精美英文欣賞:憂鬱的日子The Blue Days

2020-12-25 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文

精美英文欣賞:憂鬱的日子The Blue Days

2012-03-20 09:50

來源:[標籤:來源]

作者:

  [美文欣賞]

  Everybody has blue days.

  These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.Days when you feel small and insignificant, when everything seems just out of reach.You can’t rise to the occasion.Just getting started seems impossible.On blue days you can become paranoid that everyone is out to get you.This is not always such a bad thing.You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!On blue days you feel like you’re floating in an ocean of sadness.You’re about to burst into tears at any moment and you don’t even know why.Ultimately, you feel like you’re wandering through life without purpose.You’re not sure how much longer you can hang on, and you feel like shouting,「Will someone please shoot me!」It doesn’t take much to bring on a blue day.You might just wake up not feeling or looking your best,find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.You could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published.You might get dumped,divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,or just have a plain old bad-hair day.Maybe work is a pain in the butt.You’re under major pressure to fill someone else’s shoes,your boss is picking on you, and everyone in the office is driving you crazy.You might have a splitting headache,or a slipped dish, bad breath, a toothache,chronic gas, dry lips, or a nasty ingrown toenail.Whatever the reason, you’re convinced that someone up there doesn’t like you.Oh what to do, what to do?

 

  [參考譯文]

  每個人都有憂鬱的時候。

  那些日子真是慘透了,你覺得心裡亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。那些日子總會讓你感到自己的渺小和微不足道,每件事情似乎都夠不著邊。你根本無法振作起來。

  根本沒有力氣重新開始。 在憂鬱的日子裡,你可能變成偏執狂,覺得每個人都想要吃定你。 其實情況並不總是那麼糟。你感到灰心、焦慮,可能開始神經質地拼命咬指甲,然後不可救藥地陷入一眨眼吃掉三大塊巧克力蛋糕的瘋狂! 在憂鬱的日子裡,你會覺得自己在悲傷的海裡沉沉浮浮。不論在什麼時候,你總有種想哭的衝動,卻不知道為了什麼。最後,你覺得自己猶如行屍走肉,失去生活目標。

  你不知道自己還可以撐多久,然後你想大喊一聲:「誰來一槍把我打死吧!」 其實一點小事就讓你一天都鬱悶難當。也許只是一覺醒來,沒有感覺到或者看到自己最棒的一面,發現自己又多了幾條皺紋,又重了幾斤,或是鼻子上冒出了一個大包。你可能忘記了約會對象的名字,或是有張可笑的照片被登出來。你或許被人拋棄、離了婚,或是被開除,當眾出醜,被刻薄的綽號弄得心亂如麻,或許只因為你得整天頂著一個其醜無比的髮型。 也許工作讓你痛苦得如坐針氈。你在強大的壓力下頂替他人的位置,你的老闆對你百般挑剔,辦公室裡的每一個人都讓你發瘋。你可能會頭疼欲裂,或重心不穩跌個正著,口臭、牙痛、不停放屁、口乾舌燥,或是指甲長到肉裡頭了。不管什麼原因,你確定上面有人不喜歡你。 唉,該怎麼辦,到底該怎麼辦呢?

