「潘多拉之盒」原來出自希臘神話,這些習語也是,你都知道嗎?

2020-12-16 小鹿亂傳

不管是中國還是西方,神話都是一個民族文化傳承的重要形式,希臘神話是歐洲最早的文學形式,裡面講了很多神和英雄的傳說,對歐洲乃至全世界有著非常深遠的影響。現代很多語言中都有希臘神話衍生出來的習語,這些習語就跟中國俗語、成語一樣,用簡潔的語言表達了精闢的意思。下面我們一起來看幾個源於希臘神話的習語,你知道幾個呢?

阿喀琉斯之踵

Achilles' heel,中文翻譯是「阿喀琉斯之踵」。Achilles(阿喀琉斯)是希臘神話裡的勇士,傳說他出生後,他的母親抓著他的一隻腳的腳踵,把他浸到神水裡,之後他除了一隻腳踵之外,全身刀槍不入。Achilles' heel後來被用來表示:a small problem or weakness in a person or system that can result in failure,即「優秀的人或者穩固的系統裡的一個足以造成失敗的小問題」。

An apple of discord,中文翻譯是「糾紛的蘋果」,在Olympus(奧林匹斯)的諸神喜筵上,Hera(天后赫拉),Athena(智慧女神雅典娜)、Aphrodite(愛與美之神阿芙羅狄蒂)都想得到寫著「屬於最美者」的金蘋果,因此引發了糾紛,甚至間接地導致了「特洛伊戰爭」。後人用an apple of discord來比喻「引發麻煩或者糾紛的根源」或者「禍根」。

糾紛的蘋果

A Gordian knot,中文翻譯是「戈爾迪之結」或者「戈爾迪烏姆之結」。在古希臘神話中,戈爾迪烏姆城有一輛送給Zeus(宙斯)的戰車,戰車的車軛和車轅之間有一個繩結,這個繩結一直無人能夠解開。據說誰解開了這個結就能成為亞細亞之王,亞歷山大大帝看到之後,用一把劍把結劈開了,最終亞歷山大成為千古一帝。後人用a Gordian knot比喻「非常棘手的問題」。

Between Scylla and Charybdis,中文翻譯是「在錫拉和卡律布狄斯之間」。Scylla(錫拉)和Charybdis(卡律布狄斯)本來都是海怪,在希臘神話中,Scylla是一塊巨礁石,位於義大利大陸和西西里島之間的海峽裡,而Charybdis是一個巨大的漩渦,它們相對而立,對過往的船隻造成巨大的威脅。後人用between Scylla and Charybdis比喻「進退兩難的境地」。

在錫拉和卡律布狄斯之間

Herculean,中文翻譯是「費力的、艱巨的、大力神的」。Hercules是希臘神話裡的大力神,在希臘傳說中,他完成了十二項非常艱巨的任務,足見他的勇氣和力量。Herculean是Hercules的形容詞形式,後來被用來比喻「非常艱巨的、費力的」,例如:A Herculean task表示「極其艱巨的任務」。

Pandora's box,中文翻譯是「潘多拉之盒」。希臘傳說中,Zeus(宙斯)給了Pandora(潘多拉)一個充滿疾病、死亡和其他厄運的盒子,並叮囑Pandora不要打開,但是Pandora因為好奇打開了盒子,結果引發了災難。後來,Pandora's box被現代人用來表示:something that creates a lot of new problems that you did not expect,即「能夠產生很多無法預料問題的東西」。

潘多拉之盒

The Augean Stable,中文翻譯是「奧吉亞斯的牛圈」。Augean(奧吉亞斯)是古希臘埃利斯(Elis)的國王,他有一個養了幾千頭牛的牛圈,從來沒有打掃,所以非常髒和臭。後人用the Augean Stable來表示a very dirty place,即「非常骯髒的地方」、「藏汙納垢的地方」。

Trojan horse,中文翻譯是「特洛伊木馬」。古希臘神話中,希臘人為了混進特洛伊城,把士兵藏在木馬裡,然後木馬被特洛伊人運進了城,希臘士兵因此攻下了特洛伊城。後人用Trojan horse比喻內部顛覆者,或者隱藏真實意圖的事物。

以上就是幾個源於希臘神話的習語,每個習語背後都有一個希臘神話中的典故,非常有意思。相信很多朋友或多或少也了解過一些,你還知道哪些源於希臘神話或中國神話的習語和典故呢?一起討論一下吧!

(註:圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫作者刪除!)

