hard可以用作形容詞
hard作「困難的」解時,指要消耗很大的體力去做某事,有時也指精神上的困難。
hard還可表示「費力的,費神的,艱難的」 「持強硬態度的,不妥協的,不讓步的」 「有力的,猛烈的,嚴厲的」 「困苦的,難以忍受的」 「(聲音)刺耳的,(顏色)刺目的」 「酒精含量高的」等。
hard在句中可用作定語或表語,其後可跟for〔to, with〕等介詞短語、動詞不定式、that從句。
hard用作形容詞的用法例句
The ground is as hard as stone after the long drought.長期乾旱之後,土地硬得就像石頭一樣。
It's very hard to maintain a relationship.要維持一段關係,是很困難的。
hard用作副詞
hard修飾動態動詞,位於實義動詞之後。
hard一般表示「困難的」。
When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.
當生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。
Have a hard time with someone:
一般用來表示和某個人的關係處得特別不好,尤其是形容情侶和夫妻之間。
I have a hard time with my girlfriend.
我跟我女友關係不好。
hard time還有一個常用的用法,就是表示做什麼事情會有困難。比如最近某場電影要上演了,你想去看首映,那麼就會有人告訴你:You will have a hard time getting a ticket. 你要想買到票是很困難的。
又如:Why do you have such a hard time admitting it?
要你承認錯誤有那麼困難嗎?
take sth. hard則是用來表示由於某事而心情沉重或心裡難過,一般用在遭遇不幸、災難、厄運等場合。
Henry’s wife told him she wanted a divorce, and he’s taking it pretty hard.
Henry的妻子跟他提出離婚,他聽後萬分難過。
Don’t take it so hard. 也可以用來安慰別人
例如:Don’t take it so hard. It’s tough losing your job, but I’m sure you』ll find something else soon.
不要那麼垂頭喪氣嘛,丟掉了飯碗是不好受,但是我相信你很快就會找到別的工作。