學了這麼多介詞太煩了,來點輕鬆的介詞靜態方位詞:in the east of、on the east of和to the east of可以用下圖很好的區別開來:
他們其實多少於地圖說明,如:
Shandong is in the east of China and Korea is on the east of China,Japan is to the east of China.
山東在中國的東部(內部),緊挨著朝鮮在東部與中國相鄰,而日本在東部與中國相隔(隔老遠了)。
如圖:
用漢語解釋就很明白了:
in the east of 在…….的東部(內部)
on the east of 在……的東邊(外部接壤)
to the east of 在……的東方(外部不接壤)
這就很明了了,
這時,有同學一看,喲,臺灣隔了一老遠了,是不是用to?
恩,這個問題不用多說了,是內部的用in:
Taiwan is in the southeast of China.
在這裡更正一下前面文章《介詞中的上下左右裡外前後(in the front of等)的使用和區別》中圖的錯誤:
at the back of 應為:at the back of。
這時又有同學問了,前面用in the front of,那後面怎麼不用in the back of呢?
下面我們來說說in the back of和at the back of的主要是側重點不同:
in the back of 要陷在裡面的 在後面。
I sat in the back of the taxi with my son on my knee.
我坐在計程車後排座上,兒子坐在我腿上。
at the back of 是內部的在後面。
There is a little room at the back of the house.
房屋後部有個小房間。
而at the back of還有一種非物體上的「背後」,如:
Someone must be at the back of this.
這事一定有人在背後暗中搗亂。
當然,有時候也可通用,如:
He sat in/at the back of the car.
他坐在小汽車後部。