寧波五年級英語閱讀材料:樂極生悲

2020-12-20 寧波奧數網

  【成語來源】

  laugh out of the other side of your mouth

  樂極生悲

  Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齊國) during the Warring States Period (戰國,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy. ?

  戰國時期,齊國有個叫淳于髡的人。他幽默機智,能說會道,給齊威王出過許多好主意,並且成功出使了許多其他的國家。

  In the year 349 BC, the State of Chu (楚國) dispatched a large force to attack Qi.?

  公元349年,楚國派出大批軍隊攻打齊國。

  The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

  齊王派淳于髡去趙國尋求幫助,於是他帶著許多貴重的禮品去了趙國。

  The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

  趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。

  The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

  那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊。

  The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.?

  齊威王鬆了一口氣,十分滿意淳于髡的表現,並決定設宴為他慶功。

  During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"?

  在宴會上,齊威王問淳于髡:「先生你喝多少酒會醉?」

  Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

  他幽默地回答說:「我有時喝一升酒就會醉,有時喝一百升酒才會醉。」

  Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

  齊威王聽了很奇怪。他問:「你喝一升已經醉了,怎麼還會有喝一百升的道理呢?」

  Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."

  淳于髡就告訴齊王,在不同的情況下他的酒量是不一樣的。他說:「喝酒讓我想到一句古話:人喝酒到了自己的極限,爛醉之後就沒了理智,一旦開心過了頭,就會發生悲慘的事。所有的事情都是這個道理。不論你做什麼,超過了限度,往往就會適得其反。」

  Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."

  齊威王知道淳于髡在勸誡他,回答說:「你說得對,我會接受你的建議的。」

  From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.

  從那以後,齊威王改掉了整晚飲酒作樂的壞習慣。

  【文化連結】

  「樂極生悲」是有相對的美國俚語的,那就是「laugh out of the other side of your mouth」,有點「高興得太早了」的意味,「高興早了」並且過了頭,就「樂極生悲」了。

  我們來看一下例句:

  Bill thought he got a real bargain because the car was half the normal price. Now he's laughing out of the other side of his mouth. The police came to tell him the car was stolen. So he loses both the car and the money.

  比爾以半價買了輛車,他以為自己撿了個大便宜。但是他高興得太早了,警察後來找上門告訴他那是輛黑車,所以他現在車、款兩空!