相關焦點

  • 希臘神話:潘多拉之盒的由來
    宙斯的決定普羅米修斯為了大地上的人類,得罪了天神宙斯,他盜取火種帶向人間更是激怒了天神,宙斯將他束縛在高加索山上,每日忍受被鷹啄食肝臟之苦,可普羅米修斯雖然飽受痛苦卻仍然不服輸。火神與工匠之神赫菲斯託斯用自己的超人工藝,照著女神的樣子捏出一個美麗絕倫的少女模樣;雅典娜本來是非常崇拜普羅米修斯的,可是人類對他的敬仰使得雅典娜嫉妒,她又不得不聽命於父神宙斯的命令,於是為這個美麗的少女披上了一件閃光的白色長裙,為她蒙上了一層漂亮的面紗,又給她戴上了美麗的花環和金項鍊;太陽神阿波羅賜予了她美麗婉轉如夜鶯的歌喉;愛與美的女神阿芙洛狄忒賜予了這位少女各種美麗迷人的神態;神使赫爾墨斯教授了她人類的語言
  • 潘多拉的魔盒裡存著希望?希臘神話入門知識
    希臘神話就如我們中國古代的神話故事一樣,流傳悠久又充滿神秘。但是希臘神話的用處可頗為廣泛,許多遊戲、電影、動漫作品中都有涉及,並效果良好,比如遊戲中的《戰神》就是一部非常成功的作品。
  • 仙姿佚貌的潘多拉——希臘眾神傾心打造,魅惑人間的完美女性
    在美術史上,眾多著名藝術家都曾以「潘多拉的盒子」(Pandora's box)為題材,創作過各種形式的藝術作品。 查爾斯·愛德華·佩魯吉尼作品《潘多拉》 潘多拉的英文:Pandora,源自於希臘語PAN(所有
  • 《希臘神話》裡的潘多拉究竟是傻白甜的美女,還是狐媚腹黑的蛇精
    希臘神話裡的雅典娜為了不拂小學生的熱情,儘管我百忙之際也要抽空讀自己的書,儘管這些書籍的標準版,我早就讀過N多年了,我還是一邊說謝謝一邊認真接過來表示要閱讀。反正也要給學生複習中國和希臘神話,準備期末考試中的附加題。不妨藉此推介一下,包括表揚愛讀書的好學生。我首先打開這本《希臘神話故事》,第一篇就是「普羅米修斯」。
  • 這些來自希臘神話的英語習語你知道嗎?
    希臘文化是西方文明的一大源頭,而希臘文化中的希臘神話(Greek mythology)對英語影響非常廣泛。
  • 【經典故事】Pandora’s box 潘多拉的盒子神話
    【經典故事】Pandora’s box 潘多拉的盒子神話
  • 時尚背後:你所不知道的那些希臘神話
    他們似乎都將希臘神話的光環恰到好處地套用在了自己產品的身上。前者靈感源自希臘神話中的酒神狄俄尼索斯,代表著狂野、夢想與沉醉;後者靈感源自希臘神話中的女英雄安提戈涅,代表著頑強不屈。僅僅是巧合嗎?  愛馬仕、範思哲、路易威登、迪奧等奢侈品牌都或多或少傍過希臘神話。
  • 寫給自己的極簡希臘神話
    現實生活中我們往往能在藝術、文學、天文、運動品牌、信息科技、航天等等各個領域當中看到一些古老神話傳說的影子,默默影響與構建現今的世界觀,雖然我對這些虛構的故事不感興趣,但這些在我看來中二的名字讓我甚是好奇,我很想搞清楚,所以就自己整理了兩個神話故事,這篇說的是希臘神話,因為這個內容沒啥實際意義,所以主要是整理自己看看,實用主義的請繞路啊。
  • 希臘神話系列(一)潘多拉的魔盒 Pandora's Box (英音)
    本期開啟一個新的系列--希臘神話故事,不知道大家感不感興趣,反正我是很感興趣(之後可能還有北歐神話系列)。學習一門語言其實也是學習一種文化的過程,而希臘神話中很多經典的故事和表達一直被沿用至今,成為了英語文化的一個重要部分。那麼今天先說個大家都耳熟能詳的--潘多拉的魔盒 Pandora's Box.
  • 希臘羅馬神話源單詞
    表現在詞彙方面就是英語吸收了部分詞彙並將之沿用,而這些詞又或是可分解詞或是可溯源詞. 這些詞源包含的信息不僅可幫助讀者準確理解每個詞的詞義,增添記憶單詞的樂趣,還能特別記錄、描述英語與古希臘文化的差異和交流,具有很高的歷史性和趣味性。
  • 給孩子的希臘羅馬神話
    畢竟西方的神和中國的神不一樣,之前我在大學研究過:西方神是各種開放自由,亂倫生子,欲望無處不在,而東方神都是含蓄的,內斂的,端著架子,看著無欲無求,甚至可能都不需要性的。自然,中國神話的人物就簡單多了,女媧就是女媧,大禹就是大禹,沒有那麼多彎彎繞繞;而在西方神話裡,你會發現,大地女神蓋婭Gaia和天空之神烏拉諾斯Uranos他們是夫妻同時又是母子。所以,如何讓孩子去理解和接受這是一個大問題。
