什麼?這些高分電影的名字你居然不會念!

2020-12-20 中華網文化頻道

原標題:什麼?這些高分電影的名字你居然不會念!

對於一部電影來說,取一個朗朗上口易讀易記的名字,可以幫助影片取得更好的票房。

可就是有些電影劍走偏鋒,不知是對電影本身太自信,還是為了樹立高水準高姿態,抑或高估了觀眾的識字能力。

他們在給電影命名上,大膽採用生僻字易混字或多音字的策略,給大眾造成種種心理不適。

下面就讓我們一起來看看這些奇妙的電影名吧!它們背後還有一籮筐的文化內涵!

/ 牯嶺街少年殺人事件(1991) 評分:8.7分 /

作為臺灣電影的頂尖之作,這部反映青春殘酷心理的佳片卻在片名讀法上難倒了不少人。

牯嶺(gǔ lǐng )是早年間臺北的一條舊書街。70年代初,為了整頓市容,牯嶺街舊書攤舊書店幾乎全部遷往其他地方。

/臺灣牯嶺街一景/

當年的牯嶺街就是書攤的代名詞,現在很多人去牯嶺街,只是為了尋找少年時光。所以楊德昌選擇這個地點作為影片背景,還是有隱喻意義的。

/艋舺(2010) 評分:7.7分/

艋舺(Monga),其實是臺灣少數民族平埔族的語言,原意是指小船,後引申為小船的聚集地。艋舺還是個古老的城區名字,位於臺北西區,是臺北市發展的起點。

/電影《艋舺》劇照/

衝口而出、氣勢很足的平埔族版「Monga」與影片黑道熱血的氣息十分相符,不過這兩個字在標準漢語裡的讀法,聽上去就文弱許多啦。

/扎賚諾爾 (2008) 評分:7.2分/

扎賚諾爾在蒙古語裡面它的意思是「海一樣的湖泊」。扎賚諾爾是一個礦區,位於內蒙古自治區滿洲裡市,地處大興安嶺山脈西坡,呼倫貝爾大草原的西部,它是中國的最北端,與俄羅斯的陸路連接。

/扎賚諾爾/

「賚」具有贈送、賞賜的意思。導演說這個故事的靈感來自於一句古話:

送君千裡,終須一別。

/ 闕裡人家 (1992) 評分:8.4分/

闕裡人家中的闕裡指的是是孔子故裡曲阜的闕裡街。電影講述了山東曲阜一家典型的孔氏家族,原本家道嚴謹,族規森嚴,卻在改革大潮的衝擊下,掀起了一場軒然大波。

/電影《闕裡人家》劇照/

/賽德克·巴萊(2011) 評分:8.7分/

雖然片名中沒有生僻字,但讀起來十分拗口,根據名字來看,這大概是關於一個名叫「賽德克·巴萊」的人的故事吧。但又禁不住要問So who?

其實片名《賽德克·巴萊》意為「真正的人」,在賽德克語中,賽德克(Seediq)意為「人」,而巴萊(Bale)「真正」的意思。了解了這層意思之後,恐怕更能吸引人前去觀影吧。

/榫卯(2015) 評分:暫無/

榫卯榫頭卯眼的簡稱,是一種傳統木工中接合兩個或多個構件的方式。其中構件中的凸出部分稱為,凹入部分則稱為。這部片子是中國為數不多的以古建築為題材的電影。

/曼荼羅 (1991) 評分:7.0分/

乍一看,以為是曼茶羅,仔細看是,然後會情不自禁地讀成一種花的名字「曼陀羅」。後經查證得知:

曼荼羅是梵文Mandala的音譯,又譯滿達、曼扎、曼達、醉心花、狗核桃、洋金花等。意譯為壇場,具有「輪圓具足」(佛家用語)或「聚集」的本意,指一切聖賢與功德的聚集之處。

