實用英語:The Blind Date 介紹會面 ACT III

2020-12-12 新東方網

  ACT III

  What happened? 怎麼了?

  The baby-sitter called. 他臨時保姆打電話來了。

  His daughter is sick. 說他女兒生病了。

  What's wrong? 什麼病?

  I think she has a stomachache. 我想她是肚子痛。

  He's a good father. 他是個好父親。

  So... what do you think of him? 那麼……你覺得他怎麼樣?

  He's very nice. 他很不錯。

  But I think he was nervous tonight. 但我猜想他今晚有點緊張。

  It was his first date in two years. 這是他兩年來第一次約會。

  Will you see him again? 你會再見他嗎?

  I hope so. 我希望如此。

  This food is delicious. 這菜的味道不錯。

  He didn't get a thing to eat. 他什麼也沒有吃。

  You ordered enough for three or four people, 你叫了夠三、四個人吃的,

  but I'm not complaining. 但我不在意。

  The food is delicious. 菜好吃極了。

  Who is that? 那是誰呀?

  Do you think it's... 你想會是……

  No. You won't believe it, Marilyn! 不會。 簡直無法相信,Marilyn!

  I believe it. Even without looking. 我能相信。即使不看我也知道。

  Hi! 嗨!

  How...? 你怎麼……

  Your downstairs neighbor let me in.你樓下的鄰居讓我進來的。

  Did you go home? 你回家了嗎?

  I did , but everything is OK, 回去了,但一切安好。

  so I decided to come back. 於是我決定回來。

  To apologize for leaving so early, 為了表示對我提早離開的歉意,

  I brought you a little gift. 我給你帶了一件小禮物。

  It's a bonsai tree 這是一顆盆栽

  for your new apartment. 給你的新公寓。

  Hi, Marilyn. I hope it's not too late. 好,Marilyn。 我希望我來得不算太晚。

  Oh, not at all. We're still eating. 噢,沒關係。我們還在吃著呢。

  Please, come in. Join us. 請進。跟我們一起吃吧。

  It's our meal from the restaurant. 這是從餐廳帶回來的的菜。

  And how is your daughter? 對了,你女兒怎麼樣?

  Oh, she's fine. 噢,她沒事了。

  It was only a tummy ache. 僅僅是肚子有點痛。

  It's good that you went back. 你回去是對的。

  Yes, I think it's important for me to be there 是的,我想我在場是非常重要的

  since her mother died. 因為她媽媽去世了。

  I agree. Aren't you hungry? 我想是的。你餓了嗎?

  As a matter of fact... I am hungry. 老實說……我餓了。

  There's lots of food left. 這兒還剩下很多食物。

  Mmm, this is delicious! 嗯,很好吃!

  Enjoy! 那就享受吧!

  I'm going to excuse myself. 很抱歉失陪。

  I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. 我得為明天做許多準備工作。

  Good night, Harry. It was nice meeting you. 晚安,Harry,很高興與你見面。

  Bye, Marilyn. 再見,Marilyn。

  Good night, Susan. 晚安,Susan。

  Good night, Marilyn. 晚安,Marilyn。

  She's going to a fashion show here in the city tomorrow. 她將參加明天在本市舉行的時裝表演。

  She is sleeping here 她晚上住在這兒

  so she won't have to travel from Riverdale in the morning. 免得早上從Riverdale趕過來。

  You two must be close. 你們兩個關係一定很好。

  we are. 是的。

  The whole Stewart family is close. Stewart全家相處都很好。

  I like that. 我喜歡這樣。

  And then, two years ago, my wife died. 接著,兩年前,我妻子去世了。

  You miss her. 你思念她。

  I do...yes, but I have Michelle... 不錯……是的,但我還有Michelle……

  and with time... 而且隨著時間流逝……

  Is there anyone else in your life? 在你生活中還有別的女人嗎?

  No, not yet. What about you? 不,還沒有。你呢?

  Oh, I date occasionally, 哦,我偶爾約約會,

  but my work keeps me busy. 但我老是忙於工作。

  Ooh, speaking of keeping busy- 哦,說到忙於工作---

  I have an early start tomorrow, 我明天還得早起,

  and the baby-sitter has to get home. 而且臨時保姆也該回家了。

  Where did the time go? 時間過得真快!