相關焦點

  • 2017年第八屆寧波睿達杯英語五年級獲獎名單
    2017年第八屆寧波睿達杯英語五年級獲獎名單   五年級英語一等獎   蔡凱康        五年級        景寧縣第一實驗小學        一等獎        韋衛玲   史聿宸        五年級        寧波市鄞州區堇山小學        一等獎        徐紅燕   俞靜怡
  • 寧波五年級英語閱讀材料:天衣無縫
    【文化連結】   「天衣無縫」的意思現在大多引申為「事物周密完善,找不出什麼毛病」,也就是「沒有漏洞的」意思,在英語中相對應的準確表達可以用「without loophole」,「loophole」就是「漏洞,法律空子」的意思,所以「without loophole」也就是「沒有漏洞的」,「天衣無縫」的意思啦。
  • 寧波五年級英語閱讀材料:名落孫山
    【文化連結】   「名落孫山」現在大多指「考試沒有通過」等意思,英語中可以說成「fail the exam」。
  • 寧波五年級英語閱讀材料:餘音繞梁
    其實,英語中表達「一首歌極其好聽」還有很多不同的表達方式,小編在此為大家介紹一種很贊的表達方式,那就是「eye of the tiger」,直譯就是「老虎的眼睛」,那為什麼說「一首歌像老虎眼睛」就是「餘音繞梁」了呢?
  • 寧波五年級英語閱讀材料:笨鳥先飛
    【文化連結】   「笨鳥先飛」比喻了那些「本身資質可能稍遜於他人,但是靠加倍的努力趕上甚至是超過了別人」的人,英語中有一個意義相近的短語叫做「The early bird catches the worm.」,意思就是「早起的鳥兒有蟲吃」,但是它並不強調這早起的鳥就是「笨鳥」,更多的強調了「勤能補拙」的意思。
  • 寧波五年級英語閱讀材料:自相矛盾
    (在軍隊裡,有一種說法叫做「Hurry up and wait. 」,英語解釋是:「The concept of making every effort to arrive at a location ahead of the appointed time, with the expectation of having to wait upon arrival. 」也就是說不惜一切力量在指定時間之前就到達了目的地
  • 寧波五年級英語閱讀材料:滴水穿石
    【文化連結】   「滴水穿石」現在常用來比喻「雖然力量小,但只要目標專一,持之以恆,就一定能把艱難的事情辦成」,簡單來說也就是「毅力」二字,英語中可用「persistence」來表達,這是一個名詞,所以如果想要表達「持之以恆做什麼事」的時候,就可以用「persist to do sth」,我們來一起看兩個例句:   As long as we
  • 寧波五年級英語閱讀材料:杯弓蛇影
    【文化連結】   其實「杯弓蛇影」的意思有點偏向於以前已經講解過的「草木皆兵」,也有點「虛驚一場」的意思,英語中就可以用「a false alarm」,也就是「一個錯誤的訊號」的意思。
  • 寧波五年級英語閱讀材料:猶豫不決
    【文化連結】   英語中「猶豫不決」對應的表達可以用「hem and haw」,在這兒hem和haw這兩個詞都是模擬人們在開口說話前清理嗓子和鼻腔的聲音。我們時而會這樣做,尤其當自己確定不了該說什麼才恰當的時候,更會如此。久而久之,人們就用hem and haw來描述猶豫不決或者躊躇不前了。   我們來看兩個例子。
  • 五年級英語閱讀理解專項訓練題,英語老師:列印練習不丟分
    五年級英語閱讀理解專項訓練題,英語老師:列印練習不丟分閱讀理解在英語考試中佔有很大的比重!如果我們要做好試卷上的英語閱讀理解題,那麼我們首先要弄清楚的是命題上的理念以及做題的秘訣,這在我們做英語試卷時尤其關鍵。
  • 《樂極生悲》
    你這招叫《出其不意》」 「媽媽那隻蚊子是《樂極生悲》了呢」 「為什麼呢?」多彩的夢02 第一次體會樂極生悲我驚訝於孩子的記憶力和靈活運用能力。《樂極生悲》是發生在她身上的一件事。一個月前我帶諾寶回縣城她大伯家玩兒,晚上帶諾寶和侄女去夜市玩。諾寶要玩套圈,10元25次,兩個孩子各拿一半的套圈。最後諾寶套中了一個黑色的玩具手槍,她不太喜歡,想要那個金色的小狗。
  • 五年級英語:2018—2019學年五年級(下)期末英語試卷
    英語作為一門語言工具,在日常生活當中使用越來越頻繁,人們對英語的學習也越來越關注,我國從小學一年級開始設置英語課,一直到大學畢業。英語的學習和應用已經滲透到我們日常生活當中的方方面面,所以學好英語對孩子們的未來非常重要。
  • 中國科學院寧波材料技術與工程研究所
    中科院寧波材料所2020年招收攻讀博士學位研究生簡章   中國科學院寧波材料技術與工程研究所(簡稱「寧波材料所」)是由中國科學院、浙江省、寧波市三方共同出資組建的浙江省首家中科院直屬科研機構,是著眼於集技術創新、成果轉化、科技服務、人才培育、企業孵化於一體的新型的創新研究機構
  • 寧波五年級英語閱讀材料:對牛彈琴
  • 寧波五年級英語閱讀材料:買櫝還珠
  • 寧波五年級英語閱讀材料:江郎才盡
  • 寧波五年級英語閱讀材料:毛遂自薦
  • 寧波五年級英語閱讀材料:一廂情願
  • 寧波五年級英語閱讀材料:抱薪救火
  • 寧波五年級英語閱讀材料:塞翁失馬