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 「on blue days」是什麼意思?
    on blue days:在憂鬱的日子(時候)。Everybody has blue days.每個人都會有悲傷的日子。Everybody has blue days.每個人都有憂鬱的時候。On blue days you feel like you are Inward helpless and hopeless. 在憂鬱的日子裡,你會覺得內心無助和無望。
  • 憂鬱的心情該如何表達出來,這些唯美的英文你看得懂嗎?
    憂鬱的心情該如何表達出來,這些唯美的英文你看得懂嗎?在心情憂鬱的日子裡,好像看什麼都是灰色的。今天我們列出來的句子也都是帶有憂鬱色彩的,什麼時候憂鬱了,可以拿出來自言自語一下。1.These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted. 那些日子真是慘透了,你覺得心裡亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底地精疲力竭。 2. You feel small and insignificant.
  • 如何表達憂鬱心情
    在心情憂鬱的日子裡,好像看什麼都是灰色的。今天我們列出來的句子也都是帶有憂鬱色彩的,什麼時候憂鬱了,可以拿出來自言自語一下。   1. These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.
  • blue 有憂鬱的意思,那麼 baby blues,是嬰兒憂鬱的意思嗎
    就像之前提過的一樣,英語中顏色有其他特別的寓意,如 black and blue,寓意「青一塊紫一塊」,還有 baby blues。blue 有一個非正式的表示憂鬱的意思,baby blues 不是嬰兒憂鬱的意思,可以意為「產後抑鬱,產後沮喪」,寓意:
  • blue 藍色的,憂鬱的
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文blue 藍色的,憂鬱的 2012-11-25 20:41 來源:愛思英語 作者:
  • Salad是「沙拉」,那salad days是「沉迷沙拉的日子」 ?真正意思你...
    在吃沙拉的日子」,  其正確的含義是  ↓  青蔥歲月  In salad days 英 [?z]  少不更事時期;涉世未深的青少年時期  英文解析:a period of youth and inexperience 年少沒有經驗的日子。
  • 精美英文欣賞:小女孩
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:小女孩 2012-03-19 15:36 來源:網絡 作者:
  • 【英語知識】表達憂鬱心情的十句話,你會說幾句?
    These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.那些日子真是慘透了,你覺得心裡亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底地精疲力竭。2. You feel small and insignificant.你感到自己很渺小和微不足道。3.
  • 英語美文 憂鬱時別在悲傷的海裡沉浮
    Everybody has blue days. 每個人都有憂鬱的日子。These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.那些日子真是慘透了,你覺得心裡亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。
  • Blue Days With Earache
    I take medicine that has no useGod you should pay me duesI cannot close my mouthMy teeth trembling like a mouseI feel the voice rapidly dying downWorse than my down days
  • 中學生英語課外閱讀:心情憂鬱時 別在悲傷的海裡沉浮
    每個人都有憂鬱的日子。   Everybody has blue days.   那些日子真是慘透了,你覺得心裡亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。   These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.   那些日子總會讓你感到自己的渺小和微不足道,   Days when you feel small and insignificant,   每件事情似乎都夠不著邊。
  • 精美英文欣賞:因夢想而偉大
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:因夢想而偉大 2012-03-19 15:35 來源:網絡 作者:
  • 精美英文欣賞:學習,一生的事業
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:學習,一生的事業 2012-03-19 15:36 來源:網絡 作者:
  • 那些與「日子」有關的英語:Salad days 沙拉日
    1. salad days 年輕無閱歷的時期   Salad就是西方人常吃的色拉。西方人吃的色拉有各式各樣,但是大多數都是以蔬菜為主,特別是生菜,而不一定是用土豆做的。蔬菜是綠色的,而綠色在英文裡象徵著年輕,因此salad days指的是:年輕富有幻想的時代。
  • 精美英文欣賞:閱讀好書
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:閱讀好書 2012-03-19 15:35 來源:網絡 作者:
  • 精美英文欣賞:Trees by Joyce Kilmer
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:Trees by Joyce Kilmer 2012-03-19 15:35 來源:網絡 作者:
  • 精美英文欣賞:今天,我開始新的生活
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:今天,我開始新的生活 2012-03-19 15:36 來源:網絡 作者:   [
  • 千萬不要把dog days翻譯成「狗日子」
    稍微有點英語常識的同學都知道,它說的是「紅茶」;blue stocking 是「女學者、女才子」,而不是「藍色長統襪」;dry goods 看起來好像是我們說的「乾貨」,實際上是「紡織品;穀物」;pull one's leg 你認為是什麼意思呢?是不是拖後腿的意思呢?告訴你吧,錯了,這個英語詞組的意思是「開某人的玩笑」!這些都讓你感覺意外吧?
  • 精美英文欣賞:生活之路
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:生活之路 2012-03-19 15:35 來源:網絡 作者:
  • 精美英文欣賞:成功的最大秘訣
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文精美英文欣賞:成功的最大秘訣 2012-03-19 15:35 來源:網絡 作者:   [美文欣賞