/曼陀羅花/

看到這裡頓時覺得自己被佛光籠罩,不好意思,鄙人剛剛太膚淺了。

這一類電影名都顯得特別有文化。文字君便選了幾個,大家隨意感受一下。

/神翳 (2011) 7.7分/

神翳,指神靈消失。「翳」指的是用羽毛做的華蓋,表示遮蔽、障蔽、蔭翳的意思。影片講述了鄂倫春族最後一個薩滿(即巫師)關扣尼的故事。

/薩滿關扣尼/

每到初一或者十五,關扣尼都要在神位上放上貢品,按傳統的方式祭拜神靈。她說:

這些年都是在表演,已經不是真正的跳神了。

/毛嗑兒 (2008) 評分: 8.2分/

「嗑」字兩個讀音,kē 方言,常用於嘮嗑兒,表示聊天。kè,用上下門牙咬有殼的或硬的東西,比如「嗑瓜子兒」

毛嗑兒學名向日葵,向日葵的花語是信念、光輝、高傲、忠誠、愛慕,寓意是沉默的愛,代表著勇敢地去追求自己想要的幸福。

這是一部兒童題材的電影,主旨是反映兒童成長為少年的過程中所經受的心理考驗——精神的斷乳與開始對自己所做所為的反省。

/電影《毛嗑兒》劇照/

/驚蟄 (2004) 評分: 7.5分/

驚蟄是農曆二十四節氣中的第三個節氣,每年的3月5日或6日,這時天氣轉暖,漸有春雷,驚醒蟄伏於地下冬眠的昆蟲。

《驚蟄》王全安執導,該片講述了一個農村女子經歷過生活和愛情的雙重挫折後,對未來仍抱有幻想的故事。

這部影片應該是想借用「驚蟄」這一節氣的本義,來隱喻農村女性像是被一陣響徹雲霄的春雷驚醒的狀態吧。

/月蝕 (1999) 評分:7.1分/

月蝕又稱「月食」,是一種特殊的天文現象,月蝕是月球進入地影的現象,所以月蝕只能發生在,即發生在農曆十五日前後。

電影講述了一個女人在經歷摧殘之後,最後向社會妥協的故事。導演大概想借用「月蝕」這一在中國老百姓口中的天狗吃月亮的意象,來區分片中的理想生活和現實生活。

/犴達罕 (2013) 評分:9.0分/

犴達罕即駝鹿,產於歐洲和亞洲,是世界上現存最大的一種鹿,鼻長如駱駝,雄性有角,角上部呈鏟型。分布於中國東北以及蒙古和俄羅斯等地。亦稱「麋」

/森林裡的犴達罕/

它們威武,敏感,擁有尊嚴。隨著近些年生態環境遭到破壞,且偷獵者增多,犴達罕的數量也急劇下降

/火線追兇2之鵜鶘行動(2012) 評分:5.6分/

鵜鶘是一種喜愛群居集的鳥類。喜歡成群結隊地活動。它們全身長有密而短的羽毛。嘴長30多釐米,嘴下有大皮囊,是它們存儲食物的地方。

「火線追兇」這四個字上不難看出這是一部警匪片,後面就不曉得為什麼要用一個鳥類的名字命名了,況且這兩個字還這麼稠密,難怪評分也不高了。

/鸛鳥踟躕 (1991) 評分:8.7分/

鸛鳥踟躕是一部希臘電影,鸛鳥指一種形似白鶴的鳥類,生活在江湖沼澤等地。踟躕指猶豫,徘徊不前。

故事發生在希臘邊境,有人說它是一部關於世紀末的絕望的電影,關注的是在東歐共產主義沒落和蘇聯解體後,當代的邊境、難民和變遷的問題。

雖然有生僻字又拗口,但電影名字和主題相呼應,這名字的翻譯,沒毛病!

