媒體現場表示,「楊採鈺的臺詞不密集,眼神戲卻相當豐富,自然中透著強大的感染力。」談及如何進行角色塑造,楊採鈺坦言,「希望能夠貼近生活,很質樸很自然的流露出來。」她強調,「其實在我們演的時候,尤其是我們自己也不想給自己設定太多的條條框框,就是去感受,一個方面就是我們兩個之間的人物關係,我們兩個之間的情感,二就是人物的情感,包括每一場不同的戲。」通過感受情感與梳理人物行為邏輯,楊採鈺最終憑藉自然細膩的演技收穫了不少好評。
楊採鈺為角色機智「英文降級」 路演現場解鎖「英文詩」粉絲互動
電影《只有芸知道》取景於紐西蘭,講述了羅芸與隋東風在異國他鄉攜手走過半生的愛情故事,影片中將近三分之一的英文臺詞也對演員的英語能力提出了一定要求。與常規的英文臺詞挑戰不同,楊採鈺此前便透露,片中臺詞演繹的重點在於需要通過口音的變化呈現出不同的英語熟練程度。因此為了適應角色需要,楊採鈺便機智地採用「中文標註」的英語降級方式來體現羅芸初到國外的「蹩腳」英文。而在戲外為了照顧同劇組的外籍演員,楊採鈺則充分展現了在國外留學經歷加持下的英語能力,多次貼心擔任起現場的翻譯,中英文切換駕輕就熟。在昨日的映後見面會上,楊採鈺更是在粉絲的臨時提議下,在現場對著隋東風的扮演者黃軒念起了「英文詩」,一首深情的「when you are old」再次將觀眾帶入到影片中風芸相濡以沫的愛情故事當中,楊採鈺認真對待並且回應粉絲的行為也俘獲不少觀影人好感,現場氣氛尤為熱烈。
電影《只有芸知道》將於12月20日全國公映,歲末暖心,敬請期待。
(來源:網易娛樂)