數字表達常見錯舉隅-光明日報-光明網

2020-12-12 光明數字報

    數字表達應該清晰準確,否則會造成理解上的困難。特定場合中的數字表達如果不準確還會造成嚴重的後果。例如,欠條、借條之類的文書中數字寫得不準確,可能引起糾紛;工程報告、經濟合同中數字表達不準確,可能造成經濟損失。下面舉例說明三類數字表達不準確的現象,並簡要分析原因,希望引起注意。

錯誤簡寫

    使用數字時恰當簡寫能夠使表達更加簡潔。但是,簡寫的時候一定要慎重,因為錯誤簡寫可能導致一種表達有多種理解。

    用阿拉伯數字表示年份,完整形式應該是四位。如果簡寫為兩位,就有可能會被誤解。比如,如果將「2010年之後,我們就再也沒有聯繫了」簡寫為「10年之後,我們就再也沒有聯繫了」,這裡的「10年」就有可能被理解為「十年」。用漢字數字表達年份時如果簡寫也有類似問題。比如,如果將「我一九七八年才考上大學」簡寫為「我七八年才考上大學」,這裡的「七八年」就有可能被理解為「七年或八年」。儘管在一定的語境中,這樣簡寫並不必然導致錯誤理解,而且在口語中,人們以簡略的兩位形式表達年份很常見,比如用「一〇年」指「2010年」,用「七八年」指「一九七八年」。但是,在書面語上,簡寫形式不能很好地反映口語中的讀音語調等特徵,這樣就增加了誤解的可能性,影響表達的準確性。根據《出版物上數字用法》標準,這是不規範的書寫形式。

    在表達公元前某兩個年份之間的範圍時,其中的「前」字是不能省略的。比如,「公元前2400年至公元前1900年」可以簡寫為「公元前2400年至前1900年」,也可以簡寫為「前2400年至前1900年」,但是不能簡寫為「公元前2400年至1900年」。顯然,省略「前」字之後,「1900年」就有可能被理解為「公元1900年」,這就與原意不符了。

    除了跟年份有關的簡寫可能導致歧義之外,跟「科學計數法」有關的簡寫也有可能造成歧義。比如,如果將「1×105~5×105」簡寫為「1~5×105」,就可能造成其他的理解:「1~5×105」表示的數值範圍是從1到5×105(即1到500000),而不是從1×105到5×105(即100000到500000)。

    有一些數字表達形式有意思含糊的問題,跟上面所說的歧義有所不同。比如「一年以上」包含「一年」在內嗎?可能理解起來就有含糊的問題。為了明確起見,書面上往往採用加括號補充說明的方式來表達。比如,「駕齡一年以上(含一年)可報名參加」或「駕齡一年以上(不含一年)可報名參加」。除這種加括號的方式外,還可以選用其他的表示數值起點義更加明確的詞語。比如,跟「以上」相對,但是表示不含本數意義的詞語是「超過」。「超過一年」所指的時間量就是大於一年的(即不包含一年)。像「超過」這樣的詞語還有「低於」「不足」等。比如,「不足100公裡」或「低於100公裡」,都不包括「100公裡」在內。在涉及數值邊界的表達場合,應通過選用恰當的詞語來使數字表達整體含義更明確清晰。

    通過上面的示例不難看到,涉及到數字表達形式的簡寫問題時,要力求準確,能否簡寫的判斷標準是看是否符合「無歧義原則」。如果簡寫可能導致歧義,那就不能簡寫。

    上述簡寫導致的問題通俗來說就是「說得不夠」,與此相對的是「說得太多」。「說得太多」會顯得羅唆。比如,「超過300多」就表義重複了,因為「超過」和「多」都包含了「多於」的意思,同樣給人表達不準確之感。

混淆概念

    有些概念在形式或用法上比較接近,很容易混淆。下面列舉三對近似概念並說明其異同。

    「增加了兩倍」與「增加到兩倍」。兩者都表示增加,但是「增加了」表達的是增加的幅度,「增加到」表達的是達到的結果。假設原來是一,則「增加了兩倍」之後是三。從一到三的過程,數量增加了兩倍。如果是「增加到兩倍」,則原來是一,現在是二。