當然,電影的質量跟本身的拍攝製作以及演員的演技水準有關,畢竟一部優秀的電影不會因為一個不好讀的名字而掩蓋到光芒。比如上述文字君列出的電影,大多數還都得到了高分。

相反,有的電影製作不佳,卻偏偏在片名上大搞文章,生搬硬套一些傳播度很高但與劇情毫不相關的字詞來賺眼球,讓觀眾尷尬到不能寄幾

你還見過哪些難讀的電影名?又想吐槽哪些為賣票房不擇手段的尷尬片名呢?

責任編輯:

相關焦點

  • 《夏洛特煩惱》到底怎麼念,這些電影保準你一個都念不對!
    一聽《夏洛特煩惱》這電影
  • 日本電影《你的名字》中國上映為何這麼火?電影講什麼?劇情簡介
    日本電影《你的名字》12月2日起在中國上映!這部電影之前在日本上映的時候就曾是年度票房總冠軍!那麼電影《你的名字》講什麼的呢?好看嗎?最新票房有多少呢?   日本漫畫電影《你的名字。》已經成為2016年的一個奇蹟,在宮崎駿導演的漫畫電影作品稱霸票房榜多年後,《你的名字。》
  • 「高分電影」被中文譯名耽誤的高分電影,你看過幾部?<二>
    眾所周知,一部電影的名字猶如一個人的外貌形象,在沒有深入了解對方之前,第一印象是通過這些細微的接觸所形成,好的印象會散發出讓人進一步了解的魅力,所以大家在生活中也要注意給他人留下好印象啊hhhh..回到正題,上篇文章中有兩位熱心網友分享了《三傻大鬧寶萊塢》和《這個殺手不太冷》,像這種優質電影,企鵝我看了可不止一兩遍嘻嘻,這兩部電影都是可令觀眾看了之後,回味深遠...而對於這兩部電影的中文譯名,我在此談談我的看法,不喜莫怪嘻嘻。
  • 陰陽師名字不會讀系列 這些名字對文盲很不友好
    陰陽師是一款和風遊戲,很有式神原型都取自日本神話,而這些式神在翻譯過程中,名字很多都是音譯的,為了逼格很多還會夾帶生僻字,比如第一位式神如今還有多少人不會念的
  • 最難念的五位男星名字,學霸才能念對三個,幾乎沒人全念對
    看完這些明星的名字,你就會明白了,為什麼好多當紅明星要用藝名了。最容易讀錯名字的五大明星,這裡的名字你念對幾個呢?五:盧庚戌(正確的讀音:lú gēng xū)還記得當年紅遍大江南北的水木年華樂隊嗎?盧庚戌是知名音樂團隊水木年華的主唱,民謠才子。他的名字經常被念錯:比如有讀成"盧庚成"的,也有讀成"盧庚戊"的。不知道還有沒有其他奇葩的念法了。
  • 這些音樂的前奏一響,你就來到了電影之中
    一首好的影視音樂,可能比影視本身還要出名,在你印象中有沒有那些耳熟能詳的歌曲,甚至你沒看過造就它的影視,但當前奏一響起,你就知道,你已經陷入了迷幻世界。   這麼多優秀的背景音樂,絕大多數產生於電影之中,少部分產生於遊戲BGM,這些音樂推薦給你。
  • 學生姓名很複雜,大學生都不會念,名字加起來共有88劃
    其實許多家長在給孩子取名字的時候,都要翻閱大量的書籍,查閱大量的資料,希望起一個比較吉利的名字,希望孩子在成長過程當中平平安安。但是有些父母卻另闢蹊徑,給孩子取一些非常複雜的名字。我們可以看一下這個名字,看起來非常複雜,許多高材生都不會念,名字加起來共有88劃。
  • 新生開學名字生僻老師不會念!有老師教過五個「陳嘉豪」!