  • 古希臘神話:希臘版本的女媧神農,普羅米修斯
    於是,在我國古代,就產生了上古大地之母女媧捏土造人神話故事,而在希臘神話中,也有一位古希臘神,以女媧同樣的方法造出了人類,他就是普羅米修斯。在古希臘神話中,比起殘忍霸道的兄弟倆:第三代天神宙斯和海神波塞冬等神,普羅米修斯是為數不多的一個「好」神,尤其是對人類來說。今天,我們就說說普羅米修斯造人、盜火、和慘遭宙斯監禁和利用潘多拉極其魔盒瘋狂報復人類的故事。
  • 悅聽悅讀英文版希臘神話故事
    、非標英語和外來語等。大家幼小時候,一定聽過、看過許許多多的神話故事。神話是人類最瑰麗的想像,它樸素地反映了人類最早的世界觀和價值觀。如我國古代的神話故事:盤古開天闢地、女蝸補天、燧人氏鑽木取火、后羿射日、大禹治水、神農氏遍嘗百草等故事。大家也一定聽過或者讀過一些希臘神話人物或者神話故事,如宙斯、女神雅典娜、普羅米修斯,丘比特之箭,潘多拉魔盒等等。可是,你聽過讀過英文版的希臘神話嗎?
  • 潘多拉的魔盒裡,有一樣東西是肯定有的,你知道是什麼嗎?
    神話的開始這個故事可能還要從希臘神話開始說起,在希臘神話中宙斯是眾神之王,其他的小神仙必需聽令於他,在這其中有一個非常有能力的小夥叫普羅米修斯,相傳他用黏土創造出了人世間的第一個男人,並且盡心盡力的去會人類各種技能和文明,所以在凡間的人類看來,普羅米修斯那就是他們的親生父母,人類呢也非常的感謝和敬重他,但是作為領導人的宙斯看見這種情況肯定不高興啊
  • 原來這些成語都出自耳熟能詳的古詩,你知道嗎?
    關於成語,眾所周知,許多都是出自歷史典故或古文古詩中,小編看到了這樣的一些成語,在我們日常生活中經常能用到,可是,你知道它們都出自哪裡嗎
  • 絢爛多彩的西方三大神話體系,你都知道嗎?——羅馬神話
    希臘神話之後,最容易讓人聯想到的大概便是古羅馬神話了吧,你以為呢?在希臘神話中有神王、神後、愛神、太陽神、月神等等,而這些神明在希臘神話中都有出現了,給人一種雙胞胎的感覺!說起來,你知道古羅馬神話中有哪些比較常見的神明嗎?剛下也知道,在羅馬神話中有神王和神後,你知道他們分別是誰嗎?別亂想,當然不可能是宙斯和赫拉啦。羅馬神話中的神王是朱庇特,神後為朱諾。朱庇特在該神話中是掌管著神域以及眾神、天空、法律、光明的眾神之王。光聽稱呼,大家也能知道,他是羅馬神話中相對來說比較尊貴的神仙。
  • 源自希臘神話的英語表達
    其中,希臘神話(Greek mythology)對英語影響深遠。一個直接的表現就是英語吸收了部分語言吸收了部分希臘神話的詞彙並將之沿用。因此,為用。為了更好地使用這些英語表達,我們最好先了解一下它們的含義和典故。Achilles' heel阿喀琉斯的腳踵 致命弱點阿喀琉斯(Achilles)是希臘神話中的神。在特洛伊戰爭中,他以驍勇善戰而聞名。
  • 希臘羅馬神話的英語詞彙
    人所共知,西方文化有兩個源頭:一為希臘(Hellenic)文化,一為希伯萊(Hebrew)文化,而希臘文化中的希臘神話(Greek mythology)對英語影響非常廣泛。表現在詞彙方面就是英語吸收了部分詞彙並將之沿用,而這些詞又或是可分解詞或是可溯源詞。
  • 古希臘神話中的10大美女|你知道她們是誰嗎?
    ,希臘神話具有一種獨特的氣質。希臘神話中的諸神吵吵嚷嚷,歸根溯源都是親戚,如果說我們中國的神明都是道德的表率和楷模,那麼希臘的諸神就都只是凡人。這就是希臘神話「人神同性」的特點。古希臘人想像出的諸神和諸神的後代不僅分享了人類的樣貌,也分享了人類的性格和弱點。
  • 希臘人稱希臘語為英語,土耳其語為雲南語,希臘語為阿拉伯語?
    希臘人的希臘名字是希臘語。它最初是指在塞西拉斯利亞的一個地區的居民,那裡曾住過阿基裡斯和他的跟班。這個地區和人民認為他們的名字來自海倫,丟卡利翁的兒子,大洪水的倖存者在希臘神話中,巴黎的仇人的美麗的妻子與情婦。