學地道英語
戳左上角藍字" 橙柚青英語 "關注我們
每日早8:00 聽BBC新聞 看英文報刊 學地道英語表達
每天積累一點點,讓你輕鬆超越昨天的自己
BBC NEWS 每日一段BBC新聞聽力
每日更新一段BBC聽力,20 ~ 30分鐘耳朵打磨,在不知不覺中輕鬆提升語感
Newspaper Reading 時事新聞導讀
各類新聞每日呈現,時事新聞、政治動態、科技前沿、娛樂新聞 自在閱讀帶你潛移默化
每年
9月30日到10月7日
成都將突現一神秘團隊
他們由成都向四周長途奔襲
散落在四川乃至全國各大景點
它們就是傳說中的
川A大軍
川A大軍朋友圈
川A大軍集體表情包
三五好友,自駕出遊
飽覽祖國大好河山
不知多少人都有過這樣的夢想
但出遊上高速時
收費站長長的隊伍和瑣碎的手續
總是讓人些許煩躁
不過要是裝上一個「ETC」
自駕遊就順暢多了
ETC = Electronic Toll Collection
電子不停車收費系統
electronic [ɪˌlekˈtrɒnɪk] 電子的
toll [təʊl] (道路、橋梁等的)通行費
collection [kəˈlekʃn] 收集
例:
Tolls are now collected electronically on most motorways.
現在絕大部分高速公路採用電子收費。
收費站 = tollgate [ˈtəʊl.ɡeɪt]
美式英語中則常用 tollbooth [ˈtoʊlbuːθ]
例:
We will go through a tollbooth today.
我們今天要經過一個收費站。
「高速公路」常用的表達:
①
我們上面例子中提到的:
motorway (英國)高速公路
例:
Because of the bad weather, motorway driving conditions are expected to be hazardous tonight.
由於天氣惡劣,今晚在高速公路駕車可能會很危險。
②
美國則常用:
expressway:多車道高速公路
freeway:只能通過特殊坡道進入的多車道高速公路;免費的高速公路
需要注意的是 highway 並不特指中文意義的高速公路
它的意思是:長途大道;貫通城市、大城鎮的重要公路
可以說:
freeway 是 expressway 的一種
而 expressway 是 highway 的一種
例:
The expressway goes straight to Shenyang.
這條高速公路直通瀋陽。
The speed limit on the freeway is 55mph.
高速公路限速每小時55英裡。
那麼"堵車" 一個單詞就可以搞定:heavy ['hevɪ]
咦?heavy 不是"沉重的,重的" 意思麼?是的,但是在這裡呢,它表示"擁擠的",形容交通阻塞,路上很堵,就可以用"heavy"。
看下面一段對話:
A: Be quick. Or we will be late.
快點,要不我們就遲到了。
B: Take your time. It's still early.
慢慢來,還早著呢。
A: Morning traffic is always very heavy.
早上通常很堵的。
B: Alright.
好吧。
除了"heavy」,還有哪些地道的說法可以表示交通阻塞呢?看這裡~
1. I'm really fed up with traffic jams.
我對堵車真是煩透了。
2. Downtown traffic is stop-and-go.
市區裡,車輛總是走走停停。
3. The traffic is moving at a snail's pace.
車輛行駛慢得像蝸牛一樣。
4. Traffic is always a mess during rush hour.
尖峰時段, 路況很差.
5. The cars haven't moved for nearly half an hour.
車已經半個小時沒動了。
例句:
The cars haven't moved for nearly half an hour.
車已經半個小時沒動了。
因為堵車所以肯定有不少人深受motion sickness的折磨
這是與交通有關的一種「病症」
暈(車、船等)
通常「頭暈」的英文表達是dizzy
但是由乘坐交通工具而引起的「頭暈」
即暈車、暈船等,其英文表達是motion sickness
在醫學上叫做「暈動症」
I had motion sickness when I travelled by ship last time.
我上次坐船旅行的時候暈船了。
對話
A:Do you know how to treat motion sickness?
你知道該怎麼緩解暈車嗎?
B:You can ask Doctor Zhang.
你可以問問張醫生。
由不同的交通工具引起的頭暈有各自具體的說法
比如:
car sickness「暈車」
sea sickness「暈船」
air sickness「暈機」
避開塞車
Taking this way can avoid the traffic jam.
走這條路可以避開塞車。
對話
A:How can I avoid the traffic jam in the morning?
我早上怎樣才能避開塞車呢?
B:You can choose another way.
你可以選擇另一條路。
其中的avoid還可以換成escape
即escape the traffic jam
超速行駛
「超速行駛」就是以超出規定的速度行駛
在英語中用的是speeding這個詞
Speeding on the highway is very dangerous.
在高速公路上超速行駛是很危險的。
對話
A:What did you talk about just now?
你們剛剛在談論什麼?
B:Jim was fined for speeding yesterday.
吉姆昨天因為超速行駛被罰了款。
與「超速」相關的「限速」用英語表示是speed limit
Do you know the speed limit of this road?
你知道這條路的限速嗎?
「遵守限速」可以說keep within the speed limit
或者keep to the speed limit
罰款
雖然有「款」字,但英文表達中並沒有money
而是用fine來表示
Bob was fined for drunk driving.
鮑勃由於酒後駕車被罰款了。
對話
A:I was fined 200 yuan for speeding.
我由於超速駕駛被罰了200元錢。
B:You should obey the traffic regulations.
你應該遵守交通規則。
與「罰款」相關的「處罰,刑罰」用英語表達是penalty
He incurred a ten-second penalty in the first round.
他在第一輪受到停賽十秒鐘的處罰。
發生意外
You can have an accident easily if you drive carelessly.
如果粗心駕駛的話,很容易發生意外。
對話
A:Where is John?
約翰在哪裡?
B:He had an accident yesterday and now he is in hospital.
他昨天發生了意外,現在在醫院呢。
「發生意外」用英語還可以表示為
meet with an accident
She had a foreboding that he might meet with an accident.
她預感他可能會遭到意外事故。
緊急剎車
我們知道「緊急的」用英語說是urgent
但是「緊急剎車」的英文表達中並沒有這個詞
它用的是短語hit the brakes
Mary had to hit the brakes to avoid hitting that little dog.
瑪麗為了不撞到那隻小狗不得不緊急剎車。
對話
A:If the driver had not hit the brakes,we would have had an accident.
如果司機沒有緊急剎車,我們就發生意外了。
B:Thank goodness!
謝天謝地!
「緊急剎車」還可以表示為slam on the brakes
如果想要表示「剎車失靈了」
可以說The brakes didn't work.
或者The brakes failed.
關注我們 隨時get the Native English
MUSIC & PLAYING 休閒時光
Lady Antebellum Need You Now Live
如果對你有幫助,請點亮 在看 讓更多的朋友因你而更熱愛學習 !
歡迎關注微信公眾號:橙柚青英語
我們有BBC英語,VOA英語,英語四級聽力,英語六級聽力,專八英語,考研英語,託福以及英語訪談節目和英語音樂歌曲推薦等等
設置標星及時了解最新知識,每天積累一點點,讓我們一起成為更專業的英語人才
如果覺得我們的工作對你有幫助,歡迎點讚、評論加轉發
你們的支持是我們努力的最大鼓勵
註:該公眾號屬個人興趣,希望與大家分享學習心得共同成長。
如有任何內容或素材涉及你的專利或版權,請及時與我們取得聯繫。
歡迎糾錯。