最近,新一季的綜藝《嚮往的生活》,《極限挑戰》紛紛開播,在收穫大量關注度和討論度的同時,關於這兩檔王牌綜藝抄襲韓綜的質疑聲也從未間斷。
首先就是《嚮往的生活》,從節目形式上來看,《嚮往的生活》與韓綜《三時三餐》高度相似,基本設定都是常駐嘉賓與每期來的明星嘉賓共同體驗自給自足的鄉村生活。
除了節目風格一致以外,甚至兩檔節目中出現的某些配景也有異曲同工之處。
其實,自從2006年《嚮往的生活》第一季開播以來,就因為涉嫌抄襲問題而爭議不斷。當時《嚮往的生活》的導演還特意發了解釋聲明「感謝大家說對三時三餐抄襲的指正,羅PD功力,望塵莫及;因為嚮往不是中國版的三時三餐,所以並沒有買三時三餐的版權;節目創意回到鄉村有所相似,人物個性天差地別。」
顯然這番解釋並沒有太大的說服力,不然,也不會從第一季到如今的第五季,整整五年的時間,《嚮往的生活》都抹不掉抄襲的疑雲。
其次,我們再來看《極限挑戰》。自最新一季的《極限挑戰》開播以來,觀眾們的吐槽聲一浪高過一浪,究其原因,還是因為該綜藝被指抄襲韓綜《新西遊記》。
關注韓綜的觀眾們可能會更有體會,那些《新西遊記》中的經典遊戲:高腳帽踢球,福不福關卡,起床任務……幾乎都原封不動地出現在了最新一季的《無限挑戰》中。
更加諷刺的是,就連《極限挑戰》節目中設定的人物無臉男的燈神也是借鑑自韓綜《新西遊記》中,中國的經典人物那麼多,為什麼內地的綜藝節目,就不能靈活變通一些呢?
雖然網友和觀眾們紛紛質疑《極限挑戰》節目組抄襲,但該節目組的導演對此發表過這樣的看法「玩得不一樣的狀態才是精髓。盛飯的容器不一樣,不同味道的飯才是人需要品味的。」
你品,你細品,是不是很有點拾人牙慧的意味!(拾人牙慧:咀嚼後吐出來的飯菜渣滓。比喻吸取別人的語言和文字)
對於這些涉嫌抄襲的綜藝節目,國內的觀眾尚且難以容忍,國外的觀眾們,更加將中國的綜藝與山寨抄襲畫上了等號。
在最近播出的一檔韓綜中,關於「中國抄襲」的話題甚至成為了節目中重要討論的內容,在該節目,兩位主持人這樣說道「中國的山寨市場非常厲害,從韓國食品,商品到商標山寨還不夠,甚至人氣電視劇和綜藝節目,成為了非常大的問題。」
「不管是綜藝還是電視劇都被擅自抄襲!」
其中,兩位主持人點名說「有抄襲尹食堂的中餐廳,還有抄襲show me the money 的《中國有嘻哈》」。
還有一部名為《來自星星的繼承者們》的電視劇,則是糅合了《來自星星的你》和《繼承者們》兩部韓劇的劇情。
這種丟臉丟到國外的行為,這樣直接而公開的批評,不知道國內的各位綜藝製作人們,看到之後,該作何感想?
其實,對於我們自己的電視劇和綜藝節目,國內的觀眾們向來都是給予了很大的包容性,但凡節目組買了版權,合法翻拍,也不至於會引起如此大的風波。
再者,韓綜的製作人也公開喊過話,版權費不貴,如果購買版權的話,他們還會細心地傳授拍攝的技巧和方法。
對於作為觀眾的我們來說,看到那些網絡上那些指責中國綜藝抄襲的評論,除了感到丟臉之外,更多的還是對內地綜藝自我麻痺的憤怒和生氣吧!最後,真心的希望國內的綜藝製作人們,追求收視率的同時,也請尊重一下文化產品的版權吧!