中歐國際藝術展CHINA EUROPE INTERNATIONAL ART EXHIBITION

2020-12-25 株洲傳媒網

  

  藝術無國界。藝術交流是增進世界各國人民友誼與進步的最好切入口。世界很大,各國人民唯有親密交流才能相知相融,共同書寫人類文明進步的新篇章。

  中華文明是人類歷史上唯一沒有中斷的文明。中國文化底蘊廣博深厚、源遠流長,是名副其實、不可替代的世界文化大國。中國繪畫藝術歷史悠久,經過數千年的不斷豐富、革新和發展,形成了獨具中國意味的繪畫語言體系。

  比利時王國同樣是一個偉大而富有智慧的國家,首都布魯塞爾有「歐洲首都」之美譽。比利時畫壇更是大家輩出:老彼得·布呂赫爾有農民畫家之稱,在西方社會他是第一批以個人需要而作畫的風景畫家;魯本斯為17世紀巴洛克藝術的傑出代表;現代畫家埃爾熱創造的漫畫人物丁丁享譽世界,被譽為「近代歐洲漫畫之父」。

  2020年,新冠肺炎病毒在全球肆虐。災難面前,藝術永遠不會缺席,藝術家永遠都是站在最前面的那些人。無論人類遭遇多少磨難,無論向前的路多麼曲折,藝術家們總是用生動神奇的畫筆告訴人們:我們在,美就在,感染和激勵人們堅韌創造更美世界的無窮偉力就在,人類的希望就在。

  為凝聚全球抗疫的集體力量,為加深世界各國人民的友誼和促進世界藝術交流互鑑,為集中展示中國和歐洲多國藝術家的繪畫精品和豐富的美學思想,北京藝聯詩書畫院、中國國家書畫網、中歐文化交流中心攜手比利時皇家藝術院在比利時首都布魯塞爾聯合舉辦「全球抗疫·中歐國際藝術展」。

  Art knows no boundaries. Artistic exchange is the best gateway to enhancing friendship and progress among the peoples of the world. The world is a big, and only through intimate exchanges can people from different countries get to know each other and work together to write a new chapter in the progress of human civilization.

  Chinese civilization is the only unbroken civilization in the history of mankind. China is a truly irreplaceable world cultural power with a profound and long history of culture. Chinese painting has a long history, and after thousands of years of continuous enrichment, innovation and development, it has formed a unique Chinese painting language system.

  The Kingdom of Belgium is also a great and wise country, the capital of Brussels has the reputation of being the "capital of Europe". Belgium is a land of art: old Peter Brueghel, known as peasant painters, he is the first in Western society to paint landscape painters for personal needs;

  Rubens is an outstanding representative of the 17th century Baroque art; modern painter Elge created the cartoon character Tintin is world-renowned, known as "the father of modern European cartooning.

  In 2020, the new coronavirus is spreading across the globe. In the face of disaster, art is never absent, and artists are always those who stand in the forefront. No matter how many hardships mankind encounters, no matter how tortuous the road ahead is, artists always use their vivid and magical brushes to tell people: we are here, beauty is here, the infinite power that infects and inspires people to persevere and create a more beautiful world is here, and hope for mankind is here.

  In order to unite the collective strength of the global fight against epidemic, in order to deepen the friendship among the peoples of the world and promote the mutual appreciation of world art exchange, in order to focus on the fine paintings and rich aesthetic thoughts of Chinese and Belgian artists, the Royal Academy of Fine Arts of Belgium, together with the China-EU Cultural Exchange Center, the Chinese National Art Research Institute, and the Beijing Yilian Poetry, Calligraphy and Painting Academy, jointly held the "Global Fight Against Epidemic - China-EU National Art Exhibition" in Brussels, Belgium.