    「真的每次帶新的班,總有幾個孩子的名字不會讀。」廣州越秀區某小學的老師告訴南都記者,班上孩子的名字會出現很多不常見的字,三個土的「垚」,四個火的「燚」,這些已經算簡單了,還有不少孩子的名字筆畫很多,例如「爔」「曦」「灝」「熙」「睿」等。為了不在課堂上叫錯孩子的名字,該老師通常都會先查字典,但有些字普通話和方言的讀音不同,也只能根據普通話的讀音猜,或者上網查正確讀音。
  • 這些魔都餐廳能念對這些店的名字,算你厲害!
    今天就帶大家一覽那些擁有「厲害」店名的小店,能全部念對它們的名字,算你牛!嗯,證明自己不是文盲的時刻到了!擔當送餐員的蠵龜會遊到指定位置,下一顆蛋在海貝裡,確認送餐後海貝會自動「吐出」你點的套餐,很神奇有趣有木有?至於裡面的餐品,也絲毫不會令你失望。裝在藍色龜蛋裡的薄荷奶昔、海星點綴的乳酪蛋糕、特色低溫慢煮的三文魚、牛排、豬勒排...不僅個個顏值滿分,味道也十分在線。
  • 我在北藝大念電影系
    A:「喔那學校,很小的,看著名字挺酷,其實那學校不怎麼樣。」B:「誒可人家名字這樣看起來就很威,別人不知道就以為是臺灣第一的學校。」我在一旁笑,說了句:「我就覺得是很nice的學校哦。」有個同學一激動,走到我跟前,很認真地對我說:「來來來,我來給你科普一下:在臺灣呢,大學的名字聽起來很高大上的學校,都是不怎麼樣的,就在大學名字裡,地方越小的學校就越好。」另一個同學已經忍耐不住了,還沒等上個同學說完,就一把推開了他,跟我說:「別講那麼抽象啦,這樣人家很難聽得懂啦。就比如,國立臺北藝術大學比國立臺灣藝術大學好,你看啊,臺灣>臺北。」
  • 幼兒園老師要哭了,16個名字15個不會念,孩子:我也好難!
    剛開學,作為幼兒園老師的花花就被自己班的花名冊搞得有些不淡定,因為她發現,自己班上一共就十六個孩子,居然有十五個孩子的名字她不知道怎麼念!老師看著手中的花名冊,心裡流下了委屈的淚水,現在當老師也太難了吧!好在離點名還有一段時間,趕緊拿手機查,才不至於在寶寶們面前出醜。
  • 幼兒園老師要哭了,16個名字15個不會念,孩子:我也好難
    剛開學,作為幼兒園老師的花花就被自己班的花名冊搞得有些不淡定,因為她發現,自己班上一共就十六個孩子,居然有十五個孩子的名字她不知道怎麼念!老師看著手中的花名冊,心裡流下了委屈的淚水,現在當老師也太難了吧!
  • 有人知道緊箍咒怎麼念,為何無人知道「松箍咒」該如何念?
    緊箍咒是如何念的呢?原著中並沒說明。在鄭保瑞的電影《三打白骨精》中,是念的六字真言,即「唵、嘛、呢、叭、哞、吽」,也是五行山頂的六個字。在周星馳的電影《西遊降魔篇》中,唐僧念的緊箍咒是兒歌三百首。其實,緊箍咒的真正念法,雖然原著沒說明,但觀音告訴唐僧,它叫緊箍兒咒,也叫定心真言。
  • 郭雪芙不會念英文片名 沒關係 顏值來湊!
    不過近日可是因為頒獎典禮上郭芙蓉不會念英文片名鬧了笑話,這樣子看來學識不夠顏值來湊也是很尷尬! 郭雪芙 在最近,在臺北舉行的亞太影展,郭雪芙被臨時告知需要上臺進行頒獎,結果沒有想到這部電影的名字竟然是英文,她根本不會念,明星們,本來對於外語,有的不是很精通,事先又沒有通知,就沒有做一些相應的功課
  • 我國最好吃的4種淡水魚,有的連名字都不會念,你都吃過幾種?
