從此歲月不擾,千山同路萬水同舟。
From now on the years do not disturb, thousands of mountains a total of thousands of rivers and boats.
你泛起山河,可是碧波不是我。
You overrun mountains and rivers, but Green wave is not me.
很久之前,我像是一座無人問津的廢墟。直到某日清晨,我聽到了你的心跳。
A long time ago, I was like a deserted ruins. Until one morning, I heard your heartbeat.
遇見你之前,我沒想過結婚,遇見你之後,結婚我沒想過別人。
Before I met you, I didn't want to get married. After I met you, I never thought of anyone else.
想和你翻山越嶺,賞雲淡風輕,兩相依偎數星星,一壺好茶到天明。
Want to climb the mountains with you, enjoy the light clouds, two snuggles to the stars, a pot of good tea until dawn.
要陪你騎著駱駝烈日下耳鬢廝磨,要伴你提著桔燈夜色裡挽手行走。
Ride your camel under the sun and walk hand in arm at night with your orange lantern.
紅衣佳人白衣友,朝與同酒暮同酒,世人謂我戀長安,其實只戀長安某。
Red dress beauty in white friends, and wine with the end of the same wine, the world said that I love, in fact, only love.
君如參星我如商,此去一隔兩相忘。
Jun such as the stars I like S hang, this goes two phases forget.
你是齊天大聖又如何,腳踏七彩白雲又如何,愛錯了,就是愛錯了。
What if you are a saint of the whole sky, how to tread on colorful white clouds, love is wrong, is wrong.
縱然相思入骨,縱然萬劫不復,我也只願你,眉眼如初,風華如故。
Even if the acacia into the bone, even if there is no return, I also wish you, eyebrow like the beginning, the splendor.