為什麼英語啟蒙,兒歌是必備?為什麼兒歌在英文裡叫nursery rhyme?為什麼通過rhyme學英語會更容易?
大概是臨近春節,孩子待家的時間多了的緣故,近來,時常有家長在公號對話框回復「兒歌」「韻文兒歌」「童謠」這樣的關鍵詞,來獲取英語啟蒙的兒歌資源。同時,也有不少家長好奇——為什麼英語啟蒙,最好要聽韻文兒歌?聽韻律感強的兒歌對孩子的英語啟蒙有哪些好處呢?
儘管這個話題老生常談,之前也在一些文章裡,零散提過,但今天想來結合之前的內容,詳細談談韻文兒歌與韻文繪本,如何高效利用。
節奏與韻律,即rhythm and rhyme,是在幼兒英語教學上基礎且重要的一環。對於母語非英語的孩子來說,rhythm and rhyme可能顯得尤為重要一些,因為學習一門全新的語言可能會給孩子造成壓力,而童謠、故事書和小遊戲則可以讓孩子在沒有壓力的環境下,輕鬆體驗英文的韻律感。
英文的韻律感和中文不同。我們常常看到,學了十幾年英文的中國人,在讀英語時不知道怎樣斷句、在哪兒重讀、或者還用中文的四聲去套英文的語調,這樣的情況非常普遍。其中一個重要的原因就是沒有掌握英文的節奏和韻律。
在英國教育部的小學英語教學大綱裡,有單獨一節講的是rhythm and rhyme。其中就提到通過兒歌nursery rhyme來培養孩子的語感。而現代研究也證明,帶音樂的童謠有利於兒童的早期發展,甚至不光對語言能力,對空間推理能力都有幫助。
順便說一句,nursery這個詞原來是指英國的有錢人家裡單闢出來的育兒室,後來才指託兒所、幼兒園。而nursery rhyme(押韻的童謠),是從lullaby(搖籃曲)演變而來。像「Cock a doodle doo」這樣的經典童謠,居然有400多年的歷史了。
其實在漢語教學上音韻也是很重要的,以前給幼兒開蒙的《百家姓》《千字文》《三字經》等經典無一不是韻律教學的典範。現在的語文課裡似乎沒有把音韻當成重要的一部分,我覺得是種遺憾。
說回到英語啟蒙。學習rhyming的好處有很多。
首先是容易上手,也許有孩子會牴觸英語,但幾乎沒有哪個孩子會討厭唱兒歌或念童謠。
其次,韻腳相同的幾個詞彙放在一起,會更容易形成印象,便於記憶,並且無形中教會了孩子一種分類方法。
再次,rhyming是學習拼讀的基礎,韻腳相同的詞彙拼寫大都一致,比如cat,hat,sat等。
在這裡介紹幾個簡單的rhyming小遊戲:
利用rhyming words指認身體部位
指著自己身體的某一部位,說出跟這個部位押韻的另一個詞,讓孩子說出表示這個身體部位的詞。比如,指著自己的鼻子,說「rose」,看孩子能否正確地說出「nose」。
還可以用以下這些詞:
beg-leg,bye-eye,dear-ear,bear-hair,peek-cheek,see-knee,feel-heel,gum-thumb,farm-arm,snack-back,and-hand。
讓孩子來挑錯
家長說3個單詞,其中兩個rhyme,比如play,parade,plan。看孩子能不能把不押韻的這個詞挑出來。
閱讀文字押韻的故事
rhyming stories
文字押韻的故事繪本,我們通常稱之為韻文書。曉華之前也推薦過很多韻文書。具體可以查看文章:書單 | 朗朗上口的經典韻文繪本,帶娃啟蒙千萬別錯過!
這些書都是可以反覆讀的。先家長給孩子讀,孩子對故事已經很熟悉以後,可以讀到句末時故意停頓一下,讓孩子來讀押韻的那個詞。
說繞口令
繞口令練嘴皮子的效果顯然更好一些,不過大多數的繞口令,都含有押韻的單詞。我最說不順的繞口令是:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Emma說得最溜的繞口令是:
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
編故事
一個人給故事起頭,另一個人接下去,每人講一句,故事怎麼發展不重要,唯一的要求是每個句子都得和上一句押韻。如果想不出來了也可以換一個韻腳繼續。
比如說:
In a big house there lived a cat.
Her name is Pat.
Pat likes to lie on the mat.
She also likes to eat lots of snacks.
One day she went out and met a bat
……
我和Emma曾經玩兒過這樣的遊戲。當然這樣的故事,有可能編的人興致盎然,聽的人毫無頭緒。不過,只要孩子能說起來,很歡騰地與家長互動,至於其他「旁聽」成員,能不能聽懂,也無關緊要。
這些遊戲難易程度不同,家長可以根據自身情況和孩子的認知和接受程度來選擇。
類似的遊戲還有很多,不過最簡單易行的還是聽兒歌。放兒歌給孩子聽,小一點的寶寶可以和她/他一起打拍子,讓孩子懂得節奏;大一點的就可以一起唱了。
需要注意的一點是,除非孩子自己問到,家長其實不用把兒歌中的每個詞都解釋給孩子聽。兒歌是用來培養語感和音素意識的,不是用來當成精讀課文的材料。
最後放一首Emma以前自己編的小兒歌,Skating Song。
The Skating Song
I want to go skating,
and Mommy will run.
I wish I'd go faster,
and catch up with her.
But if I go faster,
I'll bump in a tree.
And if that does happen,
then down go my teeth!
給孩子正確高效的開始
輕鬆英語啟蒙
掃碼體驗
【曉華親子英語】