嗨,大家好!習語kill two birds with one stone,用一塊石頭砸死兩隻鳥,那這句習語應該是什麼意思呢?
kill two birds with one stone的意思就是「to get two things done at the same time」,即「一石二鳥,一舉兩得」。
例句:
I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.
我在去超市的途中順便接了孩子,一舉兩得。
下面我們再來學習兩個習語:
kill sth stone-dead
kill sth stone-dead的意思是「to cause something to be completely unsuccessful or to stop completely」,即「完全扼殺;徹底終止」。
例句如下:
One bad review can kill a film stone-dead.
一篇糟糕的影評可以徹底扼殺一部電影。
kill time
kill time的意思是「to do something that keeps you busy while you are waiting for something else to happen」,即「打發時間」。
舉個例子:
If Amy is off somewhere, I'll kill time by looking around some
如果艾米不在,我就隨便看看打發時間好了。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?