bdjw,這西語簡訊裡的縮略語到底是什麼意思啊?

2021-02-14 堂吉訶德西語


現在的人說話能省則省

到處都是awsl,nsdd

不單是chinos

連hispanohablantes都喜歡省略

今天就看看西語簡訊中神奇的縮略語

如今上網衝浪,不會幾個縮寫已經跟不上潮流了,尤其是常年住在B站的小夥伴們,肯定把諸如「nsdd」「bdjw」「szd」等應用得爐火純青了。

(阿偉亂葬崗)

這些縮略語當然也要用到簡訊中,那效果自帶加密,各種網絡黑話有時甚至能讓日均25小時高強度衝浪選手都一頭霧水,再也不用擔心爸爸媽媽窺屏了哈哈哈。

(小朋友你是否有很多問號?)

 

u1s1,縮寫除了好用外,寫起來也非常的節省時間啊,尤其如英語、西班牙語這類由拉丁字母組成的語言,有時一個單詞就要打半天了呢。

那麼,今天小編就帶大家一起學習西班牙語簡訊(mensaje de texto)中常用的縮略語吧~

(看懂了多少?文章末尾揭曉

 

01. 首字母縮寫

第一種常見簡訊縮寫,是首字母縮寫(Acrónimos)。

首字母縮寫是由每個單詞的第一個字母組合而成的,比如ONU就是指 la Organización de las Naciones Unidas。簡訊裡,首字母縮寫常常被用在常見對話中。

如:

pf — por favor — please

pq — por qué, porque, porqué — why, because

nph — no puedo hablar — I can't talk now.

npn — no pasa nada — nothing's happening

asdc — al salir de clase — after class

m1ml — mándame un mensaje luego — Send me a message later.

tqi — tengo que irme — I have to leave

hl — hasta luego — see you later

tq — te quiero — I love you

t O — te odio — I hate you

qt1bd — que tengas un buen día — have a nice day

 

02. 縮略詞

數量非常龐大的簡訊用語會採用縮略詞(Contracciones),縮略詞的目的很直接:即當意思很清楚的時候可將一些不需要的省略。

元音常常會被省略,但是你仍然可以保留這個詞的大概發音;另外,發音相似的詞/音節可以被相似發音的字母/數字代替。

比如數字2為dos,那麼saludos就寫成salu2,而siempre會寫成100pre(取cien的大概發音),是不是十分機智呢!

msj — mensaje — message

Tl/tlf — teléfono — telephone

tb — también — also

ssbs? — ¿sabes? — Do you know?

vns? — ¿Vienes? — Are you coming?

qdms — quedamos — we stay

spro — espero — I hope

q — que, qué — that, what

q qrs? — ¿Qué quieres? — What do you want?

q risa! — ¡Qué risa! — What a laugh!

q tal? — qué tal — How are you?

trd — tarde — late

srt — suerte — luck

km — como — as, like

kbza — cabeza — head

kls — clase — class

kntm — cuéntame — tell me

kyat — cállate — Shut up

ymam, ymm — llámame — call me

a10 — adiós — goodbye

a2 — adiós — goodbye

d2 — dedos — fingers

xq — porque, porqué — because, why

x fa — por favor — please

wpa — ¡Guapa! — Sweet!

iwal — igual — equal

rmno — hermano — brother

ss cl cl — sí, sí, claro, claro — yeah yeah sure sure

hsta mñn — hasta mañana — see you tomorrow

 

03. 去頭斷尾


簡訊縮寫的原則就是abreviar,直譯就是「hacer breve,acortar」,即「簡化,縮短」的意思,越簡單自然越好。

所以一些常用詞語,既然大家都知道前後是什麼了,也就沒必要說完整,直接去頭斷尾得了。

如:

pa — para, padre — for, father

ma — madre — mother

uni — universidad — university, college

vos — vosotros — you (plural)

finde — fin de semana — weekend

tas OK? — ¿estás bien? — are you ok?

 

04. 符號表達


同理,為了言簡意賅,更有些詞可直接用符號表示,那效果既省事又直觀。

zzz — dormir — sleeping

+ — más — more

- — menos — less

+o - — más o menos — more or less

x — por — by

Cabe mencionar,簡訊縮寫並沒有諸如正字法一般的要求,故表達同一個意思並沒有所謂最標準的寫法,有些可能有多種習慣寫法,總之方便易懂就完事了!

 

看到這裡,相信文章一開頭截圖的簡訊就很好理解了呢!