相關焦點

  • The 3rd Art and Science International Exhibition and...
    Culture of the People’s Republic of China, the China Federation of Literary and Art Circles, and the China Association for Science and Technology, and organized by the museum and Tsinghua University, the exhibition
  • 中歐國際藝術展——攜手抗疫
    Belgium is a land of art: old Peter Brueghel, known as peasant painters, he is the first in Western society to paint landscape painters for personal needs;Rubens is an outstanding representative
  • Second Beijing International New Media Arts Exhibition and...
    Following the resounding success of the First Beijing International New Media Arts Exhibition and Symposium in May of last year, 2005 has welcomed another gathering of the international new
  • 營口市國際會展中心 Yingkou International Exhibition Center
    1、項目名稱:營口市國際會展中心。分為主體大樓、廣場及附屬設施,集展覽、會議、餐飲、娛樂、休閒、購物等為一體的多功能場所,使營口國際會展中心成為舉辦會議、經貿洽談、論壇、展覽的理想場所。設置1個可容納5000人多功能國際會議廳;1個可容納1200人國際報告廳;
  • IMAGE AMBASSADOR FORCHINA-EUROPE CULTURAL EXCHANGE
    中歐文化形象大使China-Europe relations are one of the most important international relations in the world today and have a positive impact both bilaterally and on the world.
  • 「New Dimensions: 2020 CAFA Chinese Painting Exhibition」
    energy with the ideological concepts and expressions of Chinese art via international exchanges.The teaching of Chinese painting is also based on the standpoint of national cultural identity and then looks at new international trends, and strengthens international exchanges, discussions and dialogues
  • 5th International Students 「 China in My Eyes」 Essays Contest
    Theme of the entries    圍繞「我在溫州學習……」主題,從國際學生的視角出發,展示他們學習各專業的所思所想,表達對留學溫大的反思與感觸。   Based on the theme of "I study . in Wenzhou ", the exhibition showcases the thoughts and feelings of international students about studying in various majors and expresses their reflections and
  • Russian art over the decades
    The museum is now displaying a selection of 90 pieces from this Russian art collection at an ongoing exhibition, Voice of the Volga River, showing how modern artists revived and interpreted the
  • 日本美術館舉辦90後國際藝術家江上越個展
    It mainly curates and researches on contemporary art, Ukiyoe painting and Chiba related art. It is very influential in Japanese contemporary art circles.
  • X-lab nurtures the future for China, Germany
    Milark started an online art business earlier this year and was attracted to the current office - an arm of Tsinghua University's X-lab - in October.
  • The foreigner who champions Chinese art
    Prominent US artist and professor combines Western and Asian influences in her unique creations that have won her international acclaim Barbara Edelstein may be an American
  • Exhibition ———EXIT
    in heilongjiang province, works the suifenhe, one reporter "included in the calligraphy full outbreak of painting and calligraphy art invitational exhibition, and successively in multiple online exhibition
  • VDS 2016 S/S FASHION MONTH 中歐時尚月
    2015年9月26日,由中歐創新中心、中歐設計師協會聯合發起的2016S/S中歐時裝月活動——米蘭站,VDS SHOWROOM攜JOHLAUN、JUST FOR TEE、SIA KARATI、ALLAN28、CHEN YIYUAN、abcense、Minuit Code、
  • Art Education Innovation Investment | VATP Startup Competition
    在中瑞建交70周年之際,作為瑞士駐華大使館多年合作夥伴,華高國際聯合瑞士貴族藝術學院,圍繞中瑞兩國間的藝術教育開展系列活動,旨在探討與中國在職業教育和其他領域開展合作的可能性,以及在中國和瑞士之間實施高質量的培訓服務。
  • 幻樹藝術空間十二人國際邀請(線上)展
    2017-2018年呼和浩特當代藝術展,2019年北京國際亞洲藝術家聯展。Contemporary art exhibition1,2 in huhhot 2017-2018. International asian artists exhibition in Beijing 2019.
  • Ma'anshan calligraphy and painting exhibition in Japan
    Ma'anshan arranged a calligraphy and painting exhibition in Isesaki, Japan from November 25 to December 3.
  • 世界因視界而不同 2018中國國際攝影藝術節
    17th China International Photographic Art Exhibition  中國國際攝影藝術展覽(以下簡稱「國際影展」)是 1981 年經中國文化部批准設立,中國舉辦時間最久、規模最大、具有廣泛影響的重要國際性攝影展覽活動。