  It's midnight. 都午夜了。

相關焦點

  • 實用英語:blind date 相親
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:blind date 相親 2009-03-18 12:41 來源:滬江英語論壇 作者:
  • 教師講解版走遍美國上The Blind Date 介紹會面 ACT III
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文教師講解版走遍美國上The Blind Date 介紹會面 ACT III 2012-12-04 22:24 來源:聽力課堂 作者:
  • 「blind」是瞎的,「date」是約會,那「blind date」是個啥?
    雖然「瞎」用英語表達是「blind」看不見,但是!「瞎說」不是blind talk,「瞎猜」也不是blind guess!那到底用英語咋說?一起來看一下吧。1)「瞎說」英語怎麼說?當我們「瞎說」的時候,也就是亂說一通,說的話沒有意義,沒有邏輯,沒有道理可言。
  • 實用英語:The Blind Date 介紹會面 ACT I
    I have a dinner date. 不,謝謝。我要去赴晚餐約會。   555-9470...and it's busy.... 555-9470……佔線……   Try again. 再試一次。   555-9470...and it's still busy. 555-9470……還是忙。   Excuse me, ma'am.
  • 實用英語:The Blind Date 介紹會面 ACT II
    It's our first date. 這可是我們的第一次約會。   We'll make another. 我們還可以再次約會的。   Please don't worry. 請別掛在心上。   I'll phone you. 我會給你打電話的。
  • Blind date的中文是「相親」,英語是什麼?
    Blind date的中文是「相親」,英語是什麼?一,說中文還是說英語?學習英語表達blind date時,我們關心的都只是「它的中文是什麼?」,只要「知道」它的中文意思是「相親」就覺得「學會英語blind date」了。這肯定會影響我們練口語說口語的能力。
  • 11.23約會英語.連載3 Meeting a Blind Date 相親
    大學英語專業講師曾任CNBEC口試考官現居美國,全職英語網師實用英語
  • 「blind date」很多人都會有的一場經歷,什麼意思呢?
    哎,看來生活只有相不完的親啊~今天大白要跟大家分享一個日常英語俚語,就是「blind date」這個表達字面意思就是「盲約」,那究竟表達的是何意呢?Once seated, Denice tells us she's only been on a blind date once before, and that was years ago.They met on a blind date.可以看出這段表達的是一個社交場景。
  • 雙語閱讀:A blind date 相親
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文雙語閱讀:A blind date 相親 2007-06-01 16:25 來源:國際在線 作者:
  • 「blind date」可不是「瞎約會」!
    「blind date」?
  • 每日一句英譯英:I went to a blind date last night
    每日一句英譯英:I went to a blind date last night讀懂下面「英語字面」的「英語意思」,就沒必要再問「中文意思」是什麼了?1.Elaine arranged for me to go on a blind date with a guy from her office.2. My friend set up a blind date for me,and when I went there, it was a handsome and funny guy.
  • 相親要找大年三十回家的……以前盲約算「blind date」 而...
    今天,和大家來聊聊:相親blind date 相親因為「相親」是「從未晤面的男女經第三者安排所作的約會」,這麼看來英語中的這個「blind」用得真是相當地傳神。可不能看到這個說法就望文生義地以為是「盲目約會」或「瞎約會」哦!
  • 流行語:相親謊言 Blind date lie
    blind date lie 相親謊言   是指男女相親過程中,即便不想繼續交往,出於禮貌而說的一些客套話。如「我還有點事兒,先走了」。   a survey found that nearly one-third of the respondents admitted that though they may be unwilling to develop a relationship with a person, out of courtesy they frequently say after blind dates
  • Blind date 是「相親」?單詞都認識,卻都不會翻譯?
    blind date(錯誤翻譯)盲目約會blind date(正確翻譯)相親I had a blind date .I had a blind date .(正確翻譯)我去相親了。格林米樂帶你掌握英語大世界!
  • 學口語 | 「blind date」 不是「瞎約會」!老外要笑死了
    重點表達:go on a blind date: A social event between two people who have not met before意為相親,跟素未謀面的人相親頗有些黑燈瞎火中約會的趕腳~例句:
  • It's a date的一語雙關:它不僅僅表示「約會」
    短劇輕鬆學英語!先來看看今天有關單詞date的視頻內容。中date的意思,都是「約會」。在視頻例句1中出現的句子It's a date,乍一看會讓人以為這是在說「這是個約會」,但是It's a date除了這個字面直譯含義,還有一個非正式用法,用來表示會面時間很合適、沒問題、就這麼定了。
  • Blind date不相識的男女約會 - 網易教育頻道
    Blind date不相識的男女約會 2003年09月15日14:06:38 空中美語      Blind date   彼此不相識的男女的約會   an engagement or date arranged by mutual friends for a young man and woman
  • Date too handsome to be true
    Get Flash PlayerUsually, it would be a pleasant surprise to find that your blind date is exceptionally handsome or beautiful.
  • 高考英語詞彙詳解:act as 與act for的用法
    高考英語詞彙詳解:act as 與act for的用法 高考微信 高考英語詞彙詳解
  • 「約朋友」,真的不能用date這個詞!
    原來毛毛又陷入中式英語的誤區了!不是所有的"約會"都叫date!因為date一般指情侶間或者夫妻間的約會I have a date with two friends=我和兩個朋友約會(和兩個人零距離親密接觸