但是,正式文書寫作中可不能使用這種簡訊縮略語哦,扣分了可別哭!僅用於日常生活,方便與西語人的溝通。你還見過哪些西語簡訊縮寫,不妨跟我們分享一下吧~~

 

圖片:百度,必應

Referencia:https://www.cabinas.net/mensajes_sms_gratis/diccionario_sms.asp

記得點擊「在看

相關焦點

  • 第一部手機簡訊縮略語在線詞典誕生
    西班牙第一部手機簡訊在線「詞典」已經誕生,手機用戶不僅可以通過發簡訊的方式查詢這部「詞典」,還可以將新出現的簡訊縮略語加入到「詞典」的詞庫之中供大家使用。    據法新社西班牙文10月25日報導,西班牙網際網路用戶協會25日將這部「詞典」呈交給西班牙皇家語言學院進行研究。
  • 聊天必備常見英語縮略語,你都知道是什麼意思嗎?
    縮略語對日常生活來說真的很方便下面啟小德就給大家科普一些常用的縮略語!網絡聊天常見縮略語跟國外朋友聊天或電郵時經常使用的縮略語有這些請注意最好不要在正式的場合使用哦ASAPAs soon as possible儘快AMBWAll My Best Wishes
  • 當網絡縮略語泛濫成災時,最討厭的十大網絡縮略語出爐了!
    多虧了聊天室即興湊成的話語風格以及簡訊及微博的簡短特性,網絡縮略語現在已成為了書面英語的一部分。
  • LOL啥意思?來看看老外常用英語縮略語
    跟老外聊天的時候經常被一些縮略語搞蒙?不用怕,這裡我們就總結了一些常用的縮略語告訴你什麼意思。
  • 深度探討:學好西語,到底有什麼用?
    ……到西班牙留學「西語」這關我們可以跳過嗎?學好西語到底有什麼用?不學行不行?……上面的例子,在西班牙留學圈中並不罕見,但是還是有很多同學希望通過各種途徑免去學西語的「麻煩」,其實歸根究底都是因為大家不知道學西語到底有什麼用。西班牙留學,西語學習,西班牙境外服務,籤證辦理,歡迎諮詢牛學地帶相關服務~02. 學西語到底有什麼用呢?
  • LOL是什麼意思?和外國朋友交流需要知道的第一個縮略語
    在網際網路時代,從早期的bbs到現在的社交媒體,人們在交流時經常使用一些約定俗成的縮略語,簡明扼要地表達自己的情緒或看法。在與他人進行網絡交流時,這些縮略語可以讓我們無需深思熟慮及時作出回應。如果不經常和外國朋友交流,我們也許不熟悉這些縮略語的含義,往往會感到一頭霧水。今天為大家介紹其中最常用的一個:LOL。「LOL」是laughing out loud的縮寫。它表示大聲笑,笑哭等。
  • 297個網絡與簡訊縮略語收入《新英漢詞典》
    rdquo;時代新詞有多長生命力  「ZZZ」、「2D4」、「BFF」……打開最新版的《新英漢詞典》,可以看到有297個網絡與簡訊常用縮略語被收錄在了詞典附錄中。在網際網路和移動通信飛速發展的同時,越來越多和網絡相關的詞語以「新詞」的面貌出現在人們眼前。  第四版《新英漢詞典》修訂主編高永偉表示,該詞典收錄如此大量的新詞,在國內英語綜合性詞典中尚屬首次。
  • IWSN是什麼意思?為你破解時下澳洲流行英語簡訊縮略語!
    據《雪梨晨鋒報》報導,網際網路成為了日常生活不可或缺的一部分,一系列複雜的自創縮略語應運而生。許多縮略語的誕生是為了防止私人對話受到老闆、伴侶,尤其是家長們的偷窺。縮略語的中流砥柱當屬BRB(馬上回來)和LOL(放聲大笑,有時候也代表滿滿的愛),還有w/e(周末)。
  • 最令人厭的十大網絡縮略語
    多虧了聊天室即興湊成的話語風格以及簡訊及微博的簡短特性,網絡縮略語現在已成為了書面英語的一部分。但是,要說哪個縮略語是最最讓人惱火的話,這就是值得學者爭論一番的問題了。那我在這裡就拋磚引玉,先說10個吧。語言學家喜歡區分一個符號的指示意義(即字面意思)和內涵意義(即此符號所暗示的事物)。這些縮略語的指示意義變化範圍較廣。
  • 語言生活秀(1)中英文網絡縮略語大比拼
    這些驚喜僅僅作為作業收藏在網盤裡實在可惜,因此準備在徵求創作者同意後,在這兒和更多人分享,根據話題我會適當補充一些內容。呈現的是社會生活的重要方面——「語言生活」現象,同學們又很優秀,所以取名叫《語言生活秀》。第一秀秀兩個視頻,講的是英語和漢語的網絡縮略語。
  • 實用英語:你還不知道這些網絡縮略語?太out了
