最近熱播的中國好聲音第四季,來自澳大利亞雪梨的暖心大白學員李安一首《Love is over》歌驚四座!不知道大家感覺如何,反正很多小夥伴表示,一開口便真的醉了。
(請在WIFI的環境下觀看)
佔據了「華語樂壇所有江山」的周董,作為澳洲女婿,打招呼一句「Gday mate」喚起了大白的鄉音,直至一舉拿下,將這位歌者召至「哎呦不錯戰隊」。
在澳式英語裡,G'day=Good day其實是個招呼語,發音為「葛day」。曾經有位同學回國,見了到外方代表,張口一句,G'day mate。對方說,你澳洲回來的吧!由此可見,此語的知名度!
澳大利亞英語既沒有完全跟著英國英語跑,也沒有和美國英語完全保持一致。澳大利亞的高速公路和美國叫法一致為freeway,而沒用英國的motorway;但汽油則沿用了英國英語的petrol,而沒用美國的gas。
除了Good day=G『day以外,澳大利亞人給不少英語單詞賦予新的特殊含義以滿足需求以外,還發明了一些新的單詞,如chunder(嘔吐),wowser(有潔癖的人)等,更創造了眾多縮寫,自由地玩轉在英語的世界裡~
雪梨人Josh Hawkins在Facebook上上傳了一部視頻,教大家如何簡單快速的學會澳式口語。一夜引發了全世界都在學習澳式英語的熱潮,只因它太有魔性了!
(請在WIFI的環境下觀看)
作為一個多元文化交織的國家,各種文化、語言在此交匯,同時不斷創新。下次記得打招呼的時候,記得和周董一起念:G'day mate!
【摘自網際網路】