    「倍」與「番」。兩者都可以用來表達數值增加的程度,不過二者的含義和用法並不相同。當數值從m增大到n,而且「n=k×m」,就可以用「n是m的k倍」來描述數值增加的程度。而如果用「從m到n,翻了k番」來描述數值增加的程度,則意味著「n=2k×m」。舉例來說,假設一個人的工資原來是100元,現在是800元,則可以說「現在的工資是原先工資的8倍」,即800=8×100,倍數k=8。另一種同義的說法是「現在的工資跟原先的工資相比,翻了三番」,即800=23×100,番數k=3。

    「百分比」與「百分點」。兩者雖然形式上十分相近,但是用法並不相同。「百分比」,也稱為「百分數」「百分率」,是分母為100的分數,用來表達兩個數值之間的比例關係(也即除法關係)。「百分點」則用來表達兩個百分比數值之間的差距(也即減法關係),統計學上稱百分之一為一個百分點。舉例來說,假設一個學校每年招生人數為100人,去年該校新生中男生為60人,今年該校新生中男生為48人,則可以說「去年該校新生中男生佔60%,今年男生佔48%。今年跟去年相比,男生的比例下降了12個百分點」,即「60%-48%=12%」,但不能說「男生的人數下降了12%」。如果要用百分數表示男生人數下降的幅度,則應該是「男生的人數下降了20%」,即(60-48)/60×100%=20%。

邏輯混亂

    數字表達如果不講邏輯,會讓人不知所云。比如「減少了兩倍」「降低了兩倍」這樣的說法,明顯是從「增加了兩倍」「提高了兩倍」類推出來的。但是,仔細推敲不難發現,如果套用「增加了兩倍」中「兩倍」的含義,那麼「減少兩倍」之後,數值就變為負數了,這明顯講不通。之所以會出現這種誤用,主要是對「倍」的用法認識不足,「倍」不能用於表示降低。表示降低時,應該用比例表示,一般採用百分比,如「減少了50%」;也可以用分數形式,如「減少了1/2」或「減少了二分之一」。

    再比如,「近500多」這一表達中,「近500」包含「少於500」的意思,「500多」則表示「多於500」,這兩個意思放在一起顯然是矛盾的。

    跟非數字表達相比,使用數字表達的目的,往往是要傳達給讀者更為準確的意義。因此應該多從讀者的角度出發,給自己「挑挑毛病」,看看有沒有犯上面所說的這些錯誤,或者其他類似的妨礙表達準確性的錯誤,養成習慣之後,就能更自覺地遵守《出版物上數字用法》規範,避免出現數字表達不準確的問題了。

    (作者:黃思思,系《出版物上數字用法》課題組成員)