    在上面的內容中,我提到過,縮略語的存在就是為了方便輸入,所以所有的縮略語都必須比單詞本身短,有時候就會使用到短單詞。比如「Are you OK?」在發簡訊或者發推的時候,就可以簡略成「R U OK?」這個句子中的are和字母R,還有you和U都是同音,這兩個都是超級常見的縮略語。稍微複雜一點的當然還有,大家來猜猜B4是什麼意思呢?
  • 抖音發害羞簡訊到底是什麼內容 給男友女友發羞羞信息意思
    很多小夥伴們都在問害羞簡訊是什麼意思裡面到底是什麼內容,抖音最近很火,大庭廣眾之下給男朋友或女朋友發羞羞信息那個。下面小編抖音發害羞簡訊的內容和意思介紹。  給男/女朋友發害羞簡訊是什麼意思  顧名思義,害羞簡訊其實就是讓對方看到後會害羞的簡訊,是最近男女生們秀恩愛的一種新的方式,通過給對方發送害羞簡訊來互撩,也可以說是調情的一種簡訊吧,各種土味情話都可以算作是害羞簡訊。
  • 90%的人不知道美國人經常用的ASAP,SMS是什麼意思?
    看起來就像暗語一樣,其實呢,據我所知 AFAIK (AS Far As I Know),老外不僅跟死黨 BFF (Bff到底是什麼意思)發簡訊時喜歡用暗語(縮略語),跟陌生人網聊時也愛詢問他們的「年齡性別所在地「ASL(這3個字母分別表示什麼呢)。你對這些暗語(縮略語)還不怎麼了解?不管怎樣IAC,趕快和Swagger一起來學習一下吧!
  • 西語裡關於艹這件事...文化差異好尷尬
    中文裡關於「操碎了心」的第一個字,有很多種考據,今天大米良來給大家科普一下西班牙語裡關於艹這件事的幾個關鍵詞的來歷。關於中文裡的艹這個詞,西班牙人常用的有兩個詞:Follar和Joder。撬起地球的小黃瓜男性生殖器,在中國會叫小雞雞,小辣椒,小黃瓜,還有龜頭。西班牙語裡對這個器官的描述,和中國存在很大差異。Pene這個詞的原詞Penis,這不是英語,而是地道西語。意思是小狗的尖尖尾巴。所以,西班牙人有時候也會用Rabo(尾巴)來指代小JJ。大米良覺得用狗尾巴來指代小JJ,腦迴路有點過大,西班牙養的的都是鬥牛犬嗎?
  • LOL 常用英語縮略語說法
    生活縮略語篇   1.一會兒就回來BBL=Be back later   2.大笑LOL=laughing out loud   3.以後再聊TTYL=talk to you later   4.我知道了IC=I see   5.待會見CUL=see you
  • 西語新詞原來老譚叫amigovio,梅西叫Inmessionante
    ,我不管,關愛健忘人士,請從你們開始)照舊,來個廣告愛西語網校六月新班開班了~新老客戶購買全場任意課程立享8折詳情添加我們加的客服微信號:aixiyu88好吧,我們重複一下《歡樂頌》裡面老譚的西語名字到底素神馬回事眾所周知我們家老譚素所有女粉的理想閨男蜜!至於男閨蜜這詞用西語怎麼說你可知道?
  • 老闆發來簡訊說「明天」掉了兩個字,這是啥意思啊?哈哈哈哈哈哈
    1.七夕就送這個給女友,相信他會喜歡的2.西遊記中難得的穿幫鏡頭3.橋下的人:為什麼好端端的下這麼大的雨4.姑娘穿這樣的衣服出門是不是有點尷尬啊?5.這是什麼,好像很好吃的樣子6.考驗你們的時候了,那個民族的呢?7.用這個東西會不會很影響胃口啊8.雨大,淋了落湯雞!
  • 法語VS西語誰更值得學?
    法語還是西語?可能有很多同學在學小語種之初會有這樣的糾結:西語熱情,可以用來交朋友,法語優雅,可以用來談戀愛提氣質,到底選哪種語言來學呢?西語就不太會出現這種情況,大大咧咧的西班牙人乾脆就開開心心一懶到底,只要沒歧義,人稱說省就省了,反正有動詞變位兜著。3動詞變位西語和法語中另一個普遍且知名的語法概念就是動詞變位。在這一方面,法語比西語要簡單一些。
  • LMAO,YOLO、FYI…這些老外常用的縮寫到底都什麼意思?漲姿勢
    OMG,THX,LOL...和朋友發信息或上網時你是否會常常看到或用到這些英語縮略語?有外國網友分享了和媽媽最搞笑的簡訊記錄,好多都是因為媽媽們弄不懂網絡縮寫詞造成的。沒想到看不懂英文縮寫還真是會鬧出不少笑話呢,尤其是在一些社交媒體上,如郵件,簡訊,Facebook等等。書面縮寫存在的其中一條重要原因就是它跟全拼整個單詞比起來更便捷,也更有親切感。
  • 自從學了西語,我的英語就GG了!英西形近但意思天差地別的詞大盤點!
    成功這一組兩個詞就完全沒有什麼關係了,單純長得很像啦!巧記:在密室逃脫遊戲中,找到Exit就標誌著éxito。avocado  n. 牛油果abogado  m. 律師巧記:這位abogado律師喜歡吃avocado牛油果哦~actually  adv.