據悉,國家將在「十二五」期間建設100座新能源示範城,以推動新能源在城市的應用。不過,新能源示範城這個概念還處於前期醞釀之中。
請看相關報導:
A National Energy Administration official said the concept of "new-energy model cities" is still in the early stage of development, adding that the evaluation system and relevant policies are being drafted.
國家能源管理部門有官員表示,「新能源示範城」這個概念還處於前期醞釀中,對應的評估體系和相關政策正在起草中。
在上面的報導中,new-energy model city就是「新能源示範城」。新能源城市將大力推廣wind energy(風能)、solar energy(太陽能)、geothermal energy resources(地熱能源)等新能源的利用,鼓勵green car(新能源汽車)、smart grid(智能電網)等產品的使用。
Model city就是「示範城」,model在這裡的意思是「模範的,榜樣的」,類似用法有model village(模範村),model workers(勞模),model wife(模範妻子)。「示範」也可以用其他表達方式,例如agriculture demonstration base(農業示範基地)。
相關閱讀
低碳城市相關詞彙
新能源汽車 green car
可燃冰 flammable ice
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