相關焦點

  • 數字表達常見錯舉隅
    作者:黃思思(《出版物上數字用法》課題組成員)  數字表達應該清晰準確,否則會造成理解上的困難。特定場合中的數字表達如果不準確還會造成嚴重的後果。例如,欠條、借條之類的文書中數字寫得不準確,可能引起糾紛;工程報告、經濟合同中數字表達不準確,可能造成經濟損失。
  • 關於舉辦「尋找中國好校長」大型公益活動的啟事-光明日報-光明網
    為踐行社會主義核心價值觀,弘揚時代主旋律,順應教育深化改革發展趨勢,提升校長專業化水平,由光明日報社主辦,《教育家》雜誌社、光明網承辦,《留學》雜誌社、人民教師網協辦的「尋找中國好校長」大型系列公益活動正式啟動。
  • 光明日報社行政人員招聘公告-光明日報-光明網
    光明日報創刊於1949年6月16日,是中共中央主辦,以知識分子為主要讀者對象的思想文化大報。作為黨中央指導意識形態工作的重要陣地,作為黨和國家聯繫廣大知識分子的橋梁和紐帶,光明日報始終堅持與真理同行,與時代同步,立足知識界、面向全社會,在團結、聯繫、引導、服務知識界中發揮了重要作用。
  • 太極圖的數學表達-光明日報-光明網
    是故形而上者謂之道,形而下者謂之器,化而裁之謂之變,推而行之謂之通,舉而錯之天下之民謂之事業。是故夫象,聖人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象。聖人有以見天下之動,而觀其會通,以行其典禮,繫辭焉以斷其吉兇,是故謂之爻。極天下之賾者存乎卦,鼓天下之動者存乎辭,化而裁之存乎變,推而行之存乎通。」
  • 「相向而行」之誤用-光明日報-光明網
    根據上下文可以判斷,這兩例中的「相向而行」都是要表達「同向而行」之意,而這與「相向而行」的本意實在是南轅北轍。    「相向而行」是數學課講「相遇問題」時必然涉及的內容,意思是「相互向著(對方)行走」。兩人相向而行,相遇之後繼續行走則是「相背而行」。《現代漢語詞典》中對「相向」的解釋為「向著對方的方向」。顯然,「相向」是「相對」,即「面對面」的意思。
  • 光明網法律聲明
    光明網法律聲明   光明網版權聲明  1、作者向光明日報及其子報子刊投稿或寄送約稿,一經採用即視為作者將該作品的發行權、複製權、信息網絡傳播權、彙編權等權利長期授予光明日報及相應子報子刊,並許可光明日報主辦的光明網在網際網路及移動網際網路上使用投稿或約稿作品。
  • 光明日報推薦參評2020年中國新聞獎消息通訊類作品《創新服務能力...
    作為思想文化大報,《光明日報》的融媒體內容生產始終以「新聞視野、文化視角、思想深度、理論高度」為宗旨。在難以擁有突發、現場、音畫等資源優勢的前提下,報社提出評論立報、立網、立端的方針,將新聞時評作為融媒體內容建設的戰略重點。為此,報社成立社評委員會,整合《光明日報》評論部和光明網評論中心力量,成立社評工作室,建立了「朝會」制度。
  • 光明網《詩援武漢 共抗疫情》專欄匯聚正能量聲音
    這首《全民抗疫》來自光明網《詩援武漢 共抗疫情》專欄。1月28日以來,光明網在中華詩詞學會、野草詩社等團體的支持下,陸續發表原創詩詞、詩歌作品200餘首,並在光明網、今日頭條頭條號、喜馬拉雅FM等平臺同步推出音頻專輯,以滿懷的豪情與溫情為「逆行者」們喝彩、點讚,為祖國祈願、祝福。
  • 光明日報-光明網
    廣州傳媒控股有限公司    推進新媒體發展探索多元化之路    成立於2006年12月的廣州傳媒控股有限公司是廣州日報報業集團下屬的國有獨資文化企業。2009年,廣州日報報業集團將全部經營性資產注入廣州傳媒控股有限公司。
  • 徐州賦-光明日報-光明網
    讀《曲阜賦》有感        2月21日,正值中華民族的傳統節日元宵佳節時,翻開《光明日報》,偶然拜讀到了美文《曲阜賦》,一口氣讀完,很是感慨和激動,遂賦七律一首,以示祝賀。泱泱中華五千年,煌煌傳統曲阜銜。東方文化發端地,世界翹首尋本源。
