There Must Be Something
一定會有什麼
There must be something
upon the hill,
when crescent whispers to shadows,
trees stretch each tip,
and owls halt on the branches.
一定會有什麼
在那高高的山崗上;
當新月低語於陰影,
樹枝伸展它們的末梢,
貓頭鷹悄悄地停駐。
There must be something
in the breeze,
when misty May breathes fragrance,
windows half open,
and sunrays shed golden pattern.
一定會有什麼
在輕輕的微風裡;
當朦朧的五月吐露芬芳,
窗戶半敞,
陽光送來金色的圖案。
There must be something
on the beach,
when sunset kisses the skyline,
waves twist with bubbles,
and sand embraces our footprints.
一定會有什麼
在鬆軟的沙灘上;
當日落吻別天邊,
波濤盤旋著泡沫,
細沙簇擁著我們的腳印。
There must be something
beneath the snow,
when quiescence dominates mountains,
squirrels clutch pinecones,
and I watch you from a distance.
一定會有什麼
在深深的積雪裡;
當寂靜籠罩著山巒,
松鼠緊緊抓住果核,
而我遠遠地看著你。
英語美文小程序