新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文
職稱英語語法備考:虛擬語氣
2011-10-09 16:14
來源:幫考網
作者:
概述
英語有三種語氣:陳述語氣、祈使語氣和虛擬語氣。對前兩種語氣,學生似乎比較熟悉,而對虛擬語氣似乎感到比較難掌握。造成這種情況的主要原因,一是對虛擬語氣有誤解,認為虛擬語氣表達的內容都是假的;二是將虛擬語氣放在英語語法過高的地位上,原因之一是語法考試經常考虛擬語氣,如2000年A卷20道語法題中有5道是虛擬語氣的語法範疇;三是英語中虛擬語氣的表達形式比較特殊。
其實,虛擬語氣有兩大類用法:
1. 在對「他人」作命令、推薦、建議、勸慰、說服時用虛擬語氣形式表達,表示語氣的客氣或婉轉,如:
I would like you to answer this question. (我想請你來回答這個問題。)
這裡的would like to (想),就是虛擬語氣,相當於want to:
口語中常用的句型,象:
Would you mind my smoking here?(我在這裡抽菸你不介意吧?)
It might a good idea to wait and see.(觀望或許是個好主意。)
Could you tell me where the post office is?(能告訴我郵局怎麼走嗎?)
You『d better bring an umbrella with you; it’s thundering. (你最好帶上雨傘;天在打雷。)
I『d rather stay at home in such bad weather.(這種惡劣天氣我寧可呆在家裡。)
等句子都屬於虛擬語氣的範疇,注意這裡的動詞都採用了「過去時」的形式。
2. 表達與事實相反或(幾乎)不可能實現的事,這可能就是一般人概念中的虛擬語氣,如:
If only there had been a doctor at the moment. (當時有個醫生就好了。實際情況是當時沒有醫生)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。