    我國最好吃的4種淡水魚,有的連名字都不會念,你都吃過幾種?魚的種類有很多,可用作觀賞也可以用來烹飪,相信不少的人應該都比較喜歡吃魚,魚的肉質鮮美,並且營養價值加高,含有十分豐富的蛋白質,對於那些正在恢復身體的人來說是特別不錯的一種補品。
  • 動漫中這些角色名字千萬不要倒著念,第二個啼笑皆非!
    在中國人的觀念裡,起名字可是頭等大事,為了給孩子起個好名字,各種翻閱資料百度百科甚至花錢請算命先生起名,只為圖個好寓意。不過動畫裡的角色就沒那麼好運了,作者起名完全隨心所欲啊,就算聽著還不錯可你把名字倒過來念,也會讓人啼笑皆非。接下裡我們就盤點幾位千萬不要把他們名字倒著念的角色!
  • 海綿寶寶居然有名字?你絕對不知道的動漫原名,網友:中國好翻譯
    而火影忍者居然叫做鳴人物語,要是之前用直譯的話,估計這兩部最火動漫都會沒人看了。而今天給大家說的是,那些我們翻譯出來的好名字。海綿寶寶居然有名字?而那麼久了只知道海綿寶寶,但是原來人家是有名字啊,因為海綿寶寶的原名是 SpongeBob SquarePants,簡單來說就是海綿鮑勃的正方形褲子,這名字你真的是開玩笑,誰看啊?而且完全也念不順好嗎!還是咱們中國的好翻譯,直接用音譯,省去後面的方形褲子,就是海綿寶寶。簡單而且可愛,讓很多小朋友們都記住了這個有點神經兮兮但是善良可愛的小海綿,居然取名叫鮑勃,你還敢不敢再MAN點?
  • 這些名字沒有生僻字,但你就是念不對,求求家長起名再也別用了
    但還有一些名字起的,一個生僻字沒有,但別人肯定一年就錯。長得像被看錯你有沒有吧小睛念成小晴過?反正第一次別人叫我的名字,80%會念錯。這樣的例子非常多比如端被看作瑞,還有李未和李末傻傻分不清楚的人。總有人沒文化念錯有些字最然不是生僻字,也不容易認錯,但無奈很多人「沒文化」比如蓓這個字,和蕾放在一起大家知道念什麼,放到名字裡就被念作「王陪」了,還有杜甫的甫總被念成普等等。
  • 「不念對白只念數字」——憶香港電影的日與夜
    而且那時候的「巧婦」不只劉家良導演一人,而是幾乎整個香港電影行業都在這樣的模式下拍片。你很詫異?李小龍也是!一來是為影片宣傳造勢,二是直接接受觀眾對影片的反映,電影製作團隊可在影片正式公映前對電影做最後的修改剪接,這也導致了很多年後又朋友在回憶同一部影片時,會有不同的版本。「」是這樣,比方說有40家戲院要放映你這部影片,那麼你就要找一個司機開著載有專業設備的卡車把剪輯師從一家戲院送到另一家戲院,在往返這些戲院的途中,就把剪輯的事搞掂了。
  • 給你推薦五部外語電影,2019年高分必看
    因為疫情的緣故,小美相信大部分的朋友們都還宅在家裡,即使復工了,也不像以前一樣,可以隨意出門散步等等,既然如此,這段時間不如就宅在家裡看電影吧,把之前沒看的高分電影全補齊!提到上一年的外語電影,小美又怎麼會忘記韓國電影《寄生蟲》,一部非美出品的電影,居然破天荒地奪得奧斯卡的年度最佳影片,相信不用小美多說,大家也知道這部電影的厲害了吧。雖然是一部黑色幽默電影,但是電影並不只是搞笑,小美看完《寄生蟲》之後,回想起電影裡的許多細節,才覺得細思極恐!到底主角一家做的事情是不是對的?韓國上流社會真的會出現這種情況嗎?