新能源示範城 new-energy model city

2020-12-17 中國日報網英語點津

據悉,國家將在「十二五」期間建設100座新能源示範城,以推動新能源在城市的應用。不過,新能源示範城這個概念還處於前期醞釀之中。

請看相關報導:

A National Energy Administration official said the concept of "new-energy model cities" is still in the early stage of development, adding that the evaluation system and relevant policies are being drafted.

國家能源管理部門有官員表示,「新能源示範城」這個概念還處於前期醞釀中,對應的評估體系和相關政策正在起草中。

在上面的報導中,new-energy model city就是「新能源示範城」。新能源城市將大力推廣wind energy(風能)、solar energy(太陽能)、geothermal energy resources(地熱能源)等新能源的利用,鼓勵green car(新能源汽車)、smart grid(智能電網)等產品的使用。

Model city就是「示範城」,model在這裡的意思是「模範的,榜樣的」,類似用法有model village(模範村),model workers(勞模),model wife(模範妻子)。「示範」也可以用其他表達方式,例如agriculture demonstration base(農業示範基地)。

相關閱讀

低碳城市相關詞彙

新能源汽車 green car

可燃冰 flammable ice

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

相關焦點