  • 社交媒體給英文句號畫上了「句號」-光明日報-光明網
    文章指出,在今天的數字媒體時代,由於簡訊、Twitter和Facebook等社交媒體的即時信息興起,導致句號這一中世紀就已經存在的標點符號逐漸被人棄用。    出版過一百多部語言學著作的大衛·克瑞斯通(David Crystal)教授接受這篇文章的作者採訪時表示:「我們正處於句號即將消亡的重大歷史時刻。」在通信簡訊和社交媒體的即時信息發達的今天,句號已經很少被使用到。
  • 明天上午9:30,光明日報帶你走進泉州信息工程學院!
    >8月5日 9:30光明日報帶你走進觀看方式一、直播時間8月5日(本周三)上午9:30二、直播平臺光明網微博光明網微博光明網抖音光明網一直播
  • 警惕:中藥副作用不比西藥小-光明日報-光明網
    常見的幾大類肝病病因都不是,徐京杭很著急。     當時患者的各項生命體徵都在下降,徐京杭無意中得知患者之前因為頭髮白的問題,一直都在用首烏來黑髮。「首烏傷肝啊。我們趕緊讓她停掉,並積極對症治療。幸好,還是救過來了。事後問病人為什麼不早告訴我們用了首烏,她一臉無辜地說,首烏算什麼藥啊。」
  • 守護漢語表達的純正優雅-光明日報-光明網
    「萌」字表達了漢語之前沒有的意味,十分生動貼切。用拼音打字「妹妹」,MM,意外出現一個新詞「美眉」,用來指代少女,色彩也不遜色於「豆蒄」。但一些類似於「逗比」「逼格」等粗鄙語彙,對漢語的破壞卻相當嚴重,我們創新幽默有趣的當代網絡語言的時候,不應當忘記借鑑古漢語中「美的語言」。中華傳統文化中優美的表達,確實到了一個緊要關口。面臨網絡上的巨大挑戰,方塊字亟待築起新的長城。
  • 外語學習應注重人文意識-光明日報-光明網
    許多英語學習者對於莎士比亞、馬克·吐溫等並不陌生,對於現代歐美流行文化巨星更是如數家珍,而對於西方人十分崇敬的孔夫子卻不知譯為「Confucius」,亦不知「儒、佛、道」如何表達,更不知像《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》、《西遊記》等為世界人民廣泛喜愛的中國古典名著在英語中該怎麼介紹和表達。在強調英語學習的同時,我們必須加強漢語的學習,提高學習者的整體素質與修養。
  • 《光明日報》: 馮翠玲:「國際大家庭」的「穩壓器」
    內容來源/光明網—《光明日報》責任編輯/蒲建坤 鄭凱云
  • 歌聲裡的悲慘世界-光明日報-光明網
    浪漫主義大師雨果,在他的這部小說裡,宣揚著以仁愛、慈善為核心的人道主義理想,歌頌著以人性之光明戰勝世界之黑暗的偉大力量,他寫就的是史詩,卻是一種記述人心向善而非著力社會變革的史詩,他傳揚的是價值,卻是一種強調精神救贖而非意在物質攫取的價值。為此,雨果在原著中對人物內心世界著墨頗多,他用大量篇幅描述著心理掙扎過程中人性善的提升與惡的蕩滌,描寫得翔實、理性、抽絲剝繭、令人信服。
  • 阿拉伯數字是如何融入中文書寫系統的-光明日報-光明網
    阿拉伯數字融入中文書寫系統的過程就體現了中華文化兼容並包的一面。    從「阿拉伯數字」這個名稱就不難看出,它是實實在在的「外來戶」。阿拉伯數字的發明權其實屬於印度人。印度數字在公元8世紀左右傳入阿拉伯,後經由阿拉伯傳到歐洲。差不多在同一時期,印度數字隨著佛學東漸也曾傳入過中國,但並未被當時的中文書寫系統所接納。
  • 「幫助他人是我的幸運」-光明日報-光明網
    (本報記者 夏靜 光明網記者 張晶)
  • 數位技術提高疫情防控科學性有效性-光明日報-光明網
    在此次應對新冠肺炎疫情過程中,浙江依託數字經濟優勢,快速構建基於大數據、人工智慧等技術的指揮系統和應急響應機制,充分展現了數位技術對疫情防控科學性有效性的賦能作用,數字戰疫效果顯著,為保駕護航「重要窗口」建設作出了積極探索。    總結浙江數字戰疫的實踐經驗,主要有以下四個方面:    數據整合共享是數字戰疫的重要基礎。